Реклама

Главная - Карр Аллен
Главный герой романа гюго отверженные. Виктор Гюго роман «Отверженные» как исторический источник. Главные герои романа «Отверженные»

На чужбине, в период эмиграции из бонапартистской республики, во время расцвета своих творческих сил создал величайшее позднеромантическое полотно Виктор Гюго - «Отверженные». Этим самым писатель подвел итог существенной части своего авторского пути. Данное произведение и в современном мире является самым известным его творением.

Замысел

Еще в молодости у писателя появился замысел романа, описывавшего жизнь низшего сословия, несправедливости и предубеждений общества. Гюго попросил одного из своих друзей собрать сведения о быте и жизни каторжников. Скорее всего, интерес к осужденным был пробужден из-за истории о ставшем полковником беглом каторжнике, которого позднее арестовали в столице Франции.

Городской префект поведал Гюго о родственнике епископе, приветившем в своем доме освобождённого каторжника. Переродившись под влиянием духовного лица, тот, в свою очередь стал военным санитаром, который впоследствии погиб под Ватерлоо. В двадцать третьей главе романа «Отверженные» Виктор Гюго поместил повествование о каторжнике, с первых дней на свободе сталкивающемся с жестокостью, предубеждением и враждебностью окружающих. Во многом этот рассказ напоминал историю главного героя произведения. И вот, когда автор уже представил себе очертания романа и написал к нему предисловие, он отвлекся на театр. Но все равно замысел книги не покидал Гюго и продолжал зреть в его голове, обогащаясь новыми впечатлениями и большим интересом к социальным вопросам и проблемам. В некоторых произведениях того времени можно обнаружить очертания будущего романа «Отверженные».

История написания истрического романа

Писатель настолько увлечён работой, что даже пытается «удлинить» свой рабочий день за счет перенесённого на вечер обеда. Но такая упорная работа была прервана сначала событиями революции, а затем и переворотом. В результате написание книги «Отверженные» Виктор Гюго заканчивает уже на чужбине, в столице Бельгии.

Редакции произведения

В сравнении с окончательным текстом первая редакция содержала намного меньше авторских отступлений и эпизодов. Она состояла из четырёх частей.

Через пятнадцать лет после начала работы над книгой, окончательно названной Гюго «Отверженные», он решил переработать роман и дать полную свободу своей лирической прозе. За счёт таких авторских отступлений произведение увеличилось в объёмах. Также здесь присутствуют ответвления от основной линии сюжета.

Будучи в Брюсселе, писатель за две недели в романе создал главы, которые описывали тайное республиканское общество с созданным идеальным образом жреца революции, а также сражения под Ватерлоо.

Об окончательной редакции книги можно сказать, что демократические взгляды автора к тому времени значительно углубились.

Идея романа и истинность принципов

Роман Виктора Гюго «Отверженные» является историческим, так как именно такая масштабность, по мнению автора, необходима для постановки вопросов существования человека.

Основной идеей замысла является моральный прогресс как основной компонент общественных преобразований. Этим и проникнуто всё зрелое творчество писателя.

Мы наблюдаем, как главный герой Виктора Гюго («Отверженные») нравственно совершенствуется. Именно поэтому автор назвал своё произведение «эпосом души».

Социальные проблемы и романтическая идея борьбы добра со злом переходят в этическую плоскость. По мнению писателя, в жизни имеется две справедливости: одна - высшая гуманность, основанная на законах христианской религии (епископ), а другая определяется законами юриспруденции (инспектор).

Но, несмотря на это, роман, который написал Виктор Гюго («Отверженные»), сколько томов бы в нем ни было (произведение состоит из трёх томов), овеян ореолом романтической борьбой добра со злом, милосердием и животворной любовью. Именно это и является стержнем всего романа.

Роман «Отверженные». Историческое значение

Историческое значение этого произведения в том, что здесь писатель берёт под защиту гонимый и угнетённый народ и отверженного, страдающего человека, а также обличает лицемерие, жестокость, ложь и бездушие буржуазного мира.

Именно поэтому невозможно остаться равнодушным, читая одно из лучших произведений, которое написал Виктор Гюго, - «Отверженные». Отзывы о нём были оставлены и великими русскими классиками. В частности, Толстой, являющийся великим отечественным гуманистом, назвал эту книгу лучшим французским романом. А Достоевский перечитывал произведение, воспользовавшись двухдневным арестом за нарушение условий цензуры.

Образы героев книги являются неотъемлемыми частями мирового культурного наследия. Интерес к ним не утихает до сих пор. Невозможно остаться равнодушным к проблемам, которые поднял в своей книге Виктор Мари Гюго. «Отверженные» и сейчас переживают всё новые и новые публикации и экранизации, последняя из которых была выпущена около трёх лет назад. В фильме-мюзикле приняли участие известные актёры Голливуда.

зарубежная классика

Обзор книги Гюго «Отверженные»

Гюго - светило первой величины на звездном небе мировой литературы. Особенно он оказался близок русскому читателю. Почему? Трудно точно сказать. Во всяком случае не только из-за реалистичности. Бальзак, Флобер, Мопассан более реалистичны, чем Гюго. Но любила Россия особой любовью именно Гюго. Наверное, из-за столь близких сердцу каждого русского человека жалостливости или даже - надрывности? Они чувствуются даже в самом названии романа - «Отверженные». Достоевский вообще ценил эту художественную эпопею выше всех своих романов, выше «Преступления и наказания» уж точно - об этом он прямо писал. Некоторые герои романа Гюго кажутся взятыми из российской действительности или настолько слились с нашим мироощущением, что кажутся написанными русским пером. Таковы Жан Вальжан и Гаврош, отчасти - Козетта.

«Отверженные» - многотомная и многоплановая беллетристическая панорама жизни всех слоев французского общества первой половины XIX века Здесь и каскад реальных или придуманных событий, и переплетение жанров и даже стилей, когда сквозь реализм высокой пробы нередко просматривается романтизм или натурализм, а спокойное и величавое течение авторской мысли постоянно скатывается к детективу. Гюго посвящает целые разделы (именуемые книгами) своего грандиозного творения батальным сценам, в частности, битве при Ватерлоо, описанию баррикадных боев в Париже и даже истории городской канализации, где блуждают герои романа после разгрома восстания.

Считается, что Гюго затратил на создание «Отверженных» более тридцати лет своей творческой жизни, хотя писался роман с перерывами - иногда запойно, так сказать, и безостановочно, иногда же с затяжными паузами. Несколько раз переделывалось и переписывалось программное предисловие, которому писатель придавал принципиальное значение. В результате получился всего лишь один абзац лапидарного текста, в котором сформулировано философское кредо французского классика:

До тех пор, пока силою законов и нравов будет существовать социальное проклятие, которое среди расцвета цивилизации искусственно создает ад и отягчает судьбу, зависящую от бога, роковым предопределением человеческим; до тех пор, пока не будут разрешены три основные проблемы нашего века - принижение мужчины вследствие принадлежности его к классу пролетариата, падение женщины вследствие голода, увядание ребенка вследствие мрака невежества; до тех пор, пока в некоторых слоях общества будет существовать социальное удушие; иными словами и с точки зрения еще более широкой - до тех пор, пока будут царить на земле нужда и невежество, книги, подобные этой, окажутся, быть может, не бесполезными.

Более того, Гюго вообще наивно полагал, что книги, подобные «Отверженным», способны переустроить общество. Социальное зло и неравенство он считал причинами всех людских бед. Исправить положение можно путем улучшения нравственности. А для этого следует прислушаться и взять на вооружение то, к чему всегда призывали все великие пророки, мыслители, писатели. Еще короче: будь таким, как Жан Вальжан, и общество быстро избавится от поразивших его язв и пороков.

Действительно, главный герой романа (у которого, кстати, был прототип) с самого начала задумывался и писался не только как некоторая реальная личность, окунувшаяся в водоворот реальных исторических событий, но и как нравственный образец - носитель «безграничного человеколюбия». Надо отдать должное таланту мастера - писателю удалось и то и другое. Не удалось только решить поставленную сверхзадачу - устранить несправедливость и неравенство, как и встарь раздиравшие и по-прежнему раздирающие общество. Безусловно, социальная заостренность - непреходящая ценность романа. И все же основной его «капитал» - незабываемая галерея героев.

История Жана Вальжана вполне отвечает тем критериям, которые превращают этот образ в разряд «вечных». Бывший каторжник, осужденный на два десятка лет за кражу хлеба для умирающих от голода племянников, он чуть было снова не угодил на каторгу, но был спасен епископом-праведником: тот выгородил Жана Вальжана, покусившегося на серебряные канделябры, перед арестовавшими его жандармами. Этот поступок в конечном счете так поразил бывшего каторжника, что привел к его нравственному перерождению. И Жан Вальжан сам превращается в праведника и подвижника: до конца дней своих оказывает бескорыстную помощь всем, кто в ней нуждается. Он превратился в неувядающий символ вечной устремленности вперед к истине и высшим идеалам. Многие обращали внимание, что в восприятии русского читателя главный герой «Отверженных» вообще обрел некое слитное имя Жан-вальжан (настолько близок всем стал этот образ).

Антиподом и «злым гением» главного героя «Отверженных» выступает полицейский инспектор Жавер, этот, по словам Гюго, «дикарь, состоящий на службе цивилизации, странное сочетание римлянина, спартанца, монаха и капрала, неспособного на ложь шпика и непорочного сыщика». На протяжении почти всего романа один преследует другого. Конец известен: Жан Вальжан отпускает Жавера, приговоренного инсургентами к расстрелу. Чуть позже и Жавер отпускает жертву, выслеженную у выхода из подземной клоаки, но не выносит неразрешимого противоречия между долгом и совестью и кончает жизнь самоубийством.

Незабываемы сцены народного восстания парижан в июне 1832 года. Им посвящены несколько книг романа. О неповторимом стиле автора можно судить даже по нескольким экспрессивным фразам, с помощью которых он передает состояние непримиримой ярости противоборствующих сторон:

Вдруг барабан забил атаку. Штурм разразился, как ураган. Накануне, во мраке ночи, противник подползал к баррикаде бесшумно, как удав. «…» Раздался рев пушки, и войско ринулось на приступ. «…» Обе стороны горели одинаковой решимостью. Храбрость доходила до дикого безрассудства и усугублялась каким-то свирепым героизмом, жертвующим в первую очередь жизнью самого героя. «…» Войска стремились закончить битву, повстанцы - продолжить ее. Затягивать агонию в расцвете юности и здоровья - это уже не бесстрашие, а безумство. Для каждого участника этой схватки смертный час длился бесконечно. Вся улица покрылась трупами.

Высшего трагизма Гюго достигает при описании смерти героев баррикадных боев. Хрестоматийной стала сцена гибели Гавроша, само имя которого давно стало нарицательным. Добровольно вызвавшись под обстрелом собирать патроны с убитых солдат, маленький парижский герой сам погибает на глазах у повстанцев:

Казалось, это не ребенок, не человек, а какой-то маленький чародей. Какой-то сказочный карлик, неуязвимый в бою. Пули гонялись за ним, но он был проворнее их. Он как бы затеял страшную игру в прятки со смертью; всякий раз, как курносый призрак приближался к нему, мальчишка встречал его щелчком по носу. Но одна пуля, более меткая или более предательская, чем другие, в конце концов настигла этот блуждающий огонек. Все увидели, как Гаврош пошатнулся и потом упал наземь. На баррикаде все вскрикнули в один голос; но в этом пигмее таился Антей; коснуться мостовой для гамена значит то же самое, что великану коснуться земли; не успел Гаврош упасть, как поднялся снова. Он сидел на земле, струйка крови стекала по его лицу. «…» Вторая пуля того же стрелка оборвала [его жизнь] навеки. На этот раз он упал лицом на мостовую и больше не шевельнулся. Эта детская и великая душа отлетела.

В чем же секрет великого и неувядающего французского романа, который Андре Моруа назвал «одним из великих творений человеческого разума», а Теофиль Готье - «порождением стихии». Ведь и критики, вот уже свыше полутора столетий ругающие «Отверженных» формально правы: структуру грандиозной эпопеи невозможно признать безупречной и логически непротиворечивой; здесь чересчур много длиннот, философских и нефилософских рассуждений, неоправданных отклонений от общей линии развития сюжета. И все же «Отверженных» читали, продолжают читать и будут читать всегда, искренне переживая за судьбу его героев, радуясь и отчаиваясь вместе с ними, загораясь ненавистью против социальной несправедливости и мерзкой личины угнетателей. Почему так? Догадаться нетрудно! Потому, что Гюго вложил в свое великое творение! часть собственного сердца - его биение и передается каждому, кто припадает к этому источнику пламенных чувств!

Виктор Гюго(1802-1885)

Виктор Гюго вошёл в историю литературы как демократ и гуманист, поборник добра и справедливости, защитник угнетённых.

Его мировая известность основана на его романах, но Гюго прежде всего поэт – первый поэт Франции, не знающий себе равных по масштабности творчества, его гражданскому накалу, виртуозному мастерству, богатству поэтического словаря и бесконечному разнообразию сюжетов, чувств, настроений.

Творчество Гюго отличается редким художественным единством.

Поэтом оставался он во всём, что бы ни писал: и в драматургии, пронизанной страстным лиризмом, и в романах, на каждой странице которых слышится его взволнованный голос, и в переписке, речах, публицистике, критических сочинениях, где сверкает весь арсенал романтической образности, весь фейерверк метафор и гипербол, неотъемлемых от его стиля и поэзии.

С другой стороны, эпическое начало присутствует не только в его романах и больших поэмах, но и в лирике, даже самой личной, самой задушевной.

«Предисловие» к драме «Кромвель» (1827)

Манифест романтизма

Широкое теоретическое обоснование нового романтического искусства.

- «Как бы ни были велики кедр и пальма, нельзя стать великим, питаясь лишь их соком», - как ни прекрасно искусство античной древности, новая литература не может ограничиться подражанием ему – вот одна из главных мыслей «предисловия». Искусство, - заявил Гюго, - меняется и развивается вместе с развитием человечества, и так как оно отражает жизнь, то каждой эпохе соответствует своё искусство.

Историю человечества Гюго разделил на 3 большие эпохи: первобытную, которой в искусстве соответствует «Ода» (т. е. лирическая поэзия), античную, которой соответствует эпос, и новую, которая породила драму.

Величайшие образцы искусства этих трёх эпох – библейские легенды, поэмы Гомера и творчество Шекспира.

Шекспира Гюго объявляет вершиной искусства нового времени, под словом «драма» понимая не только театральный жанр, но и вообще искусство, отражающее драматический характер новой эпохи, главные черты которого он и стремится определить.

В противовес классицизму, который он полагал устаревшим и оторванным от живой жизни, с его аристократическим противопоставлением «благородных» героев «неблагородным», «высоких» сюжетов и жанров «низким», Гюго потребовал расширить границы искусства, свободно сочетать в нём трагическое и комическое, возвышенно-прекрасное и низменно-безобразное (гротескное), как это происходит в жизни.



Прекрасное однообразно, у него одно лицо; у безобразного их тысячи. Поэтому прекрасному следует предпочесть «характерное».

Важной чертой нового искусства Гюго считал то, что оно открыло широкую дорогу гротеску.

Другая важная черта – антитеза в искусстве, призванная отражать контрасты самой действительности, в первую очередь противоположность плоти и духа (здесь сказалось влияние Шатобриана), зла и добра.

Гюго потребовал соблюдения в драме исторического правдоподобия – местного колорита, как в исторических романах, и обрушился на единства места и времени – нерушимые каноны классицизма, которые казались ему натяжками.

Написанное с блеском и страстью, полное дерзких мысле й и ярких образов, «Предисловие» к «Кромвелю» произвело огромное впечатление на литературных современников.

Оно открыло дорогу романтической драме, которая начала завоёвывать французскую сцену накануне 1830 года.

Сформулированные Гюго принципы так или иначе сказались на таких произведениях, как «Генрих II и его двор» (1829) Александра Дюма, «Жакерия» (1828) Проспера Мериме, драмы и переводы из Шекспира Альфреда де Виньи.

- «предисловие» во многом оправдывало эстетику низового романтического жанра – бульварной мелодрамы, получившей широкое распространение в 1830-е годы.

Драматургия:

- «Эрнани» (Hernani, 1830).

- «Марион Делорм» (Marion Delorme, 1831).

- «Kороль забавляется» (Le Roi s’amuse, 1832).

- «Рюи Блаз» (Ruy Blas, 1838).

- «Эрнани» стала поводом литературных баталий между представителями старого и нового искусства.

Ярым защитником всего нового в драматургии выступил Теофиль Готье, с воодушевлением воспринявший это романтическое произведение. Эти споры остались в истории лиетратуры под названием «битва за «Эрнани»».

- «Марион Делорм», запрещённая в 1828 году, была поставлена в театре «Порт-Сен-Мартен»;



- «король забавляется» - в «театрФрансе» в 1832 году; эта пьеса была также запрещена.

Общественная деятельность:

В 1841 году Гюго избран во Французскую Академию, в 1845 году получил звание пэра.

В 1848 году избран в Национальное собрание. Гюго был противником государственного переворота 1851 года и после провозглашения Наполеона III императором находился в изгнании.

В 1870 году вернулся во Францию, а в 1876 году бы избран сенатором

- «Собор Парижской Богоматери» - первый исторический роман Гюго.

Главный герой романа - Собор

Собор – символ Средневековья, красоты архитектуры и уродства религии

- «Книга убьёт здание»

Основной признак романтизма; исключительные характера в чрезвычайных обстоятельствах

Эстетика гипербол и контрастов

Конфликт высокого и низкого: феодализм, королевская деспотия / народ, отверженные

Тема Конфликта любви и ненависти, красоты и уродства, а так же проблема «отторгнутых обществом» людей, возникновение и потеря новых идей – все это до сих пор остается актуальным, неподвластным времени…

Главным идейно-композиционным стержнем романа является любовь к цыганке Эсмеральде двух героев: архидьякона Клода Фролло и и звонаря собора Квазимодо. Эта любовь выявляет два характера.
Персонаж Клода Фролло вызывает сочувствие, жалость. Следует сказать, что жизнь у этого человека не сложилась с самого начала: мечта оказалась раздавленной обстоятельствами. Собор стал его домом, местом, где молодой человек заточил душу и страсть. Так получилось, что чувства, которые, как ему казалось, были похоронены в прошлом, захватили его. Он начинает бороться со своей страстью, но проигрывает.

Что касается Квазимодо, то сам персонаж чем-то напоминает собор Парижской Богоматери. Внешне этот человек также уродлив, неказист. За внешним уродством скрывается душа ребенка.

Широко использует в романе приемы гротеска и контраста. Изображение характеров дается по принципу контраста, так же как и внешний облик героев: безобразие Квазимодо оттеняется красотой Эсмеральды, но, с другой стороны, безобразная внешность звонаря контастирует с его прекрасной душой.

Главные герои романа тесно связаны друг с другом не только центральной любовной тематикой , но и своей принадлежностью к Собору Парижской Богоматери: Клод Фролло является архидьяконом храма, Квазимодо – звонарём, Пьер Гренгуар – учеником Клода Фролло, Эсмеральда – танцовщицей, выступающей на Соборной площади, Феб де Шатопер – женихом Флер-де-Лис де Гонделорье, проживающей в доме, окна которого выходят на Собор.

На уровне человеческих взаимоотношений персонажи пересекаются друг с другом через Эсмеральду , чей художественный образ является сюжетообразующим для всего романа. К прекрасной цыганке в «Соборе Парижской Богоматери» приковано всеобщее внимание: парижские горожане с удовольствием любуются на её танцы и фокусы с белоснежной козочкой Джали, местная чернь (воры, проститутки, мнимые нищие и калеки) почитает её не меньше, чем Богоматерь, поэт Пьер Гренгуар и капитан королевских стрелков Феб испытывают к ней физическое влечение, священник Клод Фролло – страстное желание, Квазимодо – любовь.

Сама Эсмеральда – чистое, наивное, девственное дитя – отдаёт своё сердце внешне красивому, но внутренне уродливому Фебу. Любовь девушки в романе рождается вследствие благодарности за спасение и застывает в состоянии слепой веры в своего возлюбленного. Эсмеральда ослеплена любовью настолько, что готова обвинить в холодности Феба саму себя, признавшуюся под пытками в убийстве капитана.

Молодой красавец Феб де Шатопер – благородный человек лишь в обществе дам. Наедине с Эсмеральдой – он лживый соблазнитель, в компании с Жеаном Мельником (младшим братом Клода Фролло) – изрядный сквернослов и любитель выпить. Сам по себе Феб – обычный Дон Жуан, смелый в бою, но трусливый, когда речь заходит о его добром имени. Полной противоположностью Феба в романе являетсяПьер Гренгуар . Несмотря на то, что его чувства к Эсмеральде лишены особой возвышенности, он находит в себе силы признать девушку скорее сестрой, нежели женой, и со временем полюбить в ней не столько женщину, сколько человека.

Личность в Эсмеральде видит и на редкость страшный звонарь Собора Парижской Богоматери. В отличие от остальных героев он обращает внимание на девушку не раньше, чем она проявляет заботу о нём, подав стоящему у позорного столба Квазимодо воду. Только познав добрую душу цыганки, сгорбленный уродец начинает замечать её физическую красоту. Внешнее несоответствие себя и Эсмеральды Квазимодо переживает достаточно мужественно: он настолько любит девушку, что готов сделать для неё всё – не показываться на глаза, привести другого мужчину, защитить от разъярённой толпы.

Архидьякон Клод Фролло – самый трагический персонаж романа. С ним связана психологическая составляющая «Собора Парижской Богоматери». Прекрасно образованный, справедливый, любящий Бога священник, влюбившись, превращается в настоящего Дьявола. Он хочет добиться любви Эсмеральды любой ценой. Внутри него постоянно идёт борьба между добрым и злым началом. Архидьякон то умоляет цыганку о любви, то пытается взять её силой, то спасает её от смерти, то сам же отдаёт её в руки палача. Страсть, не находящая выхода, в конечном итоге убивает и самого Клода.

"Сочинение этой книги шло изнутри вовне. Идея родила персонажей, персонажи произвели драму".

"Эта книга от начала до конца.в целом и в подробностях представляет движение от зла к добру, от несправедливого к справедливому, от ложного к истинному, от мрака к свету, от алчности к совестливости, от гниения к жизни, от скотского состояния к чувству долга, от ада к небу, от ничтожества к богу"

- из первого предисловия к роману.

Виктор Мари Гюго

Год создания
1862

На фото - рукопись и рисунки В. Гюго

Эту книгу он писал около 30 лет с перерывами..

Замысел романа из жизни низов, жертв общественной несправедливости, возник у писателя еще в начале его творческого пути.

Узнав в 1823 году, что его друг Гаспар де Попе будет проездом в Тулоне, он просит его собрать сведения о быте каторжников.

Интерес Гюго к каторге был, вероятно, пробужден наделавшей много шума историей беглого каторжника,

ставшего полковником и арестованного в 1820 году в Париже.

В 1828 году бывший префект Миоллис рассказал Гюго о своем брате, монсеньере Миоллисе, епископе города Динь,

оказавшем в 1806 году гостеприимство освобожденному каторжнику Пьеру Морену.

Духовно переродившись под влиянием епископа, Морен стал военным санитаром и затем погиб под Ватерлоо.

В 1829 году Гюго поместил в XXIII главе "Последнего дня приговоренного к смерти" рассказ каторжника,

отбывшего срок и сталкивающегося с первых шагов на свободе с предубежденностью и враждебностью окружающих;

во многом это уже напоминало историю Жана Вальжана.

К началу 1830 года Гюго стал представлять себе очертания будущего романа и набросал начало предисловия к нему: "

Тем, кто спросил бы, действительно ли случилась, как выражаются, эта история, мы бы ответили,

что это не имеет значения. Если волею случая эта книга заключает в себе урок или совет,

если события, о которых в ней идет речь, или чувства, вызываемые ею, не лишены смысла, то она достигла своей цели...

Важно не то, чтобы история была правдивой, но чтобы она была истинной..."

В 1832 году Гюго намеревался приступить к непосредственной работе над "историей",

ибо в марте этого года он заключил с издателями Госленом и Рандюэлем договор на издание романа,

название которого не было обозначено, хотя нет никакого сомнения, что речь шла о будущем романс "Нищета" ("Les Miseres"),

первом варианте "Отверженных" ("Les Miserables").

Театр отвлек писателя от романа, однако замысел книги продолжал зреть в его душе, обогащаясь новыми впечатлениями,

которые давала ему жизнь, и все усиливавшимся интересом Гюго к социальным вопросам

(контуры будущего романа мы можем обнаружить и в повести 1834 года "Клод Ге", у героя которой немало общего с Жаном Вальжаном,

и в стихотворениях 30-40-х годов, связанных с идеями социального сострадания).

Наконец, шумный успех "Парижских тайн" Эжена Сю (1842-1843) обратил мысли Гюго к роману о жизни народа,

хотя, конечно, вступая в явное соперничество с Сю, Гюго думал не о бойком романе-фельетоне, а о социальной эпопее.

17 ноября 1845 года Гюго начал писать роман, о котором он столько мечтал и который был назван им "Жан Трежан";

через два года заголовок меняется на "Нищету", и в это время Гюго настолько захвачен работой,

что решает в течение двух месяцев обедать только в девять часов, "чтобы удлинить свой рабочий день".

События революции 1848 года прервали эту упорную работу, и Гюго вновь вернулся к ней в августе 1851 года.

Затем последовал новый перерыв, вызванный переворотом 2 декабря. Последнюю часть Гюго заканчивает уже в Брюсселе.

Первая редакция романа была готова, таким образом, к 1852 году.

Она состояла из четырех частей и содержала гораздо меньшее количество эпизодов и авторских отступлений,

чем окончательный текст. Когда в 1860 году Гюго решил переработать книгу, окончательно названную в 1854 году "Отверженные",

он дал полную свободу лирическому началу своей прозы.

Появились в нем и ответвления от основной сюжетной линии.

В 1861 году, во время поездки в Бельгию, Гюго за две недели создал описание сражения под Ватерлоо;

в это же время в роман включаются новые главы, изображающие тайное республиканское общество "Друзей азбуки",

создается идеальный образ "жреца революции" Анжольраса.

Некоторые новые оттенки появились в характеристике Мариуса, в которой нашли отражение отдельные черты

молодого Виктора Гюго. Первое издание книги, появившееся в начале 1862 года, разошлось молниеносно:

за два дня был распродан весь тираж - семь тысяч экземпляров.

Тотчас же потребовалось новое, второе издание, которое и вышло через две недели.

Стихотворения Гюго периода написания книги:

Вам нечем драться? Ладно! Молот
Возьмите в руки или лом!
Там камень мостовой расколот,
Сквозь стену вырублен пролом.
И с криком ярости и с криком
Надежды, в дружестве великом, -
За Францию, за наш Париж! -
В последнем бешеном боренье,
Смывая с памяти презренье,
Ты свой порядок водворишь.

(.Перевод П. Антокольского)

Прототипы

Жан Вальжан - одним из прототипов героя стал каторжник Пьер Морен, в 1801 году приговоренный на пять лет каторги

за украденный кусок хлеба. Лишь один человек, епископ города Диня монсеньор де Миоллис,

принял последовательное участие в его судьбе после освобождения, сначала дав приют,

Кроме Морена исследователи также называют среди прототипов Ж.В. знаменитого Франсуа Видока,

шефа уголовной полиции Парижа, в прошлом каторжника.

Именно с Видоком произошел описанный в романе случаи спасения Ж.В. старого Фошлевана из-под опрокинувшейся повозки.

Гаврош - Жозефа Бар. Он жил и сражался за полвека до того, как герой Гюго поднялся на баррикаду, в те великие дни,

когда французы шли в бой за свободу, равенство и братство, штурмовали Бастилию,

вели войну со всей аристократической Европой, воевали с собственной контрреволюцией.

В судьбе тринадцатилетнего барабанщика Жозефа Бара не так уж много общего с Гаврошем.

Но писателю часто и не нужно, чтобы точно совпадали факты жизни реального прототипа и его героя.

Для Гюго было важно нарисовать героический характер, создать живой литературный персонаж.

Жозеф Бара был в этом смысле великолепным "натурщиком", с которого было очень удобно писать образ юного героя.

Его подвиг не мог не взволновать, не мог не вдохновить художника.

И не случайно об этом маленьком храбреце было сложено столько песен и написано столько стихов,

недаром его изображали в своих работах художники и скульпторы.

Поэты Т. Руссо, М.-Ж. Шенье, О. Барбье посвящали ему стихи, художник Жан-Жозе Веертс, скульпторы Давид Д"Анжер,

Альберт Лефевр создавали ему памятники, и даже Луи Давид, первый в мире великий живописец, ставший революционером,

из трех картин, посвященных деятелям французской революции, "мученикам свободы" - Лепелетье и Марату, одну посвятил Жозефу Бара.

Жозеф Бара - маленький гражданин французской республики, отважно сражался в рядах патриотов.

В середине октября так называемая католическая и королевская армия вандейцев была окружена под Шоле.

Шли ожесточенные бои, мятежные войска упорно сопротивлялись.

Чем безнадежнее было их положение, тем яростнее они бились, применяя хитрость и коварство.

Во время стычки в лесу Жозеф Бара был окружен отрядом мятежников.

Двадцать ружейных дул направили на юного барабанщика. Двадцать вандейцев ждали приказа своего главаря.

Мальчик мог спастись ценой позора. Стоило лишь прокричать, как требовали враги, три слова: "Да здравствует король!"

Юный герой ответил возгласом: "Да здравствует республика!" Двадцать пуль пронзили его тело.

А через несколько часов революционные войска ворвались в Шоле, последний оплот мятежников.

После победы у стен Шоле, комиссары доносили Конвенту, что в боях отличились многие храбрецы.

Барабанщик Жозеф Бара был первым в списках отважных.

К тому времени в Париже стал известен еще один юный герой - Агриколь Виала .

Ему было почти столько же лет, сколько и Жозефу Бара. И он тоже был маленьким солдатом -

добровольцем вступил в небольшой отряд национальной гвардии в своем родном городе Авиньоне.

Летом девяносто третьего года отряд принял участие в боях с контрреволюционерами.

Роялисты, поднявшие на юге мятеж, шли на Авиньон. Им преградили путь воды реки Дюранс и отряд храбрецов.

Силы были слишком неравными, чтобы сомневаться в исходе боя.

Помешать продвижению мятежников вперед можно только одним способом: перерубить канат от понтона,

на котором враги намеревались переправиться через реку. Но отважиться на это не могли даже взрослые -

батальоны роялистов находились на расстоянии ружейного выстрела.

Вдруг все увидели, как мальчик в форме национального гвардейца, схватив топор, бросился к берегу.

Солдаты замерли. Агриколь Виала подбежал к воде и изо всех сил ударил по канату топором.

На него обрушился град пуль. Не обращая внимания на залпы с противоположной стороны,

он продолжал яростно рубить канат. Смертельный удар поверг его на землю. "Я умираю за свободу!" -

были последние слова Агриколя Виала. Враги все-таки переправились через Дюранс.

Мальчик был еще жив. Со злобой набросились они на смельчака, распростертого на песке у самой воды.

Несколько штыков вонзились в тело ребенка, потом его бросили в волны реки.

Прототипом Козетты была Жанна Ланвин , всемирно известный парижский дизайнер

Своеобразное "продолжение" романа "Отверженные", было написано журналистом Франсуа Сереза (Francois Ceresa) -

"Козетта, или Время иллюзий" ("Cosette ou le Temps des Illusions").

Издание этого романа вызвало даже судебную тяжбу между праправнуком Виктора Гюго, Пьером Гюго и Франсуа Сереза.

Экранизации

  1. "Отверженные" ,фильм,1935 г., США, реж. Р.Болеславский, в главной роли - Фредерик Марч.
  2. "Жизнь Жана Вальжана",фильм,1952г., США,реж. Л.Майлстоун.
  3. "Отверженные",фильм, 1958 г., Франция-Италия,реж. Ж. П. Ле Шануа, в главной роли - Жан Габен.
  4. "Отверженные",фильм,1978 г., США. в главной роли - Ричард Джордан.
  5. "Отверженные" ,фильм,1982 г., Франция,реж. Р.Оссейн, в главной роли - Лино Вентура.
  6. "Отверженные" ,фильм,1998 г., США, реж. Б.Огэст. ,в главной роли - Лайам Нисон.
  7. "Отверженные",фильм, 2000 г., Франция, в главной роли - Жерар Депардье.
  8. "Козетта", мультфильм, СССР, 1977
  9. "Отверженные: Козетта", мультипликационный сериал Япония, 2007
  10. "Отверженные",фильм, 2012 г., Великобритания, в главной роли - Хью Джекман.

В чем же секрет великого и неувядающего французского романа, который Андре Моруа назвал «одним из великих творений человеческого разума», а Теофиль Готье - «порождением стихии».

Ведь и критики, вот уже свыше полутора столетий ругающие «Отверженных» формально правы:

структуру грандиозной эпопеи невозможно признать безупречной и логически непротиворечивой;

здесь чересчур много длиннот, философских и нефилософских рассуждений, неоправданных отклонений

от общей линии развития сюжета. И все же «Отверженных» читали, продолжают читать

загораясь ненавистью против социальной несправедливости и мерзкой личины угнетателей.

Почему так? Догадаться нетрудно!

Потому, что Гюго вложил в свое великое творение часть собственного сердца -

его биение и передается каждому, кто припадает к этому источнику пламенных чувств!

На седьмом десятке своей жизни Гюго еще активнее, энергичнее и творит еще с большим вдохновением, чем в дни юности, В 60-е годы на Гернсее он создает три замечательных романа: «Отверженные», «Труженики моря» и «Человек, который смеется». Роман «Отверженные», вышедший в 1862 г., задуман писателем еще в юности, в далекие времена романтических битв, а закончил он его седобородым стариком. В богатейшей литературе XIX в. этот роман занимает особое место как одна из немногих книг, где дана широкая картина революции, где на сцену выступает борющийся народ. В коротком предисловии к «Отверженным» Гюго пишет: «До тех пор, пока будут царить на земле нужда и невежество, книги, подобные этой, окажутся, быть может, небесполезными».

Тема социальная переплетается в романе с темой нравственной. Глашатаем христианской идеи примирения, милосердия выступает епископ Мириель праведник, человеколюбец, актом доброты и всепрощения открывающий перед каторжником Жаном Вальжаном путь к добру и нравственному самосовершенствованию. Но уже в начале романа автор сталкивает епископа Мириеля со старым революционером-якобинцем. Член Конвента — мудрец и человеколюбец — тоже мечтает о счастье человечества, о мире на земле, но указывает иной путь к этому — путь борьбы, революции. Развертывая судьбы своих героев, писатель обличает общественный строй, уродующий судьбы и души людей.

Главный герой Жан Вальжан — каторжник, осужденный за кражу, которую он совершил от голода.

«…Человеческое общество причинило ему только зло. Он всегда видел лишь тот разгневанный лик, который оно именует своим правосудием и открывает только тем, кого бьет. Люди всегда приближались к нему только за тем, чтобы причинить боль. Всякое соприкосновение ними означало для него удар. После того, как он расстался со своим детством, с матерью, с сестрой, он ни разу, ни одного разу не слышал ласкового слова, не встретил дружеского взгляда. Переходя от страдания к страданию, он постепенно убедился, что жизнь — война и что в этой войне он принадлежит к числу побежденных. Единственным его оружием была ненависть. Он решил отточить это оружие на каторге и унести с собой, когда уйдет оттуда».

Духовное возрождение каторжника — одна из главных тем романа Гюго. Рядом с Жаном Вальжаном стоит образ Фантины. «Что же такое представляет собой история Фантины? Это история общества, покупающего рабыню,- пишет Гюго.

— У кого? У нищеты. У голода, у холода, у одиночества, у заброшенности, у лишений. Горестная сделка. Душу за кусок хлеба. Нищета предлагает, общество принимает предложение…»

А вот Козетта, дочка Фантины. Ребенок в лохмотьях. Жалкое существо, попавшее в руки мелких хищников — семьи кабатчика Тенардье. «Несправедливость сделала ее угрюмой, а нищета некрасивой. От нее не осталось ничего, кроме прекрасных больших глаз, на которые было больно смотреть, потому что, будь они меньше, в них, казалось, не могло-бы уместиться столько печали». Обречь ребенка на страдания, допустить, чтобы дети увядали от голода, холода и непосильного труда,- это для Гюго самая тяжелая гиря в чаше обвинения бесчеловечного строя. Четвертый герой — Мариус. В историю этого юноши Гюго вложил много личного; те же идейные искания, сомнения — трудный путь от роялизма к республиканским убеждениям, . который прошел автор, проходит и его герой. Сам Гюго в 30-е годы не участвовал в баррикадных боях, не был воинствующим республиканцем. Мариус идет на баррикады.

Картина Революционного восстания становится вершиной романа, его сюжетным и идейным центром. Здесь появляются новые герои: Анжольрас и Гаврош, ставший любимцем юных и взрослых читателей всего мира маленький оборвыш, веселый и смелый парижский гамещ героически погибший за революцию. И здесь, на вершине романа, торжествует победу идея старого якобинца. Гюго воспевает вооруженное восстание, он оправдывает и возвеличивает революцию, низвергающую несправедливый строй.

Но как примирить это с путем епископа Мириеля? Автор не хочет отступить от этой задачи. Носителем идеи милосердия оказывается теперь Жан Вальжан, который находится по ту же сторону баррикады, что в республиканцы, но не делает ни одного выстрела, только заботится о спасении поверженных обоих. Он отпускает на свободу давнего своего врага полицейского Жавера, верного слугу монархии, и спасают от смерти республиканца Мариуса. Спор двух идей остается для Гюго неразрешенным до конца. Он признал революцию, но полагает, что насилие допустимо в дни революционных боев. Живые сцены перемежаются в романе публицистическими отступлениями, в которых автор дает свое толкование событиям, развивает свои любимые идеи. Такова, например, глава, посвященная рассуждениям Гюго о разнице между бунтом и восстанием. Своеобразный сплав романтического и реалистичекого, напряженного, драматически нарастающего действия и пространных очерковых зарисовок характерен для манеры Гюго-романиста.

Гюго увидел как далека жизнь от его мечтаний. У власти стали монархисты и клерикалы. Президентом был избран Луи Бонапарт, племянник Наполеона I. Сначала Гюго возлагал надежды на этого «скромного принца», но скоро убедился, что принц совсем не скромен и метит в диктаторы. Конституция республики нарушается. Французские войска посланы на подавление революции в Риме. Республиканская Франция присоединилась к стану душителей народных движений. К этому времени относятся замечательные строки Гюго, которые могли бы служить эпиграфом к рассказу о его жизненном пути:

Живые — борются! А живы только те, Чье сердце предано возвышенной мечте, Кто, цель прекрасную поставив пред собою, К вершинам доблести идут крутой тропою. И, точно факел свой, в грядущее несут Великую любовь или священный труд!

Предсказание Гюго сбывается. В ночь на 2 декабря 1851 г. во Франции совершен государственный переворот. Все правительственные учреждения захвачены сторонниками Луи Бонапарта. Виктор Гюго становится во главе подпольного Комитета сопротивления и вместе с горсточкой депутатов, оставшихся на свободе, пытается организовать борьбу, призвать народ к оружию. Но пути к народу не найдены, силы сопротивления не собраны. Реакция торжествует. Снова льется кровь на улицах. Резня, трупы, репрессии. Жизнь Гюго в опасности. Ему приходится бежать из Парижа.

Мы встретимся с этой особенностью и в следующих ого романах.

Роман Гюго «Отверженные»

Другие сочинения по теме:

  1. С апреля 1862 года в Париже начинают выходить первые тома десятитомного издания «Отверженных». Роман имеет потрясающий успех, его буквально рвут...
  2. Виктор Гюго — французский писатель — прожил длинную жизнь, на протяжении которого много и плодотворно работал и оставил огромное творческое...
  3. Роман Гюго «Человек, который смеется»- это новый залп по дворцам тиранов, новый призыв писателя в защиту отверженных. «Нигде не было...
  4. «Труженики моря» — роман, пронизанный дыханием океана. Бури, пенистые гребни волн, острые скалы и рифы, полная тревог и опасностей жизнь...
  5. В жизни (1802-1883) и творчестве Гюго нерасторжимо слиты личное и общечеловеческое, острое восприятие своего времени и философско-историческое миросозерцание, внимание к...
  6. В 1831 году Гюго написал выдающееся произведение «Собор Парижской Богоматери». Задачей писателя-патриота было создать величественный эпос, посвященный национальной культуре французского...
  7. К ни одной из монументальных сооружений средневековья, наверное, не относятся с таким почетом, как к собору Парижской Богоматери, который прославил...
  8. В области поэзии молодой преобразователь в это время одерживает решительные победы. Вышедший в 1829 г. сборник его стихов «Восточные мотивы»...
  9. По окончании коллежа Гюго живет с братьями у матери, поддерживающей его литературные наклонности и помогающей своими советами делать первые шаги...
  10. Виктор Гюго всей своей жизнью подтверждает верность собственным убеждением. Именно это принудило его покинуть Францию в 1851 году. В 1859...
  11. Виктор Гюго — наиболее авторитетный из французских романтиков XIX столетия, вождь французского романтизма и его теоретик. Он родился 26 февраля...
  12. Брахман С.: О романе «Собор Парижской богоматери» Виктора Гюго «Собор Парижской богоматери» Виктора Гюго «себя одинокой и неприкаянной в возникающем...
 


Читайте:



Монах, который продал свой «феррари»: история об исполнении желаний и постижении судьбы

Монах, который продал свой «феррари»: история об исполнении желаний и постижении судьбы

17.01.2017 Книга Робина Шарма « Монах, который продал свой феррари» Книга Монах, который продал свой феррари, для поиска своего пути,...

Урок литературного чтения "И

Урок литературного чтения

«Всякое произведение искусства только потому и художественно, что создано по закону необходимости, что в нем нет ничего произвольного, что в нем ни...

Салли Грин - Трилогия Тот, кто убьет (2016)

Салли Грин - Трилогия Тот, кто убьет (2016)

Формат: FB2, EPUB, OCR без ошибок Салли Грин Год выпуска: 2016 Жанр: Фэнтези Издательство: Эксмо Язык: Русский Количество книг: 1...

Что относится к методам имитационного моделирования

Что относится к методам имитационного моделирования

Приведенный ниже пример может найти применение при решении большого класса задач. Например, проблемы управления человеческими и техническими...

feed-image RSS