Главная - Кастанеда Карлос
Определение стилистики. Стилистические особенности в речи современных политиков Стилистические особенности речи

Объективность изложения - основная стилевая черта научной речи, которая вытекает из специфики научного познания, стремящегося установить научную истину. Отсюда наличие в тексте научных работ вводных слов и словосочетаний, указывающих на степень достоверности сообщения. Благодаря таким словам, тот или иной факт можно представить как вполне достоверный (конечно, разумеется, действительно), как предполагаемый (видимо, надо полагать), как возможный (возможно, вероятно). Обязательное условие объективности научного текста − указание на то, каков источник сообщения, кем высказана та или иная мысль, кому конкретно принадлежит то или иное выражение. В тексте это условие реализуется цитатами или специальными вводными словами и словосочетаниями (по сообщению, по сведениям, по мнению, по данным и др.).

Стилевыми чертами научной речи являются смысловая законченность, целостность и связность. Важнейшее средство выражения логических связей − специальные функционально-синтаксические средства связи, указывающие на последовательность развития мысли, противоречивые отношения, причинно-следственные отношения, переход от одной мысли к другой, итог, вывод. Не всегда подобные слова и словосочетания украшают слог, но они позволяют следить за ходом рассуждений автора. В приложении 8 таблица 8 приведены речевые клише, выполняющие различные речевые функции, которые в научных произведениях используются как средства связи между предложениями.

Стиль письменной научной речи - это безличный монолог. Поэтому изложение обычно ведется от третьего лица, так как внимание сосредоточено на содержании и логической последовательности сообщения, а не на субъекте.

Совершенно не употребляетсяформа первого лица («я») и форма второго лица («ты») местоимений единственного числа. Авторское «я» как бы отступает на второй план.

Неписаным правилом стало, что автор научной работы выступает во множественном числе и вместо «я» употребляет «мы». Считается, что выражение авторства как формального коллектива придает больший объективизм изложению. Выражение авторства через «мы» позволяет отразить свое мнение как мнение определенной группы людей, научной школы или научного направления. Став фактом научной речи, местоимение «мы» обусловило целый ряд новых значений и производных от них оборотов, в частности, с притяжательным местоимением типа «по нашему мнению».

Однако нагнетание в тексте местоимения «мы» производит малоприятное впечатление. Поэтому нужно стараться прибегать к конструкциям, исключающим употребление этого местоимения. Такими конструкциями являются неопределенно-личные предложения (например:«Вначале производят сбор информации для анализа, а затем производят непосредственно сам анализ...»).Употребляется также форма изложения от третьего лица (например:«Автор полагает...»).Аналогичную функцию выполняют предложения со страдательным залогом (например:«Разработан комплексный подход к исследованию...»). Такой залог устраняет необходимость в фиксации субъекта действия и тем самым избавляет от необходимости вводить в текст научной работы личные местоимения.

В научной речи очень распространены указательные местоимения «этот», «тот», «такой». Они не только конкретизируют предмет, но и выражают логические связи между частями высказывания (например:«Эти данные служат достаточным основанием для вывода...»). Местоимения «что-то», «кое-что», «что-нибудь» в силу неопределенности их значения в тексте научной работы не используются.

Качества, определяющие культуру научной речи

Качествами, определяющими культуру научной речи, являются точность, ясность и краткость.

Смысловая точность - одно из главных условий, обеспечивающих научную и практическую ценность заключенной в тексте научной работы информации. Неправильно выбранное слово может существенно исказить смысл написанного, дать возможность двоякого толкования той или иной фразы, придать всему тексту нежелательную тональность.

Точность научной речи обусловлена не только целенаправленным выбором слов и выражений, но и выбором грамматических конструкций, предполагающих точное следование нормам связи во фразе. Возможность по-разному объяснять слова в словосочетаниях порождает двусмысленность.

Часто точность нарушается в результате синонимии терминов. Терминов-синонимов в одном высказывании быть не должно. Не допускается писать то «компьютер», то «электронно-вычислительная машина (ЭВМ)», или то «монитор», то «дисплей», или в одном случае использовать «оперативная память», а в другом «randomaccessmemory (RAM)».

Снижает точность сообщаемой информации проникновение в научную речь просторечных и жаргонных слов из предметной области, которые употребляются вместо соответствующих терминов.

Ясность - другое необходимое качество научной речи. Ясность - это умение писать доступно и доходчиво.

Часто авторы научных работ пишут «и т.д.» в тех случаях, когда не знают, как продолжить перечисление, или вводят в текст фразу «вполне очевидно», когда не могут изложить доводы. Обороты «известным образом» или «специальным устройством» нередко указывают, что автор в первом случае не знает, каким образом, а во втором - какое именно устройство.

Причиной неясности высказывания может стать неправильный порядок слов во фразе. Например: «Четыре подобных автомата обслуживают несколько тысяч человек». В этой фразе подлежащее не отличается по форме от прямого дополнения, и поэтому неясно, кто (или что) является субъектом действия: автоматы или люди, которые их обслуживают.

Нередко доступность и доходчивость называют простотой. Простота изложения способствует тому, что текст доклада читается легко, т.е. когда мысли ее автора воспринимаются без затруднений. Однако нельзя отождествлять простоту и примитивность. Нельзя также путать простоту с общедоступностью научного языка. Главное при языково-стилистическом оформлении текста научных работ в том, чтобы его содержание по форме своего изложения было доступно тому кругу читателей, на которых такие работы рассчитаны.

Краткость - третье необходимое и обязательное качество научной речи, более всего определяющее ее культуру. Реализация этого качества означает умение избежать ненужных повторов, излишней детализации и «словесного мусора». Каждое слово и выражение должно служить цели, которую можно сформулировать следующим образом: как можно не только точнее, но и короче донести суть дела. Поэтому слова и словосочетания, не несущие никакой смысловой нагрузки, должны быть полностью исключены из текста научной работы.

Многословие, или речевая избыточность, чаще всего проявляется в употреблении лишних слов. Например: «Для этой цели фирма использует имеющиеся подсобные помещения» (если помещений нет, то и использовать их нельзя); «Проверкой было установлено, что существующие расценки во многих торговых точках нашего города были значительно завышены» (несуществующие расценки не могут быть ни завышены, ни занижены).

Лишние слова в научной работе свидетельствуют не только о языковой небрежности ее автора, но и часто указывают на нечеткость представления о предмете речи или на то, что он просто не понимает точного смысла заимствованного из чужого языка слова. Так появляются сочетания типа: интервал перерыва, внутренний интерьер, габаритные размеры и пр.

К речевой избыточности можно отнести и употребление без надобности иностранных слов, которые дублируют русские слова и тем самым неоправданно усложняют высказывание. Например:

экстраординарный - особенный,

ординарный - обыкновенный,

индифферентно - равнодушно,

игнорировать - не замечать,

лимитировать - ограничивать,

ориентировочно - примерно,

функционировать - действовать,

диверсификация - разнообразие,

детерминировать - определять,

апробировать - проверять и т.д.

Неправильное или параллельное употребление иноязычной лексики ведет к ненужным повторениям, например, «промышленная индустрия» (в слове «индустрия» уже заключено понятие «промышленная»), «форсировать строительство ускоренными темпами» («форсировать» и означает «вести ускоренными темпами»), «потерпеть полное фиаско» («фиаско» и есть «полное поражение»).

Другая разновидность многословия - тавтология, т.е. повторение того же самого другими словами. Многие научные работы переполнены повторениями одинаковых или близких по значению слов, например «в августе месяце», «схематический план», «пять человек шахтеров», «семь штук трансформаторов» и т.п.

В тексте технических и экономических научных работ часто возникает необходимость перечисления в определенной последовательности технологических операций, трудовых приемов, неисправностей машин и механизмов. В таких случаях обычно используются сложные бессоюзные предложения, в первой части которых содержатся слова с обобщающим значением, а в последующих частях по пунктам конкретизируется содержание первой части. При этом рубрики перечисления строятся однотипно, подобно однородным членам при обобщающем слове в обычных текстах. Между тем нарушение однотипности рубрик перечисления - довольно распространенный недостаток языка многих научных работ. Поэтому на однотипность построения таких рубрик всегда следует обращать внимание.

Вопросы для самоконтроля

1. Чем характеризуется научный текст?

2. Назовите основные принципы применения научной терминологии?

3. Какова характерная особенность языка письменной научной речи?

4. Допускается ли употреблять в научной речи глаголы в повелительном наклонении?

5. Что собой представляет стиль письменной научной речи?

6. Назовите стилевые черты научной речи?

7. Перечислите основные качества, определяющими культуру научной речи?

8. Что такое речевая избыточность (многословие)?

К стилистическим особенностям речи относятся: более короткие фразы, чередование коротких фраз и более длинных; прием присоединения: союзы «а», «и», «но», «однако»; частицы «разве, «хоть», «даже»; повторение одного из элементов первой части высказывания. Прием разделения: предлоги «что касается», относительно», «насчет». Повелительное наклонение с глаголами: «возьмем», «рассмотрим», «остановимся», «перейдем», представим» и др.; «можно предполагать», «естественно сделать вывод», «едва ли целесообразно», «давайте вместе подумаем» и др. Использование местоимения «мы» с глаголом 1 лица множественного числа. Начальное «ну» как приглашение к восприятию последующего сообщения. Различные виды вопросов. Прием диалогизации речи. Восклицания. Повторы. Изменение обычного порядка слов. Использование прямой или косвенной речи. Предварение как бы несогласия или возражения слушателей. Градация как повышение или понижение смысловой или эмоциональной значимости. Не допускать необоснованного отступления от норм литературного языка.

СОЦИАЛЬНО-ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ ПРИЗНАКИ АУДИТОРИИ. Аудитория определяется как пространственно расположенная группа людей, объединенных интересом к предмету высказывания, а также взаимодействующих с оратором и друг с другом в процессе восприятия речи. Для того, чтобы грамотно строить свое выступление, оратор должен хорошо знать социально-психологические признаки аудитории. Согласно одному из главных положении социальной психологии любой коллектив не есть простая сумма личностей и, следовательно, человек, находясь в большей или меньшей группе людей даже в точении сравнительно короткого времени, чувствует и ведет себя несколько иначе, чем наедине. Контактная аудитория лучше подготовлена для восприятия речи, чем каждый слушатель в отдельности. Степень активности выступающего с трибуны должна равняться степени активности аудитории или, лучше, превышать ее: пассивный оратор едва ли может рассчитывать на успех. Поведение и интенсивность реакции аудитории во многом зависят от ее размеров. Чем она малочисленнее, тем более спокойно, буднично ее поведение. И наоборот, если послушать оратора пришли десятки, а то и сотни людей, сам этот факт создает обстановку неординарности, торжественности, приподнятости. Поэтому реакция большой аудитории может быть гораздо интенсивнее, чем сравнительно малой. Как известно, чем выше степень однородности, тем легче оратору управлять аудиторией и добиться желаемого результата. Особенно благоприятна аудитория, совпадающая с трудовым или учебным коллективом. В процессе ораторской речи управляющим звеном выступает оратор, управляемым - аудитория, хотя, несомненно, каждый слушатель, обладая волей и сознанием, так или иначе участвует в управлении, способствуя или препятствуя реализации замысла оратора. Важнейший компонент названной системы - обратная связь. Обратная связь в системе «оратор-аудитория» может быть классифицирована прежде всего как линейная и нелинейная, внешняя и внутренняя. В полной аудитории возникает «реакция заражения», когда каждый слушатель в той или иной степени подвергается так называемой внутригрупповой внушаемости, индивидуальное критическое отношение к происходящему снижается, люди мыслят и переживают интенсивнее, особенно если их мысли и чувства созвучны коллективным («цепная реакция» смеха, возгласов восторга, возмущения или иного проявления эмоций в зрительном зале, на стадионе, митинге и т.д.). Опытный оратор хорошо знает это свойство аудитории и умеет опереться на него: достаточно завладеть вниманием части слушателей, остальные последуют их примеру. Внушаемость аудитории зависит от пола, возраста (у женщин и молодежи внушаемость, как правило, выше), рода занятий, а также характера группы.Потенциальная аудитория становиться реальной лишь в результате поляризации, т.е. концентрации внимания собравшихся на ораторе, который появился на трибуне и начал выступление.Процесс становления аудитории иногда в значительной степени определяется предварительным настроем. Этому способствует сама обстановка, архитектура зала, убранство помещения - строгое, или, наоборот, торжественное, в зависимости от характера мероприятия. Музыка, хоровое пение значительно повышают эмоциональный настрой аудитории.Любая аудитория обладает определенной системой «социальных санкций», которые она применят к оратору. Так, как если оратор удовлетворяет ожиданиям аудитории, она награждает его аплодисментами или использует другие знаки одобрения.Свое несогласие, неодобрение аудитория не редко выражает шумом, выкриками или даже свистом. Подобные знаки-сигналы имеют различный характер, а также интенсивность в зависимости от национальной принадлежности слушателей.Перечисленные свойства могут быть присуще различным аудиториям в разной степени. Однако все они вместе и каждый в отдельности оказывают большое воздействие на характер и интенсивность реакции собравшихся слушателей.

Устная публичная речь -- функциональная разновидность литературного языка, относящаяся к сфере книжной речи. Ее тексты консолидируются, объединяются в особую функциональную разновидность, в силу, с одной стороны, того, что в них находит свое речевое воплощение групповая коммуникация, которая предполагает речевое общение в рамках нестабильных социальных коллективов. В таких коллективах носители языка объединены каким-либо занятием, общей работой, преходящими интересами, обстоятельствами.

С другой стороны, все тексты этой функциональной разновидности имеют устную форму. В УПР находят осуществление те же задачи и цели социального общения, которые присущи письменным стилям -- публицистическому, научному, официально-деловому. Соответственно в рамках уПр выделяются фрагменты: политическое красноречие; академическое красноречие; административно-юридическое красноречие.

Очевидно, эти фрагменты УПР соотносительны с публицистическим, научным, официально-деловым стилями:

  • * по основным функциональным параметрам -- задачам и целям социального общения;
  • * по основным лингвостилистическим категориям и явлениям, принципам и приемам сочетания, объединения, использования речевых средств, специфическим для речевой структуры каждого из «письменных» стилей.

Между тем УПР рассматривается как самостоятельное функционально-стилевое образование, поскольку, с одной стороны, в ее текстах осуществляется речевое общение в условиях групповой коммуникации. Они не читаются, а произносятся, окончательно создаются в процессе произнесения.

Синтаксис устной публичной речи

Простые предложения, как показывает исследование синтаксиса УНР, составляют 41,6% общей представленности синтаксических структур в устной научной речи. Для простых предложений характерно актуальное употребление глагольного времени. Если в письменной научной речи практически не используются формы 2-го лица и местоимения ты, вы как наиболее конкретные, очень мал процент форм 1-го лица единственного числа, преимущественно используются формы 3-го лица и местоимения он, она, оно как наиболее отвлеченные по значению, то в УНР все эти формы (за исключением форм 2-го лица единственного числа и местоимения ты) используются активно. Формы 1-го лица в позиции субъекта составляют 53%.

ССП. Среди предложений открытой структуры (т.е. допускающих соединение более двух предикативных единиц) преобладают предложения с замыкающим союзом и или а.

Среди ССП закрытой структуры в УНР обращают на себя внимание сочинительно-распространительные предложения с союзом и. Вторая часть таких предложений служит для распространения содержания первой.

СПП. В УНР наиболее широко используются предложения с определительными и изъяснительными придаточными. Эти два типа придаточных составляют 73,69% всех придаточных предложений.

В УНР наблюдается тенденция к избыточности речи в сложноподчиненном предложении, которая проявляется в повторении в главном и придаточном подлежащего, выраженного местоимением. Дублирование одного и того же слова наблюдается и в обеих частях ССП.

Расчлененность синтаксических конструкций связана со стремлением «подать» необратимый устный речевой поток «порциями», чтобы облегчить как его формирование, так и, главное, -- восприятие.

Наряду с интонационным членением высказывания прибегают к некоторым лексическим средствам, например к частице вот.

Стремлением облегчить восприятие фразы, текста в целом объясняются ограничения в УПР конструкций с отглагольными существительными, без которых нельзя обойтись и в УНР, и в текстах административно-юридического красноречия, и нередко в политической речи.

Для УНР характерна общая тенденция к сокращению объема синтаксических построений по сравнению с речью письменной.

Лексика устной публичной речи

В УПР представлен основной состав лексических единиц и составных наименований (прежде всего терминологических и номенклатурных), актуальный для соответствующих «письменных» стилей.

В отличие от письменных научных и официально-деловых текстов в тексты УПР (в рамках устной научной речи и особенно политической речи) широко привлекаются эмоционально окрашенные лексические и фразеологические единицы как из книжной, так и из разговорной речи.

Использование в УПР, в том числе в устной научной речи, стилистически сниженных, разговорных и в то же время книжных экспрессивно окрашенных лексико-фразеологических единиц объясняется фактором адресности выступления оратора (он обращается к определенной аудитории) и функцией воздействия, т.е. стремлением оратора придать своей речи максимальную доходчивость для аудитории и убедительность.

Среди привлекаемых в устные тексты, в том числе в тексты УНР, экспрессивных средств, выражающих эмоционально-субъективную оценку, есть лексико-фразеологические единицы, выражающие положительную и отрицательную оценку.

Эти лексические единицы одинаково могут принадлежать как к книжной, так и к разговорной речи

В текстах УНР практикуется также метафорическое использование слов.

Наличие речевых метафор и фразеологизмов, вытекающих из тенденций устной коммуникации к более свободному способу выражения, резко отличает УНР от ее книжно-письменных аналогов.

Такое употребление слов и вообще метафора исключительно актуальны в сфере политического красноречия.

холодная война, парад суверенитетов

Итак, устная форма определяет основные функционально-стилевые характеристики УПР, особенности использования речевых средств в ее текстах, четко соотнесенные с речевой структурой «письменных» стилей.


Стили, выделяемые в соответствии с основными функциями языка, связаны с той или иной сферой и условиями человеческой деятельности. Они отличаются системой языковых средств. Именно эти средства образуют определенную стилевую окраску, отличающую данный стиль от всех других. Официально-деловой стиль обслуживает сферу официальных деловых отношений; основная его функция – информативная (передача информации); для него характерно наличие речевых клише, общепринятой формы изложения, стандартного расположения материала, широкое использование терминологии и номенклатурных наименований, наличие сложносокращенных слов, аббревиатур, отглагольных существительных, отыменных предлогов, преобладание прямого порядка слов и т. д. Научный стиль обслуживает сферу научного знания; основная его функция – сообщение информации, а также доказательство ее истинности; для него характерно наличие терминов, общенаучных слов, абстрактной лексики; в нем преобладает имя существительное, немало отвлеченных и вещественных существительных, синтаксис логизированный, книжный, фраза отличается грамматической и логической полнотой и т. д. Публицистический стиль обслуживает сферу общественно-экономических, социально-культурных и других общественных отношений; основные его функции – сообщение и воздействие; в этом стиле используются все языковые средства; для него характерна, экономия языковых средств, лаконичность и популярность изложения при информативной насыщенности; широко используются общественно-политическая лексика, стилистически окрашенные средства, метафоры с оценочным значением, разговорные и просторечные фразеологизмы и лексика; нередко часть лексики актуализируется, приобретает новые смысловые оттенки; используются средства экспрессивного синтаксиса, элементы разговорной речи и т. д. Художественно-беллетристический стиль имеет функцию воздействия и эстетическую; в нем наиболее полно и ярко отражается литературный и, шире, общенародный язык во всем его многообразии и богатстве, становясь явлением искусства, средством создания художественной образности; в этом стиле наиболее широко представлены все структурные стороны языка: словарный состав во всем его семантическом богатстве, со всеми прямыми и переносными значениями слов; грамматический строй со сложной и разветвленной системой морфологических форм и синтаксических типов.

В процессе подготовки и произнесения постоянно возникает внутреннее противоречие между книжной речью, поскольку выступление тщательно готовится, и устным воплощением, на которое влияет разговорная речь, точнее -– литературно-разговорный подстиль. Такие выступления являются частично или полностью своеобразной подготовленной импровизацией (если, конечно, речь не читается) и выражением спонтанной устной речи, с импровизационной, спонтанной манерой изложения. Уже сама работа над речью и с речью приводит к отходу от строгой книжности. Степень книжности или разговорности зависит от индивидуальных навыков оратора.

4.3. Повествование, описание, рассуждение. Их характерные особенности при использовании в ораторской речи (монологический тип речи). Смешанные типы ораторской речи – чередование функционально-смысловых типов речи.

Ораторская речь по своему составу неоднородна, поскольку в процессе мышления человеку свойственно отражать различные объективно существующие связи между явлениями действительности, между объектами, событиями, отдельными суждениями, что, в свою очередь, находит выражение в различных функционально-смысловых типах речи: описании, повествовании, рассуждении (размышлении). Монологические типы речи строятся на основе отражения мыслительных диахронических, синхронических, причинно-следственных процессов. Ораторская речь в связи с этим представляет собой монологическое повествование – информацию о развивающихся действиях, монологическое описание – информацию об одновременных признаках объекта, монологическое рассуждение – о причинно-следственных отношениях. Смысловые типы присутствуют в речи в зависимости от ее вида, цели и от концептуального замысла оратора, чем обусловлено включение или невключение того или иного смыслового типа в общую ткань ораторской речи; смена этих типов вызвана стремлением оратора полнее выразить свою мысль, отразить свою позицию, помочь слушателям воспринять выступление и наиболее эффективно повлиять на аудиторию, а также придать речи динамический характер. При этом в различных видах ораторской речи будет разное соотношение указанных типов, ибо в реальности все они смешиваются, взаимодействуют, и вычленение их весьма условно.

Повествование – это динамический функционально-смысловой тип речи, выражающий сообщение о развивающихся во временной последовательности действиях или состояниях и имеющий специфические языковые средства. Повествование передает сменяющиеся действия или состояния, развертывающиеся во времени. Этот тип речи, в отличие от описания, динамичен, поэтому в нем могут постоянно меняться временные планы.

Повествование включает в себя динамически отражающиеся ситуации внешнего мира, и это устройство данного типа высказывания определяет его положение в речи. К данному типу прибегают в том случае, если требуется подтвердить высказанные оратором положения конкретными примерами или при анализе некоторых ситуаций. Задача оратора – изобразить последовательность событий, с необходимой точностью передать эту последовательность.

Описание – это констатирующая речь, как правило, дающая статическую картину, представление о характере, составе, структуре, свойствах, качествах объекта путем перечисления как существенных, так и несущественных его признаков в данный момент.

Описание может быть двух видов: статическое и динамическое. Первое дает объект в статике, указанные в речи признаки объекта могут обозначать его временные или постоянные свойства, качества и состояния. Например, описание места действия в судебной речи или описание объекта в политической речи. Реже встречается описание второго вида; так, какой-либо опыт в научной речи обычно предстает в развитии, динамике.

Описания весьма разнообразны и по содержанию, и по форме. Они могут быть, к примеру, образными. Оратор, стремясь сообщить слушателям необходимое количество информации, дает не только подробное описание объекта, но и его характеристику, оценку, воссоздавая определенную картину, что сближает речь с описанием в художественной литературе.

В описании, как правило, употребляются формы настоящего, прошедшего и будущего времени. Для судебной речи наиболее типично использование прошедшего времени, для академической – настоящего.

Рассуждение (или размышление) – это тип речи, в котором исследуются предметы или явления, раскрываются их внутренние признаки, доказываются определенные положения. Рассуждение характеризуется особыми логическими отношениями между входящими в его состав суждениями, которые образуют умозаключения или цепь умозаключений на какую-либо тему, изложенных в логически последовательной форме. Этот тип речи имеет специфическую языковую структуру, зависящую от логической основы рассуждения и от смысла высказывания, и характеризуется причинно-следственными отношениями. Он связан с передачей содержательно-концептуальной информации.

Рассуждения позволяют вовлекать в процесс речи слушателей, что приводит к активизации их внимания, вызывая интерес к тому, о чем сообщается.

Итак, функционально-смысловые типы речи в выступлении обычно чередуются, так или иначе сменяя друг друга, что создает особую композиционно-стилистическую динамику. Скажем, в академической лекции может преобладать рассуждение, в речи юридической большое место занимает описание и повествование.

Как мы видим, описание, повествование и размышление имеют конструктивно-стилистические и смысловые различия, которые обусловливают употребление этих типов в речи.

В функционально-смысловом отношении ораторская речь регламентирована и систематизирована; выбор того или иного функционально-смыслового типа зависит от объекта речи и цели высказывания.

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Стилистические особенности в речи современных политиков

Введение

Определение стилистики

Стилистические особенности речи

«Хозяйственность» Лужкова

Заключение

Введение

На чем держится контакт политического лидера с народом? Почему один, начав карьеру под оглушительные всенародные аплодисменты, быстро теряет популярность, а другой, войдя в политику под аккомпанемент издевательских комментариев прессы, в считанные месяцы набирает небывалый рейтинг, который держится потом годами? Разумеется, всегда остается в силе библейское "по делам их узнаете их", но для массового сознания, как правило, закрыт подлинный смысл того, чем занимаются люди у власти. Человек массы - не политолог, но зато он большой эстет и воспринимает политическую хронику как "мыльную оперу": каких-то персонажей он признает за "своих" и переживает потом за них, как за родственников, а каким-то в своем сочувствии решительно отказывает. Идеальный демократический политик должен отрешиться от всех личных страстей и только "представлять" интересы тех, кто его избрал.

Но из тех, кто всерьез воспринимает требования демократического идеала, яркие, сколько-нибудь заметные политики никогда не получаются - разве что отраслевые лоббисты. Уже для того, чтобы тебя заметили и выбрали в качестве "представителя", нужно кем-то быть, а "волю народа" (о которой в точности никто и никогда ничего не знал и не знает) ты должен уметь сначала сам сформулировать, а потом убедить своих избирателей, что вот это, - то, что ты вдалбливаешь им на каждом митинге, - и есть их подлинная воля. А для этого надо обладать специфическим «артистизмом», который представляет собой производную не только от индивидуального таланта и внешней человеческой "фактуры", но и от политической культуры страны, где выпало жить и воспитываться политику. Немалая, если не значимая роль в этом «артистизме» относится к стилистике, которую используют политические деятели. Что же представляет из себя понятие стилистики, ее значимость, если она способна завоевывать умы и сердца миллионов избирателей, простых граждан страны.

Определение стилистики

С точки зрения современных представлений об устройстве науки о языке, стилистика могла бы быть включена и в лингвистическую семантику (ибо связана с выражением некоторого класса значений), и в лингвистическую прагматику (поскольку предполагает выражение некоторого отношения говорящего к высказыванию; неспроста некоторые авторы называют прагматические компоненты значения экспрессивными и/или стилистическими), и в теорию речевого воздействия (коль скоро стилистически обусловленный выбор является одним из его инструментов), и в общую теорию языкового варьирования. Этого, однако, не делается в силу того исторического обстоятельства, что стилистика заметно старше любой из этих дисциплин: в европейской филологической традиции представления о языковых стилях могут быть прослежены вплоть до античности, а в течение 18 в. они были сформулированы в явном виде. На протяжении 19 в. формировалось представление о стилистике как самостоятельном разделе языкознания, которое стало общепринятым в первой трети 20 в., после работ Ш. Балли и представителей Пражского лингвистического кружка.

Стиль - это всегда выражение приверженности говорящего некоторой допускающей формальное выражение ценности. В случае языковой стилистики это приверженность такой ценностной категории, как уместность выбранной формы выражения в данной ситуации общения - с учетом ее предмета, социального контекста и взаимного социального статуса коммуникантов (в пивной говорят иначе, чем с университетской кафедры, послание к нации строится иначе, чем послание к возлюбленной, с представителем власти общаются иначе, чем с зубным врачом или подчиненным и т.д.). Языковые стили типизируют все это разнообразие и вносят в него некоторое огрубляющее, но и упорядочивающее членение, поддерживаемое традицией, - что, собственно, и является одной из функций языка вообще. Показательно, что если некорректность утверждения описывается как его ложность, а некорректность речевого акта - как его неудачность (в случае речевого акта утверждения выражающая, в частности, в его ложности), то стилистическая некорректность описывается именно как неуместность - подобный стиль здесь неуместен, выражающаяся, в частности, и в прагматической неудачности.

Набор стилистически противопоставленных вариантов языкового выражения принято рассматривать как описывающий одно и то же внеязыковое содержание, но при этом дополнительно сообщающий об отношении говорящего к коммуникативной ситуации, к содержанию высказывания, к адресату, к самому себе (давно сложилась практика отнесения к сфере стилистики также средств выражения экспрессивных компонентов значения, см. ниже), наконец, в случае стилизации высказывания или, чаще, текста к некоторой ценностно окрашенной традиции. При этом стилистические варианты рассматриваются в стилистике с точки зрения механизма их образования, сферы их употребления и принципов отбора в зависимости от целей и обстановки речевого общения.

Стилистические особенности

Стилистические шероховатости, неточности, прямые отступления от стилевых литературных норм составляют в нашей летописи ошибок от 20% до 25% всех зафиксированных в ней случаев. На первый взгляд может показаться, что ошибки в стилистике являются не столь лингвистически грубыми, как грамматические или лексические. Более того, поскольку они представляют собой лишь несоответствие функционально-жанровой ориентации речи и не затрагивают непосредственно системных закономерностей языка, их следует относить скорее к нарушениям канонов общения, чем к собственно языковым неправильностям. Недаром же при оценке школьных сочинений они не приравниваются к грамматическим ошибкам, тем не менее на слушателей они оказывают такое же отрицательное воздействие, как и другие рассмотренные нами типы ошибок. Дело в том, что стилистика охватывает эстетические и этические качества речи, а они-то напрямую характеризуют говорящего. Ставшая банальной, но от этого не переставшая быть истинной мысль “стиль -- это человек” вполне отвечает нашей позиции в оценке стилистической неряшливости, которая оставляет такое же впечатление, как грязь под ногтями у собеседника.

Повторы затрагивают эстетическое чувство слушателя.

Лингво-психологический механизм их возникновения имеет бессознательную основу: в как правило, одна из повторяемых единиц оказывается двухсловной и обладает признаками устойчивого оборота, который используется говорящим как единое, цельное образование, как отдельное слово; сравним: иметь значение, высказать готовность, активная борьба, исторический экскурс, при ближайшем рассмотрении, по слухам, погоня за счастьем и т.п., поэтому говорящий не всегда сам слышит допущенный им повтор. Обсцентизмы же и просто “крепкие словечки” вставляются в публичную речь сознательно и выполняют роль запрещенного общественным договором оружия, направленного против реальных и потенциальных оппонентов говорящего и разрушающего этические и эстетические ожидания слушателей. Таким образом, как стилистическую ошибку мы можем квалифицировать только повтор, тогда как публичное использование фекально-генитального лексикона следовало бы отнести к аморальным деяниям.

Среди других отклонений от стилистических норм литературного языка наиболее заметным является также использование разного рода жаргонизмов. Причиной появления дефектных высказываний может стать не только включение в речь стилистически сниженных элементов, т.е. жаргонизмов и просторечия, но и ошибочное, часто совершенно не нужное и порожденное лишь “неврозом своеобразия”, желанием “говорить красиво”, употребление “высокой” -- книжной и поэтической -- лексики или “модных” иностранных слов.

Лаконичность и тактичность Путина

стилистика политический лидер лаконичность

Почему Путину удалось то, что не получилось у Ельцина? Ведь Борис Николаевич, без всякого сомнения, человек по-своему даровитый, наделенный волей и решимостью, а чисто внешне и куда более "фактурный", куда более близкий к стандартному образу "большого политика". И правил он, самое главное, очень колоритно, если можно так выразиться, превращая каждый поворот извилистого исторического сюжета в эффектный спектакль. Вот уж был человек-жест, едва ли не всякое свое появление на публике превращавший в элемент шоу! Чего там только не было: и речи с танка, и картинное подписание указа о запрещении компартии, и разгон Верховного совета, и экстравагантное обещание лечь на рельсы, и всякие "рокировочки".

Словом, Ельцин работал в шоковой, перенапряженной стилистике "бури и натиска", а долго пребывать на высоте такого пафоса невозможно: и актер оказался не титаном духа, и нервы у зрителей не железные. К тому же у зрителей оказалось в запасе достаточно времени, чтобы заметить: угрозы врагам и вообще все разрушительное, что Ельцин намечал, осуществлялось, а вот с обещаниями чего-то хорошего дело обстояло иначе. А потом очень скоро стала сказываться усталость героя: среди жестов пафосных появились комические, а потом и вовсе позорные -- вроде дирижирования оркестром в Берлине. Героический спектакль стал превращаться в фарс, и зрители получили полное право освистать не выдержавшего заданного уровня актера. В последние годы президентства Бориса Николаевича шел откровенный, малохудожественный распад его героической стилистики: он бесконечно пародировал самого себя прежнего, и это унижало не только его, но и всех здравых свидетелей.

С близкого расстояния наблюдая печальный закат патриарха, Путин, видимо, уяснил для себя одну очень важную вещь: политическая стилистика лидера в стране, смертельно уставшей от смуты и неустройства, не должна быть эмоционально перегружена. Начать, может быть, стоит на высокой ноте, хотя бы для того, чтобы тебя вообще заметили (отсюда это знаменитое "мочить в сортире" в адрес чеченских боевиков и мальчишеский полет на истребителе), но основой политического поведения должна быть повседневная методичность без всякой экстравагантности, так надоевшей в исполнении Ельцина. Народ должен постоянно видеть своего президента в здравом уме и трезвой памяти - в кабинете, в поездках, на отдыхе - но, видя на экране знакомое лицо, не должен напрягаться в ожидании какой-нибудь очередной "рокировочки" или нелепой громовой фразы, смысл которой не может потом объяснить даже суперпрофессиональный пресс-секретарь. И вообще - поменьше театрального пафоса, реквизита, героических телодвижений, панибратства и прочего политического дурновкусия.

Однако чтобы методичность не превратилась в монотонность и наблюдателей не усыпляла, ровная ткань повседневности должна быть постоянно, в некотором заданном ритме, прошиваема сдержанными, однако все-таки эффектными жестами: словами или поступками, которых никто не ждет.

Это правда, что в первые месяцы своего правления Путин много очков заработал на контрасте своего политического стиля с ельцинским. Но, правда и то, что довольно быстро он научился работать и на контрасте с самим собой. Во всяком случае, с тем образом самого себя, который в данный конкретный момент принят СМИ и их потребителями за некий стандарт. Вот, к примеру, обычно суховатый, педантичный, конкретный Путин отвечает на каком-то экономическом форуме на вопрос журналиста о том, какой он видит Россию через десять лет. Вместо обобщенно-оптимистических прогнозов, догадок и цифр, каких можно было ожидать в контексте разговора, он произносит одну-единственную фразу, которая радикально меняет всю стилистику и внутренний смысл пресс-конференции.

Он говорит: "Мы будем счастливы", и пораженные слушатели благодарно смеются - без насмешки, чувствуя некую психологическую разрядку.

Это, конечно, пустячок, но и гораздо более серьезные жесты делались Путиным по тому же сценарию: хотя бы неожиданный звонок президенту Бушу 11 сентября прошлого года, сразу изменивший весь контекст мировой политики. А последним по времени событием этого же рода стало объявление Путиным своего плана интеграции с Белоруссией: в своей обычной манере, невозмутимо-ровным голосом он произнес текст поистине революционного содержания, радикально меняющий привычную ситуацию долгих прений о недоношенном союзе, при этом совершенно выбив из седла, не ожидавшего такого поворота дела белорусского президента. Круги от этой маленькой бури еще долго будут расходиться по всему политическому пространству и России, и Белоруссии.

Похоже, что любимое слово Путина - план, причем в особом значении этого слова. В большинстве случаев он не имеет в виду пошаговую реализацию некоторых действий во времени, с заданными сроками и планируемым результатом (хотя и это есть: мы не только говорим, но и делаем ровно то, что обещаем). У Путина речь идет, скорее, о правилах, точное соблюдение которых (без всякой связи со временем) предполагает позитивный результат. В большинстве своих высказываний и оценок Путин подчеркивает, что они имеют отношение не к конкретному случаю, а имеют постоянное значение, (это касается не только регулярных утверждений, что действия и проекты и.о. не связаны с президентскими выборами, а ориентированы на перспективу вне зависимости от того, кто окажется о). Люди, жестко ориентирующиеся на правила, зачастую, невзирая на реальность - это особый психический типаж, и есть много оснований считать, что Путин к нему принадлежит. Например, манера ведения беседы (спора). Во-первых, Путин склонен исправлять “орфографические ошибки” - неточности в формулировках собеседника, переводить его высказывания на свой правильный язык (второе любимое слово - внятный). Во-вторых, он даже мимически не переходит на точку зрения собеседника, не склонен менять ритм беседы, отступать и нападать, тактически уходить в сторону и возвращаться к главной теме, играть с собеседником, - беседы с Путиным носят ровный, последовательный и линейный характер с пунктуальным уточнением шероховатостей. Его высказывания за редким (и поэтому особенно заметным) исключением скучны и лишены красок. В них мало личного, поскольку правила по определению носят обезличенный характер. Склонность к публичной речи у Путина, похоже, еще не проявилась. По крайней мере, его пока раздражает необходимость повторять одно и то же в разных аудиториях и разным корреспондентам. Это ни в коей мере не мешает ему делать пространные заявления, но один раз - как это принято в чиновничьей среде, где за указанием следует выполнение, а повторное указание подразумевает недовольство подчиненным. С эти коррелирует любовь к акцентированию связи своих указаний с их предметными результатами. С другой стороны, подчеркнутое раздражение свидетельствует о слабой адаптивности, - недостаточной гибкости и недостатке умения приспосабливаться к новым людям и обстоятельствам. В конце концов, он, невзирая на собеседника, начинает сам задавать себе вопросы и сам на них отвечать.

Кроме того, Путин - скрытный человек. Любитель намеков - намекает сам и умеет читать намеки других. Например, перемена внешнеполитической ориентации с Америки на Европу была подана в выступлении одним словом. Таковы же и шутки Путина. Если Лебедь, по свидетельству Жванецкого, думает на матерном, который переводит на русский, Путин, скорее всего, думает шутками и прибаутками (в том числе, кино и беллетристическими), которые переводит на чиновничий. Сильное качество Путина - хорошая память, особенно зрительная. По отдельным рассказам можно предполагать, что она приближается к эйдетической. Иногда он ею даже бравирует. Путин всегда - и в школе (с 6 класса) и в институте - был отличником. Излишек памяти мог привести к развитию цитатной внутренней речи - на все случаи жизни Путин имеет цитаты из книг и фильмов, которые иногда озвучивает, иногда, усмехаясь, проговаривает про себя. Однако обычно со склонностью к цитированию коррелирует прецедентный тип мышления (и нет ничего смешного в том, что, успешно инвентаризировав зарубежную собственность в Петербурге - он собирается провести инвентаризацию в масштабах страны); во всяком случае, логическое мышление у Путина нередко страдает. Владимир Владимирович, несмотря на статус и рассудительность, тоже допускает неожиданные высказывания. Вот некоторые из них:

"У нас страна огромных возможностей не только для преступников, но и для государства. ("Итоги", 1999, № 50)

"То, как прошла избирательная кампания, избавило меня от главной необходимости - необходимости вводить в заблуждение массы населения. ("Аиф", 2000, № 14)

Особо жестко Президент высказался по отношению к западным журналистам на саммите Россия-ЕС после их вопроса о чеченских террористах и "неправильном" поведении Российских войск в этом регионе. "Они говорят о необходимости убивать "неверных". Если вы христианин, вам грозит опасность. Если вы отвергнете религию и станете атеистом, вам также грозит опасность. Если вы решите стать мусульманином, даже это не спасет вас, потому что традиционный ислам не отвечает их целям. Если вы хотите стать настоящим радикальным исламистом, и готовы пройти обряд обрезания, тогда я приглашаю вас в Москву.

У нас много разных религий. У нас есть специалисты в этой области. Я порекомендую им, чтобы они провели операцию так, чтобы у вас больше ничего не выросло".

Двусмысленность и гибкость Черномырдина

Виктор Черномырдин родился 9 апреля 1938 г. в селе Черный Острог Саракташского района Оренбургской области. В 1957 г. пришел слесарем на Орский нефтеперерабатывающий завод, отслужил в армии, продолжил работу. В 1966 г. окончил Куйбышевский политехнический институт. Возглавлял Оренбургский газоперерабатыватощий завод, "Гдавтюменгазпром", с 1985 г. -- министр нефтяной и газовой промышленности СССР. В 1989-1992 гг. -- председатель правления Государственного газового концерна "Газпром". 14 декабря 1992 г. утвержден в должности председателя правительства Российской Федерации. В апреле 1995 г. организовал и возглавил движение "Наш дом -- Россия". 10 августа 1996 г. повторно утвержден председателем правительства РФ. В 1999-2000 гг. -- председатель совета директоров ОАО Газпром. 19 декабря 1999 г. избран депутатом Государственной Думы. 21 мая 2001 г. указом Владимира Путина утвержден Чрезвычайным и Полномочным Послом РФ в Украине со статусом специального представителя президента РФ по развитию торгово-экономических отношений между странами. Его пятилетний рекорд пребывания на посту премьер-министра так и остался не перекрытым во всех государствах постсоветского пространства. И хотя журналисты продолжают иронизировать по поводу стилистических особенностей речи Черномырлина, его феномен всерьез занимает политологов: "красный директор", освоивший мировую макроэкономику и способный говорить со своим кабинетом откровенно и жестко, на переговорах -- мягко-дипломатично, с населением -- по-свойски шутливо, стал образцом подражания для многих, стремящихся к власти. Приветствуя прибытие Виктора Черномырдина в Киев и рассматривая это в качестве важного шага на пути к укреплению украинско-российских отношений, партия “Яблуко” высоко оценила намерение Виктора Степановича изучить украинский язык. Соответствующее заявление он сделал в аэропорту Борисполь, отвечая на вопрос “Ведомостей”. Партия “Яблуко” предлагала Черномырдину услуги высококвалифицированного преподавателя украинского языка и литературы, члена своей партии -- Галины Михайловны Сагач, доктора педнаук, профессора Киевского национального университета, основательницы школы украинского красноречия. Любопытно что еще несколько часов назад вылетая из московского аэропорта Черномырдин сделал прямо противоположное заявление, утверждая что в изучении украинского языка нет необходимости. Столь противоречивые высказывания могли бы дорого обойтись любому другому политику, но не «непотопляемому» Черномырдину. Как видно, высказываниям Черномырдина характерна не только открытость, чередующаяся с некоторой нецензурностью, но и противоречивость. Причем характер нецензурности в высказываниях Черномырдина носить зачастую двусмысленность, в чем можно легко убедиться, обратившись к его изречениям.

"Помогать правительству надо, а мы ему - по рукам, по рукам, все по рукам... Да еще норовим не только по рукам, но и еще кое-куда" (1999);

Вас хоть на попа поставь или в другую позицию - все равно толку нет.

Вечно у нас в России стоит не то, что нужно.

"Тут у многих, между прочим, лежит. Ну и пусть лежит. Вот у тебя лежит? Ну, значит, он тебе не нужен, ну если нет нужды его использовать" (1998); "Россия со временем должна стать еврочленом" (1997);

"У кого руки чешутся? У кого чешутся, чешите в другом месте";

"Красивых женщин я успеваю только заметить. И ничего больше" (1996); "Ни то не сделали, ни эту не удовлетворили, ни ту";

Необходимо заметить, что многочисленные высказывания бывшего премьера и нынешнего дипломата происходят далеко не подсознательно, как это бывает очень часто. Виктору Степановичу известно чувство высказанного неуместно и ответственность за это.

Депутаты все высказались, чтобы я шёл. Избирался, точнее. Я люблю власть и хочу власти", -- сказал в одном из интервью Черномырдин. И расшифровал: "Люблю работать, умею управлять. Особенно тем, что знаю”. И тем не менее, безусловно, Черномырдин является законодателем мод в искусстве создания афоризмов и каламбуров во всем ближнем зарубежье, что даже привело к появлению хит-парада его изречений: "Я бы не стал увязывать эти вопросы так перпендикулярно" (о влиянии бизнеса на политику, 1998); "Сегодня им один не понравится, завтра другой... То им черный, то им кудрявый, то им рыжий, то им сивый... Ну что это за подход? Можно перекрасить всех - ума тут не надо" (1997); "Два еврея схватились. Вся страна будет наблюдать этот балаган" (о битве двух олигархов Б. Березовского и Ю. Гусинского летом 1999 г.); "Я же вижу по глазам: вас же тошнит..." (1998); Я готов пригласить в состав кабинета всех-всех - и белых, и красных, и пёстрых. Лишь бы у них были идеи. Но они на это только показывают язык и ещё кое-что. Много денег у народа в чулках или носках. Я не знаю, где - зависит от количества. Вот Михаил Михайлович - новый министр финансов. Прошу любить и даже очень любить. Михаил Михайлович готов к любви. Мы надеемся, что у нас не будет запоров на границе.

«Хозяйственность» Лужкова

Лужков Юрий Михайлович, 66 лет, русский, родился в Москве, в рабочей семье; окончил Московский институт нефтегазовой и химической промышленности имени Губкина, работал в НИИ пластмасс, различных предприятиях и организациях Минхимпрома СССР, первым заместителем председателя, председателем Мосгорисполкома, вице-мэром, премьером правительства Москвы, а с 1992 года -- московским мэром; сопредседатель высшего совета партии «Единая Россия»; женат вторым браком, два сына от первого брака, две дочери -- от второго; предпочтения в искусстве: А. Пушкин, С. Есенин, П. Чайковский, З. Церетели, И. Кобзон, А. Пугачева, О. Газманов и другие; досуг: пчеловодство, литературное творчество, изобретательство, футбол, рыбалка, зимнее плавание; привычки: 30 лет как не пьет и не курит; любимое блюдо: пшенная каша с молоком; любимые изречения: «Сначала нужно выбрать цель, затем -- траекторию движения к цели и, наконец, скорость движения по траектории», «Если сделал работу быстро, но плохо, забудут, что быстро, запомнят, что плохо». Мало кто больше на виду, чем он. Кажется, что вся его кипучая жизнь публична -- от регулярных объездов вверенной ему столицы до медосбора на личной пасеке. Он не сходит с телеэкранов и газетных страниц, издает одну книгу за другой, и уже стал героем художественного фильма.

Но за всем этим, как ни странно, не так просто разглядеть человека. Вот -- хозяйственник, которым он любит представляться. Вот -- политик, каковым его воспринимает общество. Вот -- шоумен, изобретатель, даже философ... А где человек? С непростой судьбой, характером, потерями, победами и страданиями... Это ведь тоже Лужков, для многих неожиданный. Юрий Лужков -- неутомимый рационализатор.

Сначала он усовершенствовал пчелиный улей, потом -- двигатель внутреннего сгорания, затем принялся за крупные социальные механизмы. В общении Лужков бывает сочен, обаятелен, ненадолго - хороший рассказчик. Хорошо слушает других. Мотив, доминирующий в его общении с новыми людьми - "полюби меня чудовищем". Начинает общение напряженно, чуть угрюмо, но когда он чувствует, что его принимают, расслабляется, оттаивает, кажется, что выступает принц из лягушачьей шкурки: из пружинистого, чуть сморщенного становится спокойным и разглаженным, даже поклон делается гибким и проскальзывают веселые шутки. Он становится элегантнее, изящнее, кажется выше ростом, расцветает очаровательной улыбкой, легче двигается и точнее ощущает ситуацию.

Машина и важные дела - это некоторая обертка, шкурка, в которой ему необходимо находиться. И если в машине ему удается помолчать и побыть в стороне от общества, то все остальное время он находится в «плотном кольце» общества, где без высказываний и изречений деятелю столь высокого ранга не обойтись никак. Бессменный мэр столица Российской Федерации Москвы и одного из крупнейших мегаполисов мира взыскал себе славу твердого хозяйственника способного одновременно решать множество проблем в самых различных сферах общественного развития столицы.

Однако подобная «хозяйственность» не всегда прослеживается в его общественных высказываниях. Его стилистические особенности также разнообразны, как и его общественная деятельность. Они могут касаться как его личных атрибутов (знаменитой кепки к примеру), так и деятельности самого президента.

"Не замечать "Отечество" - это не замечать бревно в собственном глазу". "Политик, я убежден, до самых последних дней не верит, что его не любят люди". "Кепка защищает некоторые обнаженные части моего тела". "Да кроме двух коров, у меня еще и свинья! И моим молоком Президент пользуется, и мне это приятно". "Я не хочу изменять ни жене, ни Президенту, ни москвичам". Я думаю, мы должны говорить правду или хотя бы говорить то, что мы думаем. … Мэров, пэров… и я просто, как культурный человек, не могу дальше продолжать. Капуста была у нас очень и очень сложной позицией по весне. (об овощах) … А то каждый третьеразрядный клерк российского правительства норовит получить статус "голубого". (о мигалках на автомобилях).

В отличие от других политических деятелей, популярность Лужкова в народе характеризуется прежде всего его хозяйственной деятельностью, ее положительными результатами и меньше всего стилистическими особенностями его речи. Поэтому, подобные каламбуры легко прощаются ему народом, вернее редко замечаются. Однако, в случае более тесного соприкосновения Лужкова с политикой, к тому же международного масштаба, подобные прощения не имеют место. Общеизвестно, что Лужков известен также своими частыми заграничными поездками с целью обсуждения весьма наболевших проблем с национальными лидерами отдельных стран и подобное участие весьма негативно отзывается реакцией тех стран интересы, которых затрагиваются при этом. В 2001 году украинский МИД потребовал разъяснений от Москвы по поводу очередного заявления Лужкова о том, что «Крым - это российская земля». Юрий Михайлович давно уже ведет активную деятельность на полуострове и, в очередной раз посетив вожделенный край, не сдержался, заявив, что «Крым всегда был российским и никогда не принадлежал Украине».

Вполне понятно возмущение официального представителя МИД Украины Сергея Бороденкова, назвавшего высказывания Лужкова «наносящими вред климату сотрудничества и доверия, установившемуся в последнее время в отношениях Украины и России». «Очередная попытка мэра Москвы подвергнуть сомнению территориальную целостность Украины и правомерность существующей границы между двумя суверенными государствами - членами ООН и ОБСЕ противоречит международно-правовым принципам», - добавил он, также иронично указав мэру Москвы на его плохое знакомство с современной исторической географией.

Заключение

Языковая выразительность высказываний создается не только за счет экспрессивно-стилистического и оценочно-стилистического компонентов значения, но и за счет того, что слова и их сочетания могут приобретать переносные значения, т.е. становиться тропами, или входить в состав стилистических фигур, которые провоцируют создание образного смысла. Подобное возникновение образного смысла является весьма негативных фактором во взаимоотношениях народа и политических деятелей. Так как не только само некорректное высказывание, но и ход мыслей могут дискредитировать политика в глазах общества.

Стилистические особенности политических деятелей необходимо рассматривать как связующее звено между народом и политиками, так как они являются самыми первыми и постоянными, а главное эффектными мерами воздействия на формирование доверия электората избираемому лицу, то есть определенному политику. Но даже если доверие электората не может играть действенную роль по отношению к политику, то его стилистические упущения могут быть отмечены структурой или управляемым аппаратом. Одним словом, корректная стилистическая особенность политика выступает как гарант его долголетия на политической арене и самое главное как основа для формирования эффективного имиджа.

Список использованной литературы

1. Алтунян А.Г. «От Булгарина до Жириновского: Идейно-стилистический анализ политических текстов». М.:Росс.гос.гуманитарный университет, 1999.

2. Баранов А.Н., Караулов Ю.Н. «Словарь русских политических метафор» РАН. Ин-т русского языка. - М., 1994.

3. Ильин М.В. «Слова и смыслы. Опыт описания ключевых политических понятий». М., 1997.

4. Леви-Стросс К. «Структурная антропология» Пер. с фр. В.В. Иванова. - М.: Изд-во ЭКС-МО-Пресс, 2001.

5. Майнхоф У. «Дискурс / Контексты современности-2» Хрестоматия. Сост. И ред. С.А.Ерофеев. - Казань: Изд-во Казанского ун-та, 2001.

6. Назаров М.М. «Массовая коммуникация в современном мире. Методология анализа и практика исследования». М., 2002.

7. От первого лица. Разговоры с Владимиром Путиным. М., Вагриус, 2000.

8. Александр Агеев «Чувство ритма» Журнал Профайл №31 (301) от 26.08.2002

9. В. Коновалов, М. Сердюков «Юрий Лужков: Одиночество меня не спасает» Известия. 20.01.2004

10. «Черномырдину нашли учителя» Киевские Ведомости, № 116 (2337), 01.06.2001 г

Размещено на Allbest.ru

Подобные документы

    Стилистические средства языка и приемы их использования. Стилистика как самостоятельная лингвистическая наука. Понятие фигуры речи. Типы стилистических фигур речи. Тропы как разновидность фигур речи. Соотнесение понятий "троп" и "стилистическая фигура".

    реферат , добавлен 12.12.2010

    Аналитический разбор стилистики новогодней речи Путина Владимира Владимировича. Оценка его индивидуальной речевой манеры, мимика, паравербальная коммуникация, кинесика во время речи. Особенности синтаксиса речи. Общая оценка воздействия речи на адресата.

    эссе , добавлен 21.11.2011

    Предложение как синтаксическая единица, которая служит средством общения (коммуникации). Стилистические особенности простых осложненных предложений. Ошибки, стилистические сложности, конструкции речи.

    реферат , добавлен 29.06.2008

    Понятие предмета и задачи стилистики, проблема смысловой точности при редактировании текста. Стилистические нормы. Функциональные стили языка, их особенности, применение и жанровые разновидности. Применение стилистической умеренности в деловой речи.

    реферат , добавлен 17.10.2010

    Оценка политической ситуации ФРГ, основные вопросы внешней и внутренней политики государства. Анализ заявлений ведущих представителей партии и сопоставление их между собой. Общая картина текущего политического дискурса Германии в контексте ХДС/ХСС.

    курсовая работа , добавлен 23.09.2014

    Общественная важность владения литературным языком и значение его в деятельности современного политика. Краткая биография В.В. Жириновского, путь его личностного и политического становления. Особенности речи Жириновского, оценка его владения аудиторией.

    курсовая работа , добавлен 31.05.2009

    Диалог в разговорном стиле речи. Стилистические и фонетические особенности диалога. Диалог в декламационном стиле речи. Стилистические и фонетические особенности монолога. Стилизация в сценической речи. Анализ стилизованного диалога, его особенности.

    курсовая работа , добавлен 30.05.2008

    Исследование особенностей политического дискурса. Выявления роли включения интертекстуальности в речи политиков с целью воздействия, убеждения, привлечения аудитории. Афористичность как средство языкового воздействия на примере выступлений Барака Обамы.

    курсовая работа , добавлен 08.04.2016

    Общая характеристика форм речи. Сущность доказательства. Ораторское искусство. Эвристическая риторика. Логика речи. Стилистические приёмы ораторской речи. Лексические приёмы ораторской речи.

    реферат , добавлен 10.09.2007

    Анализ эволюционного пути развития артикля в английском языке. Его значение как компоненты структуры и как служебной части речи. Описание типов артикля. Характеристика его функциональных свойств и условий употребления. Его стилистические особенности.

 


Читайте:



Какие продукты образуются и сколько молекул атф запасается в клетках Сколько молекул атф запасается в процессе

Какие продукты образуются и сколько молекул атф запасается в клетках Сколько молекул атф запасается в процессе

Энергетический обмен - это по-этапный распад сложных органических соединений, протекающий с выделением энергии, которая запасается в...

«У меня миллион навязчивых мыслей»: как жить с обсессивно-компульсивным расстройством?

«У меня миллион навязчивых мыслей»: как жить с обсессивно-компульсивным расстройством?

Представьте себе, что каждую секунду в вашей голове рождаются пугающие навязчивые мысли: вы боитесь наорать матом на коллегу, избить свою мать,...

Отчет по самообразованию "развитие сенсорных способностей детей младшего дошкольного возраста" Отчет по самообразованию воспитателя первой младшей группы

Отчет по самообразованию

Муниципальное дошкольное образовательное учреждение «Детский сад комбинированного вида «Космос» Города Балашова Саратовской области» ОТЧЕТ ПО...

Образование государства русь

Образование государства русь

1 2 3 4 5 6 7 8 9 … 32 Причины возникновения: У восточных славян родоплеменные, кровнородственные отношения сменяются на военные, политические и...

feed-image RSS