Реклама

Главная - Свияш Александр
Род сложносокращенных слов (аббревиатур) и сложносоставных слов. Род несклоняемых существительных, несклоняемых географических названий. Род аббревиатур Правила употребления аббревиатур род таких слов

Аббревиация как способ образования новых слов путем сокращения исходного сложного словосочетания является сравнительно молодым для русского языка. Начало массовой аббревиации относится к 20-м годам ХХ века, когда в молодой Советской республике появилось много новых учреждений с длинными названиями. Вместе с этим появилась потребность обозначать их сокращенно. Например: МХАТ, РСФСР, НЭП; окна РОСТА (Российское телеграфное агентство.

Аббревиация как способ словообразования не исчезает, число аббревиатур растет, несмотря на протесты писателей, журналистов, других представителей русскоязычной интеллигенции, которые с самого начала критиковали сложносокращенные слова за их громоздкий, часто неблагозвучный характер. Этот способ остается одним из наиболее сильных и стойких языковых процессов современности, так как отражает динамический характер современной истории. Аббревиация является не собственно русским, но универсальным способом словообразования, характерным для многих национальных языков.

На первом этапе своего образования аббревиатуры демонстрировали значение рода стержневого слова исходного словосочетания. Так, МХАТ согласуется в мужском роде в соответствии с родом опорного слова (Московский Художественный академический театр им. М. Горького); РСФСР – в женском (Российская Советская Федеративная Социалистическая Республика); ЖЭУ – среднего рода (жилищно-эксплуатационное управление).

Однако за почти столетний период активного функционирования аббревиатуры разделились на две группы по способу образования, которые по-разному приобретают значение рода.

Буквенные аббревиатуры, образованные с помощью начальных букв исходного наименования, сохраняют значение рода стержневого слова. Например: МГУ, КПП, СССР, ИВЦ - мужского; ОРТ, СНГ, МЧС, КБ - среднего; ЛДПР, ГТС, ФСБ – женского рода. Буквенная аббревиатура с самого начала ее образования приобретает статус неологизма – такого нового слова, которое не вписывается в грамматическую систему данного национального языка. Действительно, новообразования типа НТВ, ЦСКА, ЭВМ, ГРУ, УМПО не соответствует фонетическому облику русского слова, поскольку в их структуре отсутствует благозвучное чередование гласных и согласных звуков. Произносятся эти слова по буквам: МЧС [эм-чэ-эс], КПП [ка-пэ-пэ]. Поэтому буквенные аббревиатуры попадают в разряд неизменяемых слов, а для определения их рода необходимо «вскрывать» их внешнюю оболочку – расшифровывать, восстанавливая при этом исходное словосочетание, находить стержневое слово и только после этого проводить согласование с зависимыми словами в соответствии с родом стержневого слова. Например: довезите меня до первого КПП (контрольно-пропускной пункт); ГТС (городская телефонная станция) еще не заключила договор с новым предприятием; УМПО (Уфимское моторостроительное производственное объединение) полностью восстановило прежний объем производственных заказов.

Звуковые аббревиатуры образуются путем слияния начальных звуков исходного наименования: вуз, МИД, загс, ГЭС, ЖЭК, РОЭ, ГУНО, КЗоТ, НОТ, РИО, ГАИ, СМИ, ФИФА, ЦГАЛИ. Звуковые аббревиатуры демонстрируют значительные колебания в роде.

Если внешний облик нового слова представляет собой гармоничное чередование гласных и согласных звуков, такое как СГС, СГСГ, СГСС, то аббревиатура быстро адаптируется в языковой среде, говорящие начинают изменять это слово в числе и по падежам, а также образовывать от него новые производные. Так произошло с аббревиатурами ВУЗ, ЗАГС, МИД, ЦИК . Благодаря частотности употребления некоторые звуковые аббревиатуры получили написание с использованием строчных букв, так как говорящие почти полностью утратили связь их внешнего облика с содержанием исходного наименования. Сравните: учиться в техническом вузе, лучшие вузы страны, вузовские учебники; зайти в новый загс, документы из загса; Российский МИД заявил…; представители ЦИКа.

Другой причиной колебаний в грамматическом роде явилась и сама трудность этимологической расшифровки исходного словосочетания, послужившего основой для создания той или иной аббревиатуры. К. С. Горбачевич, автор учебника «Нормы современного русского литературного языка», опросил десятки людей (конечно, не специалистов-медиков) относительно грамматического рода широко известной аббревиатуры РОЭ. Сравните: взять кровь на РОЭ, у него повышенное РОЭ . Почти все причислили это сложносокращенное слово к среднему роду (по формальному признаку). Мало кто вспомнил (а некоторые и не знали) о стержневом слове аббревиатуры: РОЭ - реакция оседания эритроцитов. Здесь же К. С. Горбачевич замечает: «Нуждается, видимо, в пересмотре и само правило, предписывающее аббревиатуре иметь грамматический род ее стержневого слова».

Таким образом, род звуковых аббревиатур, схожих по фонетической структуре с обычными русскими словами, определяется формально - по последнему звуку основы. Существительные МИД, ЖЭК, вуз, загс, БАМ, похожие на односложные слова мужского рода, такие как дом, мак, туз, век,торт, функционируют как имена мужского рода: наш ЖЭК (жилищно-эксплуатационная контора), престижный вуз (высшее учебное заведение), городской загс (запись актов гражданского состояния), недостроенный БАМ (Байкало-Амурская магистраль). Существительные РОЭ, СОЭ, РОНО, РИО были автоматически сближены с именами среднего рода, такими как сено, окно, небо: повышенное СОЭ (скорость оседания эритроцитов), РОНО (районный отдел народного образования) выслало документы, РИО (редакционно-издательский отдел) представило замечания. В последнее время появились звуковые аббревиатуры, имеющие форму существительного женского рода: ТЭА (Транспортно-экспедиционное агентство), АСТА (астатический амперметр). Они используются в тексте как имена женского рода: создана ТЭА, в исследовании применялась АСТА.

Противоречие, которое возникает между этимологическим значением рода (значение рода стержневого слова) и новой формальной мотивированностью рода приводит к такому явлению, как колебания в использовании того или иного рода. Например: МИД (Министерство иностранных дел) заявил и заявило; ИТАР-ТАСС (Информационное телеграфное агентство России – Телеграфное агентство суверенных стран) сообщал и сообщало. Наблюдения показывают, что склоняемый вариант преобладает в разговорной речи. Он постепенно вытесняет несклоняемый вариант при употреблении звуковых аббревиатур. Однако в строгих официальных документах сохраняется значение рода стержневого слова и несклоняемый вариант. Сравните: заявление МИД (в официальном документе) – документы из МИДа устной речи).

В случае, если звуковая аббревиатура не имеет аналогий в языке, то есть не соответствует в своей звуковой структуре обычным существительным, такие неологизмы сохраняют значение рода стержневого слова и функционируют как неизменяемые имена. Например: модернизированная АСУ (автоматизированная система управления), назначено УЗИ (ультразвуковое исследование), ООН (Организация Объединенных Наций) организовала пресс-конференцию, УГАТУ (Уфимский государственный авиационный технический университет) выслал документы.

У заимствованных звуковых аббревиатур род чаще всего определяется по внешней форме: замечательный ФИАТ (калька с итальянского Fabrika italiana di automobile di Torino ), ДЭФА выпустила новый фильм (с немецкого Deutsche Filmatellier киностудия). Исключение составляют НАТО, ж (Организация Северо-Атлантического договора от англ. North Atlantic Treaty Organization ) и ЮНЕСКО (Организация ООН по вопросам образования, науки и культуры от англ. United Nations Educational Scientific and Cultural Organization) .

Таким образом, целостное восприятие звуковой аббревиатуры как самостоятельного слова, легко подводимого по морфологическому признаку (конечному звуку основы) под тот или иной категориально-родовой разряд существительных, а также сложность установления стержневого слова (иногда полное забывание его) приводят к существенному перемещению аббревиатур в отношении родовой принадлежности.

Одной из насущных проблем культуры речи является создание неблагозвучных аббревиатур и сложносокращенных слов. В советское время не раз высмеивались такие сокращения, как шкраб (школьный работник), Минбумдревпром (Министерство бумажной и деревообрабатывающей промышленности), УзОДКС (Узбекское общество дружбы и культурной связи с зарубежными странами). Какофоничные неологизмы появляются и в наши дни (ГИБДД, РУБОП, Бумизделия). Для ликвидации этой проблемы необходимо помнить о том, что аббревиатура – это результат словотворческой деятельности самих говорящих. Неблагозвучные сокращенные наименования появляются вследствие равнодушного отношения их создателей к языку и речи, а в целом – как результат эстетической неразборчивости носителя языка.

Правильное определение рода существительных позволяет избежать ошибок в их согласовании с глаголами в форме прошедшего времени (кофе остыл или остыло ) и прилагательными (кофе вкусный или вкусное ).

Поскольку чаще всего грамматический род имен существительных не соотносится напрямую с лексическим значением слова, принадлежность существительного к мужскому, среднему или женскому роду приходится запоминать (заучивать). Труднее всего это дается тем, кто изучает русский язык как иностранный.

У носителей русского языка как родного трудности с определением грамматического рода возникают со следующими типами слов:

наиболее обширная группа – несклоняемые заимствованные существительные: кофе, какао, бордо, виски, бренди, боа, бри, арго, евро, эсперанто;

иноязычные географические названия: Монако, Лимпопо, Токио, Хельсинки, Тарту, Капри, Чили, Хуанхэ;

аббревиатуры: ООН, ЮНЕСКО, НАТО, СНГ, ПРО, ВАК, ТАСС, ГЛОНАСС .

некоторые существительные, оканчивающееся на -ЛЬ в форме им. п. (возникают сомнения, относить ли эти слова ко второму или же к третьему склонению): тюль, мозоль, полироль, толь, вентиль .

существительные, форма мн. ч. которых обычно обозначает пару предметов обуви: туфли, ботинки, тапочки, сандалии и т. п.

составные существительные.

Рассмотрим каждый из этих типов слов подробнее

Род несклоняемых заимствованных существительных

Большинство несклоняемых существительных, внешне похожих на склоняемые существительные среднего рода (типа море и окно ), относятся к среднему роду: ароматное какао, выдержанное бордо, пьянящее шардоне, горячее капучино, локомотивное депо, новое пальто, плетеное кашпо .

Слово кофе строгая литературная норма предписывает употреблять как существительное мужского рода: крепкий кофе уже остыл . Однако в непринужденной устной речи допустимо согласование по среднему роду: кофе остыло .

Нужно отметить, что из этого правила есть множество исключений, связанных с влиянием различных аналогий (таких как наличие употребительного склоняемого русского синонима; возможность подстановки склоняемого слова, обозначающего родовое понятие, и др.). Так, к мужскому роду относятся слова евро (т. к. большинство названий денежных единиц мужского рода, ср.: доллар, рубль, фунт, франк, тугрик... ), бри, сулугуни (влияние родового понятия сыр ), сирокко (влияние слова ветер ), пенальти (влияние русского синонима одиннадцатиметровый штрафной удар ). К женскому роду относятся слова авеню (ср. улица ), кольраби (капуста), салями (колбаса) и др.

Некоторые слова могут употребляться в форме двух родов. К таким словам относятся, например, существительные, внешне похожие на склоняемые существительные в форме мн. ч.: выдержанный виски и выдержанное виски; армянский бренди и армянское бренди . Поэтому во всех сомнительных случаях для определения родовой принадлежности слова следует обращаться к словарям русского языка.

Род иноязычных географических названий

Чаще всего род таких названий определяется по родовому слову: далекое (княжество) Монако, широкая (река) Лимпопо, густонаселенный (город) Токио . Если можно использовать два разных родовых слова, то возможны варианты согласования: независимое (государство) Гаити, независимая (страна) Гаити, далекий (остров) Гаити, прекрасный (город) Брешиа и прекрасная (провинция) Брешиа .

В некоторых случаях родовая принадлежность существительного устанавливается традицией, поэтому требуется словарная проверка.

Род сложносокращенных слов (аббревиатур)

Род аббревиатур обычно определяют по опорному слову в расшифровке аббревиатуры или же по родовому слову: НАТО (альянс) постановил, МГУ (университет) принял новых студентов, СНГ (содружество) выступило с инициативой, ЮНЕСКО (организация) объявила 2009 год Годом Гоголя.

Род существительных, оканчивающихся на -ЛЬ

Ко второму склонению и к мужскому роду относятся, в частности, слова: аэрозоль, полироль, пасквиль, водевиль, квантиль, квартиль, эндшпиль, тюль, толь, бемоль.

К третьему склонению и женскому роду относятся такие слова, как антресоль, мозоль, канифоль, вакуоль, триоль.

Родовая принадлежность и принадлежность ко второму или третьему склонению проверяется в таких случаях в словарном порядке.

Названия обуви и парных предметов

Следует запомнить:

А также: гамаши - одна гамаша, гетры - одна гетра, бакенбарды - одна бакенбарда, краги - одна крага.

НО: гольфы - один гольф, рельсы - один рельс, коррективы - один корректив.

Кроме этого, существует двуродовое существительное унты . Если во мн. ч. ударение падает на окончание слова (унты , -ов), то форма единственного числа - один унт. Если же во мн. ч. ударение падает на основу (унты ), форма им. п. ед. ч. - у нта.

Составные существительные

В случае если у существительного изменяется по падежам только одна часть, род определяется по изменяемой части: персональная интернет-страничка . Если же у существительного изменяются обе части слова, то род определяется по более значимой по смыслу части.

Как склонять аббревиатуры

Какие бывают аббревиатуры?

Аббревиатурой принято называть любое сокращенное слово или словосочетание. Различают следующие типы аббревиатур:

аббревиатуры инициального типа (образованные из начальных букв каждого слова в составе словосочетания: ЕГЭ – единый государственный экзамен; АСУ – автоматизированная система управления );

аббревиатуры слоговые (образованные из сочетания начальных частей слов, например: совхоз, колхоз );

аббревиатуры смешанного типа, состоящие как из начальных частей слов, так и из начальных звуков: собес, КамАЗ;

аббревиатуры, состоящие из сочетания начальной части слова с целым словом: запчасти, сбербанк, оргработа;

аббревиатуры, состоящие из сочетания начальной части слова с формой косвенного падежа существительного: завкафедрой, комвзвода, управделами;

аббревиатуры, состоящие из сочетания начала первого слова с началом и концом второго или только с концов второго: мопед (мотоцикл-велосипед), эсминец (эскадренный миноносец);

графические сокращения (т. е. – то есть, т. к. – так как ).

Вернемся к инициальным аббревиатурам. С точки зрения произношения они делятся на три вида: буквенные, звуковые и буквенно-звуковые (смешанные).

Буквенные аббревиатуры читаются по названию букв, например: СССР [эс-эс-эс-эр], ЭВМ [э-вэ-эм], МГУ [эм-гэ-у], НТВ [эн-тэ-вэ].

Звуковые аббревиатуры состоят из начальных звуков слов исходного словосочетания, например: МИД [мид], вуз [вуз], ГУМ [гум]. Как правило, звуковые аббревиатуры образуются тогда, когда внутри аббревиатуры имеются гласные звуки (это позволяет прочесть аббревиатуру по слогам): вуз (1 слог), МХАТ (1 слог), МГИМО (2 слога).

Буквенно-звуковые аббревиатуры состоят как из названий начальных букв, так и из начальных звуков слов, входящих в исходное словосочетание: ЦСКА [цэ-эс-ка].

Интересные особенности есть у аббревиатур, имеющих в своем составе звук [ф]: ФРГ и ФСБ . Первоначально аббревиатура ФРГ произносилась как буквенная (то есть читалась по названию букв: [эф-эр-гэ]). Но так как буква Ф в разговорной речи произносится как [фэ], что объясняется экономией речевых средств, в частности артикуляционными законами (и нашей «языковой ленью», как полагает К. С. Горбачевич), то сегодня зафиксировано произношение ФРГ как [фэ-эр-гэ] – буквенно-звуковая аббревиатура, ср.: ФСБ [фэ-эс-бэ] и [эф-эс-бэ].

За аббревиатурой США по традиции закрепилось произношение [сэ-шэ-а], т. е. она является особой аббревиатурой: читается по буквам, но не так, как это принято в литературном языке, а так, как буквы С [эс] и Ш [ша] называют в разговорной речи.

Как склонять аббревиатуры?

В современном русском языке не склоняются все инициальные (состоящие из первых букв слов) аббревиатуры, оканчивающиеся на гласный, например: МГУ, ОАО .

Обычно склоняются аббревиатуры звукового характера с опорным словом мужского рода: МХАТ, ГАБТ, ГОСТ .

К числу несклоняемых аббревиатур относятся:

инициальные аббревиатуры буквенного характера: СНГ, ГУВД, ФСБ и др.;

аббревиатуры с опорным словом среднего и женского рода: ТАСС, МАПРЯЛ, АЗС, ГЭС (но МИД – допустимо склонять и не склонять);

заимствованные аббревиатуры, оканчивающиеся на твердый согласный (например, MAN – автомобильная компания);

такие слова, как завкафедрой, Минобороны, Минобрнауки, замминистра, замдиректора, завскладом и т. п.

Кроме этого, аббревиатуры звукового характера с опорным словом мужского рода часто не склоняются в письменной и официально-деловой речи.

Всего найдено: 9

Какого рода аббревиатура ТОС (территориальное общественное самоуправление), например, ТОС "Мирный" продолжил(о) свою работу, по логике, среднего, т.к. самоуправление, но так и напрашивается мужской.

По общему правилу род абб ревиатуры в начальный период ее образования и использования в литературном языке определяется по роду опорного слова полного наименования. Поэтому сейчас предпочтительно употреблять аббревиатуру ТОС как слово среднего рода: ТОС «Мирный» продолжило...

А вот дальше возможны варианты. Ведь род звуковой инициальной аббревиатуры зависит не только от рода опорного слова, но и от внешнего фонетического облика аббревиатуры, точнее – от ее концовки. Если аббревиатура оканчивается на согласный, то она очень часто со временем закрепляется как аббревиатура мужского рода. Например, в современном русском языке только мужского рода аббревиатуры вуз (хотя заведение ), МИД (хотя министерство ), загс (хотя запись ). Это явление присуще многим аббревиатурам широкого и длительного употребления. Очень вероятно, со временем ТОС тоже будет восприниматься как слово мужского рода.

Вопрос № 270904
Объясните, почему аббревиатуру БАД вы в словаре сделали ЖЕНСКОГО рода -- ведь читаемая аббревиатура часто становится МУЖСКОГО рода (вуз, БАМ, ТАСС, ЦИК, МИД). Если я захочу использовать уменьшительное слово, это будет м.р. -- бадик. Все-таки странно слышать полезнАЯ БАД. Может, ж.р. -- это ошибка?

Ответ справочной службы русского языка

Это решение принято редакторами словаря, не редакцией портала. Решение оправданное: род абб ревиатуры определяется по родовому слову: БАД - добавка, женский род. Но, как Вы справедливо замечаете, могут быть и исключения.

Вопрос № 265278
Как установить род иноязычных аббревиатур?

Ответ справочной службы русского языка

Если аббревиатура распространенная, то можно выяснить род при помощи словаря. В противном случае род абб ревиатуры обычно соответствует роду центрального по смыслу слова в расшифровке (и в переводе) аббревиатуры.

Вопрос № 251393
Какой род имеют сокращенные наименования органов федеральной исполнительной власти?

Например,
Министерство внутренних дел - МВД,
Министерство промышленности и торговли - Минпромторг,
Министерство регионального развития - Минрегион,
Министерство спорта, туризма и молодежной политики - Минспорттуризм,
Федеральная служба безопасности - ФСБ,
Федеральная служба по техническому и экспортному контролю - ФСТЭК,
Федеральное агентство по делам молодежи - Росмолодежь.

Т.е. ФСБ сообщил или сообщила, МВД информировал или информировало?

Каким правилам подчиняется определение рода подобных сокращенных наименований?

Ответ справочной службы русского языка

Род абб ревиатур обычно определяют по опорному слову в расшифровке аббревиатуры или же по родовому слову: НАТО (альянс) постановил, МГУ (университет) принял новых студентов, СНГ (содружество) выступило с инициативой, ЮНЕСКО (организация) объявила 2009 год Годом Гоголя.

В случае с такими аббревиатурами, как Росмолодежь, Минспорттуризм и т. п., род определяется по несокращенному компоненту (молодежь - ж. р., туризм - м. р.).

Больше информации о грамотном употреблении аббревиатур в тексте можно найти в статье Как склонять аббревиатуры .

Вопрос № 248477
Здравствуйте. очень прошу ответить на мой вопрос. У нас в газете часто используется аббревиатура РЭК - Региональная энергетическая комиссия. Пожалуйста, развейте сомнения относительно рода этой аббревиатуры: РЭК постановил ли постановила? Считаем, что род жеснкий, но есть сомневающиеся. Очень срочно. Надеюсь на быстрый ответ. Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Род абб ревиатур определяется неоднозначно. Основное правило: род определяется по стержневому слову: например, СНГ – среднего рода (содружество), ООН – женского рода (организация). Поэтому можно рекомендовать употреблять аббревиатуру РЭК (особенно в письменной речи) как существительное женского рода (по стержневому слову комиссия ).

Однако заметим, что некоторые аббревиатуры, часто употребляемые и похожие по своему внешнему фонетическому облику на «обычные» слова, приобретают родовую форму мужского рода, например: МИД (хотя министерство ), ВАК (хотя комиссия ) и др.

Вопрос № 242503
ни в одном словаре не смог найти правила, по которому можно сделать абсолютно однозначный вывод по грамотному написанию:

Путешествия по всем США
- путешествия по всему США

Нашел правило в интернете в какой-то методичке финансовой академии, по которому можно определить число (но не род) сказуемого - по определяющему слову в аббревиатуре. типа правильно: "США сообщили". но слово "всем" в моем примере - это не сказуемое и формально под это правило не подпадает, а весь прикол правил в их формальности!

Далее я позвонил в справочную службу русского языка, где меня предупредили, что их услуги стоят 30 рублей. согласился. попросил разрешить мою проблему - привел свои примеры. мне на это сказали, что их рекомендация - писать во множественном числе, то есть "по всем США".

Тут же я попросил зачитать правило. правило зачитывали из розенталя 2007 года. правило гласило, что род абб ревиатуры определяется по "определяющему" (главному) слову! но определяющее слово в аббревиатуре США - это "Штаты"! с одной стороны, род во множественном числе неопределим. с другой стороны, логично, что род стоило бы установить по единственному числу - "штат", род мужской - и исходя из этого "по всему США". я указал на прямую двусмысленность этого правила.

На что в справочной мне сообщили вообще новую темку! что, если под аббревиатурой понимается географическая территория, то есть Страна, то нужно использовать женский род! на что я прочитал им фразу "путешествуйте по всей США". в справочной тут же согласились, что так никто не говорит...

В результате, мне еще раз сказали, что их рекоммендация - множественное число, "по всем США".

Но при этом, в интернете:
"Так, аббревиатуры «ТАСС» и «вуз», несмотря на средний род господствующего слова, перешли в мужской. Просто потому, что окончание на согласный характерно прежде всего для мужского рода. По этой же причине «ОСАГО» обнаружило вполне законную тенденцию к среднему роду."

А также: "Аббревиатуры, оканчивающиеся на гласный звук, не склоняются и преимущественно относятся к среднему роду."

Лично мне почему-то хочется написать "по всему США".

А как правильно?
- сотни направлений для путешествий по всем США
- сотни направлений для путешествий по всему США

Ответ справочной службы русского языка

Аббревиатуры, оканчивающиеся на гласный, как правило, присваивают род стержневого, центрального слова расшифровки, указывает словарь Л. К. Граудиной, В. А. Ицковича, Л. П. Катлинской «Грамматическая правильность русской речи». Далеко не все аббревиатуры на гласный относятся к среднему роду: они могут быть и мужского рода, например: ЦСКА (по опорному слову клуб ), и женского рода, например: ЮНЕСКО (по опорному слову организация ).

Теперь об аббревиатуре США. Здесь ответ однозначный: это неизменяемая аббревиатура pluralia tantum (так в лингвистике называются слова, имеющие формы только множественного числа), поскольку опорное слово в расшифровке аббревиатуры – штаты – стоит в форме множественного числа. Правильно: по всем США.

Что касается смены у некоторых аббревиатур категории рода – такое, действительно, случается: если аббревиатура часто используется, у нее может появиться свой род, соответствующий внешней форме слова-сокращения, его фонетическому облику. Однако аббревиатуре США переходит в мужской род «не грозит»: форму мужского рода приобретают аббревиатуры, оканчивающиеся на твердый согласный, например: ВАК (хотя комиссия ), вуз (хотя заведение).

Вопрос № 238690
К вопросу 238674. Насколько я знаю, например, МЧС - ср. рода, а МИД - муж. рода потому, что посередине стоит гласная "И". На на ГИБДД такое правило не распространяется? Почему ГИБДД муж. рода?
Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Аббревиатура ГИБДД (и ГАИ) женского рода (как и указано в ответе на вопрос № 238674). Род абб ревиатур определяется по стержневому слову (инспекция ). Однако некоторые аббревиатуры, часто употребляемые и похожие по своему внешнему фонетическому облику на «обычные» слова, приобретают родовую форму мужского рода, например: МИД (хотя министерство ), ВАК (хотя комиссия ) и др.

Вопрос № 210055
вопрос о "блуждающем грамматическом роде" грамматический род абб ривеатуры, как мы все знаем, должен быть таким же, как и у определяющего слова. слово же МКАД (де-юре женского рода согласно правилу) в разговорной речи де-факто обрело мужской род. Есть ли еще подобные случаи или, может быть, существует целая тенденция (правило) когда в разговорной речи слово меняет свой род в угоду чему-либо (более простому произношению, например)? Суханов Алексей

Ответ справочной службы русского языка

Как правило, подобные инициальные аббревиатуры, оканчивающиеся на твердый согласный, имеют род стержневого слова: _АЭС_ женского рода, _ВОС_ среднего. Однако в случаях несовпадений внешней фонетической формы аббревиатуры и рода стержневого слова, особенно при частом употреблении, аббревиатуры могут принимать иную родовую характеристику. Так случилось с аббревиатурами: _НЭП, МИД, ЗАГС, ООН_ и другими.

Сложносокращенные слова (аббревиатуры), образованные соединением начальных букв (МГУ), а также звуков (роно -районный отдел народного образования), определяют свой род по роду ведущего (опорного, стержневого) слова в наименовании. СНГ, РИА, МГУ, ООН.

Если в сознании людей не осталось ассоциации аббревиатуры с производящими словами, она получает род как обычное слово по формальному показателю: ЖЭК (М.Р.), ВУЗ (М.Р.), РОНО (СР.Р.).

В русском языке род заимствованных аббревиатур определяется по русскому переводу их стержневого слова: WHO (WORLD HEALTH ORGANIZATION), IMF (INTERNATIONAL MONETARY FUND), WTO (WORLD TRADE ORGANIZATION), UN etc.

Род существительных-аббревиатур

В русском языке широко распространены аббревиатуры – сокращенные буквенные названия. Они читаются либо

а) по буквам: ФА, МГУ, ООН, МВФ, ФСБ;

либо

б) целиком слогом: ТАСС, МХАТ, СЭВ, МИД.

Как определить род аббревиатуры? Род аббревиатур определяется по роду главного (ведущего) слова:

МГУ Ž Московский государственный университет – муж. род;

ФА Ž Финансовая академия – жен. род;

ООН Ž Организация объединенных наций – жен. род;

ОРТ Ž Общероссийское телевидение – ср. род.

Синтаксически род аббревиатуры выражается формой глагола: ФА приняла студентов (академия); МВФ выделил средства (фонд); ОРТ передало последние известия (телевидение).

Аббревиатуры-исключения

Некоторые аббревиатуры при длительном употреблении получили форму рода не по роду главного слова, а по своему внешнему облику, т.е. аббревиатуры, оканчивающиеся на согласный, стали мужского рода. Так произошло со следующими аббревиатурами, которые можно считать исключениями из правил:

вуз – муж. род: Вуз принял студентов (хотя по правилу: вуз высшее учебное заведение ср. род);

ЖЭК – муж. род: ЖЭК собрал жильцов (хотя по правилу: ЖЭК жилищно-эксплуатационная контора жен. род);

ВАК – муж. род: ВАК утвердил данную кандидатуру (хотя по правилу: ВАК высшая аттестационная комиссия жен. род).

Вариантные аббревиатуры

Как вариантные рассматриваются сегодня следующие формы:

ТАСС (агентство) сообщило / ТАСС сообщил ("ТАСС уполномочен сообщить" – название художественного фильма)

ЮНЕСКО (организация) возникла / ЮНЕСКО возникло.

Сложносоставные слова:

БАБОЧКА-АБМИРАЛ, ДИВАН-КРОВАТЬ, КАФЕ-РЕСТОРАН и т.д.

Род таких слов обычно определяется по слову, которое выражает более общее понятие: КРАСИВАЯ БАБОЧКА-АБМИРАЛ.

Если понятия равноценны, то род определяется по первому из них:

УДОБНОЕ КРЕСЛО-КРОВАТЬ, НОВОЕ КАФЕ-РЕСТОРАН.

Если первая часть сложносоставного слова утратила изменения, то род определяется по второму слову: УДОБНАЯ ПЛАЩ-ПАЛАТКА, В УДОБНОЙ ПЛАЩ-ПАЛАТКЕ, ИНТЕРЕСНАЯ РОМАН-ГАЗЕТА.

Слова типа КАФЕ-РЕСТОРАН не подчиняются этому правилу, т.к. первая часть этого слова изначально не склоняется.

ЧЛЕНУ-КОРРЕСПОНДЕНТУ

Слова типа МОСКВА-РЕКА изменяют обе части: НА МОСКВЕ-РЕКЕ. Но в разговорной речи прослеживается тенденция к упрощению таких сочетаний.

5 – Род сложносокращенных слов (аббревиатур) и сложносоставных слов.

Типы аббревиатур

1 - аббревиатуры инициального типа:

а) образованные из сочетаний начальных звуков слов, последний из которых - гласный (РОСТА , ЦАГИ , ГАУ , ГАИ ).

б) обр-ые из названий начальных букв (СССР , ЦК , ВДНХ ).

в) обр-ые из начальных звуков, последний из которых согласный (ВАК , ЖЭК , МИД , ТАСС ), в том случае, если их грамм. род совпадает с родом стержневого слова полного наименования. Склоняемость таких аббревиатурных наименований возможна в разговорной речи : работать в TACC "e , в МИД "е .

2 - аббревиатуры смешанного типа - оканчиваются на гласный: ГОРОНО , сельпо .

3 - аббревиатуры, обр-ые сочетанием начала слова с формой косвенного падежа другого сущ-го: завкафедрой , комроты , поммастера , управделами .Род аббревиатур

Первоначально аббревиатуры закрепляют за собой значение грамм. рода стержневого слова, лежащего в основе соответствующего сочетания:

- новая ТЭЦ , (тепло-электро-централь),

- Братская ГЭС (гидро-электро-станция),

- представительная ООН (Организация Объединенных Наций).

Но в процессе употребления значение грамм. рода стержневого слова последовательно сохраняют только образования из начальных букв слов типа ВДНХ , РСФСР .

Аббревиатуры, оканчивающиеся на твердую согласную типа нэп , МИД , ВАК , вуз , ВОКС , ТАСС и по форме совпадающие с существительными муж. р. с нулевой флексией в им. п., ведут себя двояко:

1) одни приобретают значение муж. р.:

- вуз (высшее учебное заведение) - прекрасный вуз (хотя стержневое слово заведение - сред. р.),

- нэп (новая экономическая политика),

- БРИЗ (бюро по рационализации и изобретательству),

- загс (запись актов гражданского состояния),

2) в употреблении других аббревиатур, таких как ВАК , ЖЭК , НОТ , ТАСС , заключающих в себе стержневое слово женского или среднего рода, наблюдаются колебания. Эти слова выступают то как существительные жен. или сред. р. (в соответствии с родом стержневого слова), то как существительное муж. р.:

- работник нашей ЖЭК (жилищно-эксплуатационная контора),

Но нашего ЖЭК "а ,

- ВАК (высшая аттестационная комиссия) рассмотрела/рассмотрел диссертацию ,

- ТАСС (Телеграфное агентство Советского Союза) сообщило/сообщил .

Аббревиатуры – сущ-ые муж. р., как правило, склоняются: постановление BAK "a , в нашем ЖЭК "е , из МИД "а сообщили .

Аббревиатуры с основой на гласную инициального типа , например РОНО (районный отдел народного образования), РОЭ (реакция оседания эритроцитов) и смешанного типа (ГОРОНО , сельпо ), преимущественно относятся к ср. роду.

Род сложносоставных слов

Род определяется по слову, которое выражает более общее понятие:

- красивая бабочка-адмирал;

Если понятия равноценны, то род определяется по 1-му слову:

- диван-кровать;

- кафе-ресторан.

Если одно слово утратило изменение, то род определяется по 2-ой изменяемой части:

- удобная плащ-палатка;

- в удобной плащ-палатке;

- интересная роман-газета;

- в интересной роман-газете;

Но: слово кафе-ресторан не подчиняется этому правилу.

В сочетании Москва-река, в книжной речи склоняются обе части:

- на Москве-реке;

- за Москвой-рекой;

В разговорной речи 1-ая часть сохраняет начальную форму:

- на Москве-реке.


Похожая информация.


Как определить род существительных?

Правильное определение рода существительных позволяет избежать ошибок в их согласовании с глаголами в форме прошедшего времени (кофе остыл или остыло ) и прилагательными (кофе вкусный или вкусное ).

Поскольку чаще всего грамматический род имен существительных не соотносится напрямую с лексическим значением слова, принадлежность существительного к мужскому, среднему или женскому роду приходится запоминать (заучивать). Труднее всего это дается тем, кто изучает русский язык как иностранный.

У носителей русского языка как родного трудности с определением грамматического рода возникают со следующими типами слов:

  • наиболее обширная группа – несклоняемые заимствованные существительные: кофе, какао, бордо, виски, бренди, боа, бри, арго, евро, эсперанто;
  • иноязычные географические названия: Монако, Лимпопо, Токио, Хельсинки, Тарту, Капри, Чили, Хуанхэ;
  • аббревиатуры: ООН, ЮНЕСКО, НАТО, СНГ, ПРО, ВАК, ТАСС, ГЛОНАСС .
  • некоторые существительные, оканчивающееся на -ЛЬ в форме им. п. (возникают сомнения, относить ли эти слова ко второму или же к третьему склонению): тюль, мозоль, полироль, толь, вентиль .
  • существительные, форма мн. ч. которых обычно обозначает пару предметов обуви: туфли, ботинки, тапочки, сандалии и т. п.
  • составные существительные.

Рассмотрим каждый из этих типов слов подробнее

1. Род несклоняемых заимствованных существительных

Большинство несклоняемых существительных, внешне похожих на склоняемые существительные среднего рода (типа море и окно ), относятся к среднему роду: ароматное какао, выдержанное бордо, пьянящее шардоне, горячее капучино, локомотивное депо, новое пальто, плетеное кашпо .

Слово кофе строгая литературная норма предписывает употреблять как существительное мужского рода: крепкий кофе уже остыл . Однако в непринужденной устной речи допустимо согласование по среднему роду: кофе остыло .

Нужно отметить, что из этого правила есть множество исключений, связанных с влиянием различных аналогий (таких как наличие употребительного склоняемого русского синонима; возможность подстановки склоняемого слова, обозначающего родовое понятие, и др.). Так, к мужскому роду относятся слова евро (т. к. большинство названий денежных единиц мужского рода, ср.: доллар, рубль, фунт, франк, тугрик... ), бри, сулугуни (влияние родового понятия сыр ), сирокко (влияние слова ветер ), пенальти (влияние русского синонима одиннадцатиметровый штрафной удар ). К женскому роду относятся слова авеню (ср. улица ), кольраби (капуста), салями (колбаса) и др.

Некоторые слова могут употребляться в форме двух родов. К таким словам относятся, например, существительные, внешне похожие на склоняемые существительные в форме мн. ч.: выдержанный виски и выдержанное виски; армянский бренди и армянское бренди . Поэтому во всех сомнительных случаях для определения родовой принадлежности слова следует обращаться к словарям русского языка.

2. Род иноязычных географических названий

Чаще всего род таких названий определяется по родовому слову: далекое (княжество) Монако, широкая (река) Лимпопо, густонаселенный (город) Токио . Если можно использовать два разных родовых слова, то возможны варианты согласования: независимое (государство) Гаити, независимая (страна) Гаити, далекий (остров) Гаити, прекрасный (город) Брешиа и прекрасная (провинция) Брешиа .

В некоторых случаях родовая принадлежность существительного устанавливается традицией, поэтому требуется словарная проверка.

3. Род сложносокращенных слов (аббревиатур)

Род аббревиатур обычно определяют по опорному слову в расшифровке аббревиатуры или же по родовому слову: НАТО (альянс) постановил, МГУ (университет) принял новых студентов, СНГ (содружество) выступило с инициативой, ЮНЕСКО (организация) объявила 2009 год Годом Гоголя.

Больше информации о грамотном употреблении аббревиатур в тексте можно найти в статье Как правильно употреблять аббревиатуры

4. Род существительных, оканчивающихся на -ЛЬ

Ко второму склонению и к мужскому роду относятся, в частности, слова: аэрозоль, полироль, пасквиль, водевиль, квантиль, квартиль, эндшпиль, тюль, толь, бемоль .

К третьему склонению и женскому роду относятся такие слова, как антресоль, мозоль, канифоль, вакуоль, триоль.

Родовая принадлежность и принадлежность ко второму или третьему склонению проверяется в таких случаях в словарном порядке. Например, можно воспользоваться словарями в рубрике "Проверка слова" на нашем портале.

5. Названия обуви и парных предметов

Следует запомнить:

А также: гамаши - одна гамаша, гетры - одна гетра, бакенбарды - одна бакенбарда, краги - одна крага.

НО: гольфы - один гольф, рельсы - один рельс, коррективы - один корректив.

Кроме этого, существует двуродовое существительное унты . Если во мн. ч. ударение падает на окончание слова (унты , -о в), то форма единственного числа - один унт. Если же во мн. ч. ударение падает на основу (у нты ), форма им. п. ед. ч. - у нта.

6. Составные существительные

 


Читайте:



Как разгадывать ребусы с буквами и

Как разгадывать ребусы с буквами и

Ребус - это особый вид загадок, в которых загаданные слова зашифрованы с помощью последовательности картинок, букв, цифр и других символов. Для...

Шкала электромагнитных волн Воздействие метровых волн

Шкала электромагнитных волн Воздействие метровых волн

Урок по физике в 11 классе «Путешествие по шкале электромагнитных волн» с использованием проектной технологии и ИКТ» Учитель физики МОУ...

Афоризмы и цитаты о жизни со смыслом

Афоризмы и цитаты о жизни со смыслом

Предлагаем вам почитать цитаты про жизнь. Здесь собраны фразы, афоризмы, цитаты о жизни великих людей и обычных. Среди цитат про жизнь есть цитаты...

Самые великие открытия и изобретения человечества

Самые великие открытия и изобретения человечества

За последние несколько веков мы совершили бесчисленное множество открытий, которые помогли значительно улучшить качество нашей повседневной жизни и...

feed-image RSS