Главная - Витале Джо
Рождественская сказка на английском в школе. Сценарий праздника «Рождество» на английском языке. Сценарий пьесы на английском языке

Сценарий открытого мероприятия « Christmas fairy - tale ».

Панкратова С.В.

Аристова А.В.

Декорации: на заднем плане-камин, у камина две кровати, на переднем плане-ёлочка, возле неё-стул.

Ведущая - переводчик : Hello, dear friends!

We are glad to see you at our Christmas party!

Ведущий-переводчик: Мы приветствуем вас на нашей рождественской сказке!

На сцене появляется бабушка с внуком Виллом и внучкой Нелл. Бабушка садится на стул возле ёлки. Дети стоят рядом .

Бабушка : So, today is Christmas Eve. Now we are to decorate our Christmas tree. Today"s evening parents and their children in many countries are going to celebrate the happiest and the most wonderful holiday of the year.

Ведущая-переводчик: Итак, сегодня-канун Рождества. Сейчас мы должны украсить нашу ёлочку. В этот вечер все дети и их родители во многих странах собираются отмечать самый замечательный и самый счастливый праздник в году.

Бабушка : Santa Claus will bring to the children from all over the world and to you magic presents. This night is full of surprises and dreams.

Ведущий - переводчик : Санта Клаус принесёт всем детям и вам подарки . Эта ночь полна сюрпризов и желаний.

Will : O , let " s do it then . We have a lot of toys.

Ведущий-переводчик: Так давайте же скорее украшать её. У нас есть много игрушек.

Дети показывают ёлочные игрушки, называют их и вешают на ёлку.

Nell : It " s a star .

Ведущая-переводчик: Это-звёздочка.

Will: And this is my favourite toy-a princess.

Ведущий-переводчик: А это-моя любимая игрушка-принцесса.

Nell: This is a cheetah.

Ведущая-переводчик: А это-гепард.

Will: A doll and Pinockio.

Ведущий-переводчик: Кукла и Буратино.

Бабушка : It"s nice of you. Our tree is ready. Santa Claus is coming. Let’s go to bed. Good night, Nell. Good night, Will.

Бабушка укладывает детей в кровати и уходит.

Ведущая-переводчик: Какие вы молодцы! Санта Клаус уже приближается. Пора спать. Спокойной ночи, Нелл. Спокойной ночи, Вилли.

Гаснет свет. Дети засыпают. Часы бьют 12 раз. Происходит замена ёлочки и игрушек на костюмированных детей. Звучит вступление к песне “ Christmas is coming ”. На сцене зажигается свет. Нелл просыпается, подбегает к Вилли, будит его.

Nell : Will , can you hear music ?

Ведущая-переводчик: Вилли, ты слышишь музыку?

Will: Oh, yes, it’s a wonderful music. Oh, look, who is that?

Ведущий-переводчик: Да, какая красивая музыка! Ой, смотри, кто это?

На сцене появляется фея. Исполняет песню “Christmas is coming”.

Christmas is coming. The goose is getting fat.

Please put a penny in the old man"s hat. (2)

If you have no penny, a ha" penny will do.

If you have no ha" penny then God bless you. (2)

Фея прикасается волшебной палочкой к «ёлочке» и «игрушкам». Последняя «игрушка» оживает, потягивается, встаёт под последние аккорды песни.

Фея (обращаясь к ожившим игрушкам): Wake up . Today is Christmas Eve. It’s our night. It takes only once a year .

Ведущая-переводчик: Просыпайтесь, сегодня-канун Рождества, наша ночь. Она бывает только раз в году.

Кукла: Christmas day ! Happy day !

We are all glad and very gay!

We all dance and sing and say:

Welcome, welcome, Christmas day!”

Ёлочка с игрушками исполняют песню “ I’m a little Christmas tree”.

I’m a little Christmas tree

Glittering, glittering merrily.

A star at my head, and gifts at my feet.

And all my branches candy sweet.

Припев ( поют игрушки ): Christmas tree, we love you so.

Live with us, play with us, do not go.

We"ll plant you outdoors

With grass at your feet

On all your branches singing birds sit.

Will: Oh, look, our tree with its toys has come to life again. Our granny was right. It’s a magic night. Oh , hello , tree ! Hello , toys !

Ведущий-переводчик: О, смотри, наша ёлка и игрушки ожили. Бабушка была права. Это ночь чудес. Привет, ёлочка! Привет, игрушки!

Игрушки: Hello , Will ! Hello , Nell !

Ведущая-переводчик: Привет, Вилли! Привет , Нелл !

Will: I like Christmas. And what about you? Why do you love Christmas?

Ведущий-переводчик: Мне нравится Рождество. А вам нравится ? Почему ?

Принцесса : I love Christmas for many things

Trees, candles, angel wings.

Stars in the heaven, snow covered hills,

Little toy trains, dolls in their frills.

Буратино : I love Christmas, ribbons of gold,

Familiar carols, so very old.

Sweet candy canes, bright red sleds,

Little ones snug in their beds.

Гепард : I love Christmas most of all.

I look forward to a neighbour"s call.

A friendly chat, a cup of tea…

Love in the home means Christmas for me.

Ведущая-переводчик: Люблю Рождество я за многие вещи.

За праздничный, тёплый, семейный уют,

За ленты златые, индейку и свечи,

За то, что знакомые гимны поют.

За то, что, конечно, позвонят соседи,

Поздравят, желая лишь только добра.

Родители купят игрушечный поезд.

Всё это бывает лишь в ночь Рождества!

Nell: There isn’t any Christmas without Christmas tree. Let’s sing a hymn to it.

Ведущая-переводчик: Рождества не бывает без рождественской ёлочки. Давайте споём ей гимн.

Все присутствующие на сцене исполняют песню “ Oh , Christmas Tree !”

O, Christmas tree (2), how ever green your branches.

They are green when summer days are bright

They are green when winter snow is white.

O, Christmas tree (2), how ever green your branches.

Will (обращаясь к залу ): Do you know, children, any songs about Christmas tree? Let s sing !

Ведущий-переводчик: А вы, ребята, знаете песню о ёлочке? Давайте споём!

Исполняется первый куплет песни «В лесу родилась ёлочка».

Раздаётся звон бубенчиков .

Nell: Can you hear a bell? What is it ?

Ведущая-переводчик: Слышите звон? Что это ?

Will: These are jingling bells.

Ведущий-переводчик: Это колокольчики звенят.

На сцене появляются костюмированные «колокольчики» и исполняют песню “Jingle bells”.

Dashing through the snow

On a one-horse open sleigh,

Over the fields we go,

Laughing all the way;

Bells on bob-tail ring,

Making spirits bright,

What fun it is to ride and sing

A sleighing song tonight, O

Jingle bells, jingle bells,

Jingle all the way!

O what fun it is to ride

In a one-horse open sleigh (repeat)

A day or two ago,

I thought I"d take a ride,

And soon Miss Fanny Bright

Was seated by my side;

The horse was lean and lank;

Misfortune seemed his lot;

He got into a drifted bank,

And we, we got upset. O

A day or two ago,

The story I must tell

I went out on the snow

And on my back I fell;

A gent was riding by

In a one-horse open sleigh,

He laughed as there I sprawling lie,

But quickly drove away, O

Now the ground is white

Go it while you"re young,

Take the girls tonight

And sing this sleighing song;

Just get a bob-tailed bay

Two-forty as his speed

Hitch him to an open sleigh

And crack! You’ll take the lead, O

Nell: But do you think that’s all? Oh, no, the miracles are going on. Even the stars are coming to life again.

Ведущая-переводчик: Но вы думаете-это всё? О, нет! Чудеса продолжаются. Даже звёзды на Рождество оживают!

Звёздочка исполняет песню “Twinkle, twinkle, little star”.

Up above the world so high like a diamond in the sky.

Twinkle, twinkle, little star, how I wonder what you are.

When the traveler in the dark thanks you for your tiny spark.

He couldn’t see the way to go if you didn’t twinkle so.

Twinkle, twinkle, little star, how I wonder what you are.

Will: Our granny was right about the miracles. She said, Santa Claus would bring us the presents. What would you like ?

Ведущий-переводчик: Бабушка была права насчёт чудес. Она говорила, что Санта Клаус принесёт нам подарки. Что бы ты хотела ?

Nell: I"d like a doll smiling and crying. And you ?

Ведущая-переводчик: Я бы хотела куклу, которая умеет смеяться и плакать. А ты ?

Will: I"d like a hammer and tacks, a whistle and a ball.

Ведущий-переводчик: Я бы хотел молоток и гвозди, свисток и мяч.

Nell: Let"s put our cards with our wishes into the stockings and Santa Claus will do them.

Ведущая-переводчик: Давай положим наши пожелания в чулки, и Санта Клаус их выполнит.

Звучит вступление к песне “ Up to the Housetop ”. Дети кладут записки в чулки и вешают их у камина. Исполняется песня “Up to the Housetop”.

Up on the housetop reindeer pause

Out jumps good old Santa Clause

Down through the chimney with lots of toys

All for the little ones Christmas joys

Ho, ho, ho! Who wouldn"t go!

Ho, ho, ho! Who wouldn"t go!

Up on the housetop Click, click, click

Down through the chimney with

Good Saint Nick

First comes the stocking of little Nell

Oh, dear Santa fill it well

Give her a dolly that laughs and cries

One that will open and shut her eyes

Next comes the stocking of little Will

Oh, just see what a glorious fill

Here is a hammer and lots of tacks

Also a ball and a whistle that cracks

Игрушки ( по одной фразе ): The sunrise is coming.

Our time is over.

We wish you a Merry Christmas.

Ведущий-переводчик: Приближается рассвет.

Наше время истекло.

Мы желаем вам весёлого Рождества!

Все участники исполняют и инсценируют песню “We wish you a Merry Christmas”.

We wish you a Merry Christmas (3)

And a Happy New Year!

Let"s all do a little clapping (3)

And spread Christmas cheer.

Let"s all do a little jumping (3)

And spread Christmas cheer.

Let"s all do a little twirling (3)

And spread Christmas cheer.

Will: It was a wonderful night. I’m so sorry it’s over!

Ведущий-переводчик: Какая была чудесная ночь. Жаль, что она закончилась!

Nell : Don t worry about it . We"ll meet our friends next year. See you !

Ведущая-переводчик : Не расстраивайся, мы встретимся с нашими друзьями в следующем году. До встречи!

Сценарий праздника « Рождество ».

1. Приветствие ведущей:

Hello, dear guests! Hello dear kids and your parents! We are very glad to see you all here at our holiday of English Christmas!!! Здравствуйте …….

2. Выход феи Ведущая:

Фея – у нас не простая, а добрая фея, которая творит добро утром и днем, она просыпается вместе с вами, дарит вам солнечный свет и тепло, а также веселое настроение. А вечером она засыпает вместе с вами, её волшебные чары охраняют ваш сладкий сон и дарят вам только добрые и прекрасные сновидения. Фея: приветствие: на английском и русском.
ФЕЯ: Christmas is here,
Christmas is here.
Merry Christmas, Mothers!
Merry Christmas, Fathers!

Merry Christmas, teachers!
Merry Christmas, Children!

3. Презентация (см. Приложение 1).

4. Традиционная песня Рождества We Wish you a merry Christmas!

5. Конкурс на знание английских слов по теме рождество:

ФЕЯ: Ну что ребята, вы вопросы нам задавали, мы на них хорошо отвечали, а теперь мы с феей хотим посмотреть знаете ли вы английские слова на тему рождества и нового года. - Давайте проведем конкурс: вспоминайте все английские слова, связанные с нашим праздником рождества, нового года, зимы, зимних каникул. ЧЬЁ СЛОВО БУДЕТ ПОСЛЕДНИМ, КТО ЗНАЕТ БОЛЬШЕ ВСЕГО СЛОВ- ТОТ И ПОБЕДИТ В ЭТОМ КОНКУРСЕ, а нашего победителя ждёт подарок от феи! КОНКУРС ЛЕКСИКА ПО ТЕМЕ РОЖДЕСТВО, НОВЫЙ ГОД 1. New Year 2. Christmas 3. holiday 4. winter 5. winter holidays 6. celebration 7. Christmas tree 8. Christmas dinner 9. Christmas songs 10. Christmas pudding 11. presents 12. Father the Frost 13. Snow Maiden 14. Santa Clause 15. jingle 16. sleigh \ sledge 17. candles 18. skate 19. ski 20. snowflakes 21. snowballs 22. snowman 23. cold 24. frost 25. snow 26. to play snowballs 27. snowboard 28. a fairy (фея) 29. a fairy-tale 30. a miracle 31. a hill (ice-hill) 32. skating rink 33. garland 34. decoration 35. fir apple (шишка)

6 . Появление Санты

Санта:

Well, the candles are lit,

the Christmas tree is glittering with lights,

the fire in the fire-place is burning.

It’s time to begin the festival.

The festival of Christmas.

7. Вопросы санты школьникам и родителям -yes\no
- Children, Are there any naughty boys among you?
- Are there any smart girls among you?
- Do you learn well at school?
- Do you play together well?
- Do you listen to your teachers?
- Do you help your parents?
- Teachers, do you love your children?
- Do you punish them?
- Do you praise them?

Фея: Мы знаем, что вы, ребята, подготовили рождествнское стихотворение для нашего Санта Клауса, ему просто не терпится послушать вас! Становитесь ближе к санте!

8. Стихотворения Санте

Oh, Christmas tree!

Oh, Christmas tree!

How lovely are your branches!

Lovely and green they always grow,

Throgh summer sun and winter snow.

Oh, Christmas tree!

Oh, Christmas tree!

How lovely your branches!

*** Christmas is coming,

The geese are getting fat.

Please, put a penny And happiness you’ll get.

*** Winter! Winter! Winter!

The snow is falling.

The wind is blowing.

The ground is white.

All day and all night!

*** Snowflakes fall on trees and walk.

Snowflakes fall as white as chalk.

Snowflakes fall into my hand.

Snowflakes brighten up our land!

*** Come to the garden

And play in the snow,

Make a white snowman

And help him to grow,

9. Песня “if you are happy … В Америке и Англии очень популярна и любима всеми ребятами одна песня-игра if you are happy … If you are happy 1. If you are happy and you know it Clap your hands (clap-clap). If you are happy and you know it Clap your hands (clap-clap). If you are happy and you know it And you really want to show it, If you are happy and you know it Clap your hands (clap-clap). 3. Stamp your feet. 4. Snap your fingers. 5. Nod your head. 6. Say "OK”. 7. Do all six

Фея: Что это?

Ученик: это рождественская хлопушка «Christmas cracker». Мы приготовили её для нашего праздника. Мы написали пожелания для ребят и положили их в хлопушку, а сейчас хотим, чтобы вы, ребята, выбрали себе пожелание.

Санта: Thank you, thank you for presents, for dances, songs and games.

A merry Christmas! Happy Holidays!
I shall meet with you next year!
A merry Christmas for me,
A merry Christmas for you,
A merry Christmas for everyone.
That’s what I wish - I do.
Good bye, dear children!

10. Стихи для санты Феи:

Ребята, мы знаем, что вы подготовили рождествнское стихотворение доя нашего Санта Клауса, ему просто не терпится послушать вас! Становитесь ближе к санте! Christmas Tree Oh, Christmas tree! Oh, Christmas tree! How lovely are your branches! Lovely and green they always grow, Throgh summer sun and winter snow. Oh, Christmas tree! Oh, Christmas tree! How lovely your branches! *** Christmas is coming, The geese are getting fat. Please, put a penny And happiness you’ll get. *** Winter! Winter! Winter! The snow is falling. The wind is blowing. The ground is white. All day and all night! *** Snowflakes fall on trees and walk. Snowflakes fall as white as chalk. Snowflakes fall into my hand. Snowflakes brighten up our land! *** Come to the garden And play in the snow, Make a white snowman And help him to grow,

11. Игра с сантой ухо-нос на английском

12. Песня if you are happy … Феи:

молодцы ребята, какие хорошие и интересные вопросы задавали!!! А теперь давайте немного попоём и поиграем. В америке и Англии очень популярна и любима всеми ребятами одна песня-игра if you are happy … If you are happy 1. If you are happy and you know it Clap your hands (clap-clap). If you are happy and you know it Clap your hands (clap-clap). If you are happy and you know it And you really want to show it, If you are happy and you know it Clap your hands (clap-clap). 3. Stamp your feet. 4. Snap your fingers. 5. Nod your head. 6. Say "OK”. 7. Do all six

13. Благодарность санте на англ и проводы санты под песню we wish you a merry Christmas
Father Christmas:
Thank you, thank you for presents, for dances, songs and games. I have presents for you, too. (Раздает подарки)

Муниципальное общеобразовательное учреждение

«Основная общеобразовательная школа № 15»

Мероприятие дает возможность провести практику речевой деятельности, активизировать лексику на тему “Christmas”, познакомить с историей происхождения праздника, дать знания страноведческого характера;

повысить мотивацию учащихся к изучению иностранного языка ;

развить творческую фантазию и инициативу в осуществлении иноязычной речевой деятельности, а так же развития познавательных интересов учащихся;

воспитывать у учащихся чувство уважения к истории, к культуре России и страны изучаемого языка.

Цели и задачи:

    провести практику речевой деятельности, активизировать лексику на тему “Christmas”, познакомить с историей происхождения праздника, дать знания страноведческого характера; повысить мотивацию учащихся к изучению иностранного языка; развить творческую фантазию и инициативу в осуществлении иноязычной речевой деятельности, а так же развития познавательных интересов учащихся; воспитывать у учащихся чувство уважения к истории, к культуре России и страны изучаемого языка.

Оформление: рождественская елка, свечи, костюм Санта Клауса, рождественские чулочки, рождественские колокольчики, плакаты с рисунками на тему “Christmas”диск с музыкой и песнями.

ХОД ПРАЗДНИКА

P.1- Good evening!

We are glad to see you. Today we’ll speak about Christmas, Christmas traditions and customs in Great Britain.


Children, what do you know about Christmas?

(Ведущий - Добрый вечер! Мы рады видеть вас. Сегодня мы поговорим о Рождестве, рождественских традициях и обычаях в Великобритании.)

P.2- Christmas is a Christian festival that celebrates the birth of Jesus. It is the most popular festival of the year in Great Britain and widely celebrated all over the country.

(Ведущий – Рождество это христианский праздник. В этот день отмечается День Рождения Иисуса Христа. Это один из самых популярных праздников в году в Великобритании. Он широко празднуется по всей стране.)

P.1-Yes, that‘s right.

Christmas is celebrated on the 25th of December.

(Ведущий - Верно, Рождество празднуется 25 декабря .)

P.3 - Children, what’s this?

(Ведущий - Дети, что это?)

P.4 - It’ s a Christmas bell.

(Ведущий - Это Рождественский колокольчик.)

P.3 - Yes, it is. On Christmas day the bells ring. What does their ringing send forth?

(Ведущий - Верно. На Рождество звонят колокола. Что означает колокольное послание?)

P.5 - Their ringing sends forth messages of peace and love. They ring so merrily wishing everybody: “Merry Christmas! Merry Christmas!”

(Ведущий - Это колокольное послание мира и любви. Звон раздается весело, желая каждому «Веселого Рождества! Веселого Рождества!)

P.3 - Yes, they ring merrily on the birthday of our Lord. Where was our Lord born?

(Ведущий - Да, колокола звонят весело в День Рождения Господа Бога.

Где родился Господь?)

P.6-The story of the birth of Jesus Christ is found in the New Testament of the Bible. Our Lord was born in Bethlehem.

(Ведущий - Историю Рождения Иисуса Христа Можно найти в Библии, в Новом завете. Наш Господь родился в Вифлееме.)

P.7-Children, as you know, in Great Britain there is a custom of singing Christmas carols. Do you know any Christmas carols?

(Ведущий - Дети, как вы уже знаете, в Великобритании существует традиция петь рождественские гимны. Вы знаете какие – нибудь рождественские гимны?)

Children - Yes, we do.

(Дети - Знаем.)

P.7-Let’s sing a carol.

(Ведущий - Давайте споем какой - нибудь гимн)

Children-Once in royal David’s city

Stood a lowly cattle shed,

Where a mother laid her baby,

In a manger for a bed.

Mary was that mother mild,

Jesus Christ her little child.

P.7-Yes, it is one of the popular Christmas carols.

Look at these fine pictures. Here we see some fragments from the life of our Lord. We see three wise mеn. They are looking at a bright star. Who can tell us about it?

((Ведущий – Да, это один из популярных рождественских гимнов. Посмотрите на эти прекрасные картины. Мы видим несколько фрагментов из жизни Господа. Мы видим волхвов. Они смотрят на яркую звезду. Кто может рассказать об этом?)

P.8-There was a bright star shining over the stable in Bethlehem, where Jesus was born. It was so bright that it made the three wise men from the East follow it. It led them to Bethlehem.

(Ведущий - Яркая звезда светила над хлевом в Вифлееме, где родился Иисус. Она была такая яркая, что волхвы с Востока не могли не последовать за ней. Она привела их в Вифлеем.)


P.1-Here we see some shepherds. Tell us about them.

(Ведущий - Мы видим пастухов. Расскажите о них.)

P.9-The shepherds spread the news and people know about the birth of an extraodinary Child who become Christ the Lord.

(Ведущий - Пастухи поделились новостью и люди узнали о рождении необыкновенного Ребенка. Ребенка, который стал Господом Богом.

P.- On Christmas the English people decorate their houses. What’s this?

(Ученик - На Рождество англичане украшают свои дома. Что это?)

P.-This is a Christmas Tree.

(Ученик-Это рождественская елка)

Р - Let’s decorate our Christmas Tree.

(Ученик - Давайте украсим рождественскую елку)

I’ll decorate it with a bell…etc.

(Ученик - Я украшу ее шаром.)

Oh, our Christmas Tree is so beautiful. Let’s decorate our classroom with candles. It is so comfortable in our classroom. Do you know a poem about Christmas candles?

(Ученик - Наша рождественская елочка такая красивая. Давайте украсим нашу классную комнату свечами. Так уютно в нашем классе. Вы знаете стихотворение о рождественских свечах?)

(Ученик - Да, я знаю)

Who is the author of it?

This poem is written by J. K. Sincak.

Recite the poem.

(Ученик - Прочитай стихотворение!)

Light a Christmas candle.

- (Ученик - Зажгите рождественскую свечу)

Light a Christmas candle.

Enjoy its warmth and flame.

Today is born the Prince of light,

To a darkened world He came.

Light a Christmas candle.

Sharing its warmth and flame

With those possessing less of love,

As the supreme gift He came.

(Ученик - Спасибо)

Christmas is a time to give and receive presents. Children, who is this?

(Ученик-Рождество это время дарить и получать подарки. А это кто?)

This is Santa Claus.

(Ученики -)

Yes, you are right. Look at him. His face is kind, his eyes are merry. Do you know

any other names of Santa Claus?

(Ведущий - Верно. Посмотрите на него. Лицо у него доброе, глаза веселые. Вы знаете как еще называют Санта Клауса?

Saint Martin, Saint Nicholas, Father Frost, Father Christmas.

(Ученики - Святой Мартин, Святой Николас, Дед Мороз, Рождественский Дед)

There are a lot of names of Santa Claus.

Children, what’s this?

(Ведущий - существует много имен у Санта Клауса. А это что?)

This is a Christmas Stocking. The English people find Christmas presents in them.

(Ученики - Это рождественский чулок. Англичане кладут в него подарки.)

Oh, it’s interesting. Tell us about it.

(Ведущий - Как интересно! .Расскажите об этом.)

In the evening of the 24th of December children hang their Christmas stockings

оn their beds or put them under Christmas Tree. It’s Father Christmas who puts Christmas presents into them.

Do you like Christmas?

(Вы любите Рождество7)

Why?
(-Почему?)

It’s merry holiday.

(Это веселый праздник.)

What holiday will be after Christmas?

(А какой праздник следует за Рождеством?)

(- Новый Год)

Children, have you written any resolutions for the next year?

(Ученик - Ребята, вы написали пожелания для себя на следующий год?)

Would you read them?

Children, somebody is knocking. Oleg, will you open the door?

(Ученик - Ребята, кто-то стучится. Олег, не мог бы ты открыть дверь?)

The First Footer-Merry Christmas!

(Первый посетитель - Веселого Рождества!)

Р-Merry Christmas! What are these?

(Ученики - Веселого Рождества! А что это у вас?)

The First Footer-It’s a coin.

(Первый посетитель - Это монетка, это уголек, а это хлеб)

What does it mean?

(Ученик - Что это означает?)

Oh, I know. There is a funny tradition connected with the New Year: the First

Foot. This is the first visitor to enter a house on the New Year’s morning. Traditionally, the first visitor of the year must carry bread, a coin and coal into the house. Coal helps to make a fire and there shall never be lack of bread and coins during the coming year.

(Ученик –Я знаю. Это забавная традиция связанная с Новым Годом. Первый посетитель - это первый человек, который первым появился в доме утром на Новый Год. Традиционно Первый посетитель в Новом Году должен принести с собой хлеб, монетку и уголек в дом. Уголь помогает гореть огню, кусочек хдеба - означает, что в доме всегда будет хлеб, и уголь-деньги круглый год.)


Yes, it’s a funny tradition. On Christmas the children and grown ups play, dance

(Ученики - Да, забавная традиция. На Рождество дети и взрослые всегда играют, танцуют и поют.)

Let’s laugh and sing

Dancing in a merry ring,

Jolly, happy let us be,

The best children we must be.

P - Oh, what’s this?

(Ученик - Что это?)

This is a fortune tree. Do you want to know you future?

(Ученик - Это дерево судьбы. Вы хотите знать свое будущее?)

Take a piece of paper and read it.

(Ведущий - Выберите послание и прочитайте.)

Now, let’s play.
We have two teams. What’s the name of you team?

(Santa Claus, Snow Maiden)

The first task is- make a word. (Приложение 1)

The second task is-pin a nose on Santa Claus.

The third task is-be polite

(Ведущий - Теперь давайте поиграем! У нас две команды. Как называется ваша команда? Первое задание - составьте слово, второе - приколите нос Санта Клаусу с закрытыми глазами.)

Today everybody is a winner.

Now, children, congratulate our guests.

Under the Christmas Tree you see Christmas stockings.

In the Christmas stockings you ‘ll find presents for you.

Now, lets sing a song.

‘WE WISH YOU A MERRY CHRISTMAS”

(Ведущий - Сегодня у нас все победители. Теперь, ребята, поздравьте наших гостей. В рождественских чулочках вы найдете подарки. Теперь давайте петь песенку «Мы желаем Вам веселого Рождества!

Приложение 1

МАТЕРИАЛ ДЛЯ ПРОВЕДЕНИЯ ИГР

Список использованной литературы

1.., и др.. Английский язык. 8класс. Издательство «Просвещение», 2010.

2. , . Английский язык. Устные темы и тексты для чтения. Минск, 2002.

Использованные материалы и Интернет-ресурсы

1. Профессор Хиггинс. Английский без акцента. . ,CD.
2. http://www. google. ru/images.

Сценарий рождественского спектакля по мотивам сказки «Mickey’s once upon a Christmas”

Действующие лица:

Storyteller 1

Child 1

Child 2

Child 3

Mother

Father

Grandmother

Grandfather

Elves

Storyteller 1: Once a year, there"s a marvelous night,

When enchantment and wonder spark and take flight.

Each home fills with joy on this grand holiday,

With hearts growing warm in a magical way.

The rooms are covered with wreaths.

The mantel has stockings beneath.

Lights twinkle and bells brightly chime

The moment"s arrived, it"s here, Christmas time.

The precious gift lies under this tree

What secrets it hold,

Let"s look and we"ll see.

The first tells a story for us all to hear

About laughter and family, and those we hold dear.

We love Christmas so much, we want it to stay.

But what if we wished it was here every day?

Звучит музыка. На сцене стоит елка с подарками, календарь с 25 декабря, шкаф, столик.

Child 1: Today is the best day of the year. lt"s Christmas! (выбегая на сцену).

Child 2: Oh, boys! Just what we always wanted (выбегая на сцену).

Child 3: Hey, look at this. Cool! (подходя к елке).

Father: Merry Christmas, kids! (выходя на сцену и потягиваясь).

Звон бьющейся посуды

Children, Father поворачиваются в сторону кулис одновременно!

Из-за кулис доносится «Oh!!! Noooooo!»

Mother выходит с подносом на руках и ставит поднос на столик.

Father: l"ve got a special surprise for you! (подходит и открывает шкаф, в котором лежат ледянки, обвязанные бантом).

Children одевают шапки, шарфы, варежки

Father: But you didn"t even read the card (поднимая открытку)

Child 2: We"ll read it later.

Дети хватают ледянки и бегут к двери. Раздается звонок. Звук открывающейся двери. На пороге появляются бабушка с дедушкой.

Grandfather: Merry Christmas, everybody.

Grandmother: Where are my kids and my kisses? I could just eat you up.

Бабушка обнимает, тискает, целует детей. Дети вырываются, поправляют шапки, шарфы, варежки и идут с ледянками кататься. В это время звучит музыка и закрывается занавес.

Мама выходит из-за занавеса и зовет детей к ужину.

Mother: Kids, dinner!

Занавес открывается. Дети рассаживаются за стол. За столом уже сидят папа с бабушкой и дедушкой. Музыка затихает.

Child 1: The one thing better...

Child 3: ..than presents...

Child 2: is Christmas dinner.

Mother: lsn"t this lovely? All of us gathered for a wonderful meal.(выходит с подносом,на котором лежит праздничная индюшка)

Grandfather: lt"s my favourite part of Christmas.

Grandmother: Turkey!

Дети начинают быстро есть еду.

Mother : Kids! Where are your manners?

Child 2: We love your cooking, Mum!

Grandfather встает из-за стола.

Grandfather: Alright, who’s going to sing?

Child 1: We don"t wanna sing, granpa.

Child 3: We wanna play with our toys.

Дети играют в игрушки, дедушка играет на пианино, бабушка, мама, папа поют и танцуют под веселую музыку.

Часы показывают 9 часов.

Grandfather: Bedtime, kida.

Дети возмущаются, говорят: “Noooooo!”. Мама, папа, дедушка, бабушка выстраиваются в ряд, дети идут мимо них в спальню. На экране «окно», кровати.

Child 3: What a great day!

Child 1: We should do it more often.

Child 2: lt"ll be the whole year until we get more Christmas.

В это время Child 3 стоит на коленях у окна.

Child 3: Star light, star bright, first star I see tonight.

Дети подходят к окну, тоже встают на колени.

Child 1: I wish I may, I wish l might, have the wish I wish tonight.

Children: We wish it was Christmas every day.

Песня «We wish you a Merry Christmas and a happy New Year».


 


Читайте:



Примеры сильных и слабых кислот и оснований Сильным электролитом является co2 o2 h2s h2so4

Примеры сильных и слабых кислот и оснований Сильным электролитом является co2 o2 h2s h2so4

Степень электролитической диссоциации Поскольку электролитическая диссоциация - процесс обратимый, то в растворах электролитов наряду с их ионами...

Обособленное приложение: пример

Обособленное приложение: пример

1. Обособляется распространенное приложение, выраженное нарицательным существительным с зависимыми словами и относящееся к нарицательному...

Явление фазы луны результат затмения

Явление фазы луны результат затмения

Астрономические знания представляют собой интересную часть общих знаний, необходимых человеку для осознания того, что происходит в окружающей...

Толковая библия лопухина - лучшее толкование библии

Толковая библия лопухина - лучшее толкование библии

В настоящем издании читателю предлагается уникальная книга: «Толковая Библия» (толкование Библии), издававшаяся под редакцией проф. Александра...

feed-image RSS