Главная - Степанова Наталья
Сколько русских живет в эстонии. Численность населения эстонии и этнический состав. Внутренняя политика Эстонии

Судя по старинной эстляндской топонимике, славянские племена жили в этих краях испокон веков. Здесь много названий с корнем «vene» - что на современном эстонском и означает «русский», видимо, от названия славянского племени «венеды».
Впервые присутствие русских в Эстонии задокументировано в середине XVII века, когда сюда бежали староверы, спасаясь от преследования никониан. Однако есть мнение, что бежали они не «в пустоту», а к своим сородичам - русским, издревле жившим в этих местах.
В начале XVIII века территория нынешней Эстонии, до того принадлежавшая Дании, Тевтонскому ордену, а затем Швеции, была в ходе русско-шведской войны присоединена к России. На 1897 год русские составляли 4% населения Эстляндской губернии, в основном они принадлежали к элите общества. Но основную часть элиты составляли остзейские немцы - и в первую очередь против них было направлено эстонское национально-освободительное движение, когда оно возникло.
Интересно, что у эстонского народа не было самоназвания - эстонцы называли себя просто «народом» или «народом земли». Нынешнее название «Эстония» и «эстонцы» (Eesti) происходит от немецкого «Эстлянд», т. е. «Восточная земля».
По результатам Гражданской войны в Эстонии осело довольно большое количество беженцев и бывших солдат и офицеров Северо-Западной армии, хоть принимали их там и не слишком ласково . Потомки «северо-западников» живут в Эстонии и сейчас, некоторые из них - известные люди (например, профессор Виктор Алексеевич Бойков , на днях умерший).
Однако основной массив нынешних русских - люди, приехавшие в Эстонию в советское время, как правило, направленные сюда по работе или переехавшие по каким-то обстоятельствам, и их потомки.
Сейчас русские составляют около 25% процентов населения Эстонии, русскоязычные (т. е. русские + украинцы + белорусы + другие нацменьшинства, говорящие по-русски) - около 30%. В Таллине русскоязычные составляют около 50%.
Основная масса русских живет в Эстонии достаточно компактно: в Таллине (где есть целый «русский район» - Ласнамяэ) и на северо-востоке страны, в Нарве и окрестностях. Русские представляют собой городское население: в глубинке, на хуторах их практически нет.

Ощущают ли русские дискриминацию? Да. Их положение не «смертельно», в нем нет какого-то запредельного трагизма - но они ощущают на себе негативные явления и в меру своих сил против них протестуют.
На бытовом уровне русские и эстонцы достаточно комплиментарны друг другу. Они нормально общаются, дружат, довольно много межнациональных браков. Проявления неприязни к русским в быту случаются, но изредка, и воспринимаются как что-то нетипичное. Единственное - известно, что в общении с эстонцами лучше не затрагивать «больные темы»: а больные темы - это историческое прошлое, нелегкая история эстонской независимости, вопросы о том, хорошо ли было воевать на стороне Гитлера, была ли оккупация и являются ли нынешние русские потомками оккупантов. Независимость досталась эстонцам нелегко, и относятся они к ней очень трепетно.
Внешне, кстати, эстонцы заметно отличаются от русских. Они нордического типа: очень белокурые и светлоглазые, с крупными, грубоватыми на наш вкус чертами лица. Местные различают эстонцев и русских с первого взгляда.
По национальному характеру местные русские характеризуют эстонцев как людей спокойных, очень сдержанных, даже зажатых, с несколько заниженной самооценкой, мрачноватых и индивидуалистично настроенных.
Кроме того, в местах компактного проживания русских - особенно это касается Нарвы и ее окрестностей - жизнь зачастую строится так, что русские «варятся в своем котле» и с эстонцами почти не сталкиваются.
Дискриминация русских проявляется на государственном уровне - в системе «гражданства-негражданства» и в языковом вопросе, а на общесоциальном - при приеме на работу и повышении по службе.
Русскоязычное население Эстонии делится на три примерно равные категории: граждане России, граждане Эстонии и «не-граждане». Происхождение граждан России понятно: в момент распада СССР или чуть позже они предпочли получить российские паспорта. Гражданство Эстонии до какого-то момента, примерно до середины 90-х, давали всем, кто как-либо участвовал в борьбе за независимость - хотя бы голосовал за независимость Эстонии. (Во время перестройки и распада СССР, по словам местных, многие русские выступали за независимость Эстонии, ожидая, что будут жить в свободном демократическом государстве - и совсем не ожидая притеснений на национальной почве.) Но с какого-то момента началась политика «очищения площадки» - то есть выдавливания русских из общественно-политической жизни страны. Для этого в Эстонии, как и в Латвии, был создан институт «не-граждан»: людей, которые постоянно живут в Эстонии, не имеют никакого иного гражданства, пользуются обычными бытовыми и гражданскими правами, однако не имеют прав политических - не могут избирать и быть избранными. NB: В Эстонии не-граждане могут голосовать на муниципальных выборах; в соседней Латвии не могут и этого. Кроме того, не-гражданам сложнее путешествовать по Европе и устраиваться на работу в Европе.
Эстонцы получают гражданство автоматически; из русских же получают гражданство без экзаменов только те, кто может доказать, что их предки жили на территории Эстонии до 1940-го года. Остальным, чтобы стать гражданами, приходится платить немаленькую пошлину, сдавать экзамены по эстонскому языку и истории и доказывать свою лояльность Эстонии. Это касается и русской молодежи, которая выросла уже в независимой Эстонии.
Вся эта система доставляет не столько материальные, сколько моральные неудобства: она воспринимается как унизительная и дискриминирующая. Русские в Эстонии не считают себя оккупантами или потомками оккупантов. Их предки (или они сами) приезжали в Эстонию в то время, когда СССР был единой страной, работали здесь, никак эстонцев не эксплуатировали, особенности советской власти ощущали на себе в той же степени, что и эстонцы... и им кажется очень несправедливым и обидным, что теперь их законодательно объявили людьми второго сорта.
Реальные неудобства доставляет языковой вопрос.
Люди из России, пишущие что-то вроде: «Подумаешь, выучить эстонский! Стыдно не знать язык страны, в которой живешь!» - не понимают сути дела. Проблема не в том, чтобы просто выучить язык. На бытовом уровне, позволяющем с соседом поговорить или газету прочесть, его знают практически все русскоязычные (ну, кроме детей и глубоких стариков). У старшего поколения еще бывают проблемы с бытовым эстонским, но у молодежи таких проблем нет вообще: русскоязычные ребята учатся в эстонских вузах и прекрасно там преуспевают.
Однако, чтобы работать на госслужбе в Эстонии, требуется не просто знать эстонский - его нужно знать в совершенстве.
Существуют категории знания эстонского языка: А, В, С и так далее, еще и с разными подразделениями. Есть руководящие указания: какая категория какому госслужащему положена. Например, директор школы должен знать язык на категорию С1.
Существует такой орган, как Языковая Инспекция. Языковые инспектора ВНЕЗАПНО, как ревизоры, являются в госучреждения - школы, детские сады, больницы, отделения полиции и т. д. - и проверяют, кто там как знает эстонский язык и насколько часто он используется. Служащие должны сдавать экзамены на свои категории. Не можешь сдать экзамен - учреждение получает большой штраф. Не сдаешь несколько раз - Инспекция предписывает тебя уволить.
В силу незнания эстонского языка, затрудняюсь сказать, из чего состоят требования этих категорий. Но о том, насколько они реалистичны, можно судить по косвенным признакам. Так, сейчас в Нарве идет скандал из-за того, что директора четырех школ (из девяти) не прошли проверку и вот-вот будут уволены. Одна из директрис горестно объясняет, что пыталась сдать экзамен уже несколько раз, и всячески повышает свое знание эстонского, даже летом к знакомым на хутор ездит, чтобы подтянуть устную речь, но получить категорию С1 у нее пока не получается. Невольно задумаешься: что же там за требования, если директор школы, интеллигентная женщина, привыкшая учить и учиться, не может им соответствовать?
В русскоязычных районах из-за этих требований порой возникают сложные ситуации. Так, в Нарве - чисто русскоязычном районе - недокомплект полицейских: местные готовы служить в полиции, но никак не могут сдать эстонский на положенные им категории, а эстонцам ничего сдавать не надо, но служить там они не хотят. При том, что на бытовом уровне эти полицейские эстонский знают, а безупречное владение им не требуется - они у себя в Нарве имеют дело только с русскими.
Деятельность Языковой Инспекции вызывает сильное недовольство у русской общины; она воспринимается как карательный орган, чья главная задача - постоянное давление на русскоязычных. Некоторые европейские инстанции, в частности, Amnesty International, также осуждают деятельность ЯИ, но это не имеет никакого действия.
Вторая проблема, связанная с языком - школьное обучение.
В Эстонии есть как эстонские, так и русские школы. В эстонских школах все преподавание идет, естественно, на эстонском, русский изучается лишь изредка как иностранный. Но в районах компактного проживания русских есть муниципальные русскоязычные школы. В них обязательно углубленное изучение эстонского - и ребята выходят из них с хорошим знанием языка, так что потом поступают в эстонские вузы и успешно там учатся. На эстонском преподаются там простые предметы, не требующие особых объяснений, вроде физкультуры. Но основные предметы идут на русском.
Так вот: с прошлого года правительство вознамерилось перевести 60% преподавания в русских школах на эстонский.
Застонали все. Тяжко детям: углубленно изучать неродной язык - одно дело, а усваивать на этом языке новый материал по математике или химии, который ты, может, и по-русски-то с трудом понимаешь - совсем другое. Особенно тяжело придется младшим школьникам, которые еще физически не успели овладеть эстонским. Тяжко учителям, от которых требуется резко переучиваться. Причем нормальных программ переподготовки учителей нет, учителей-эстонцев, готовых работать в русских школах, тоже нет - все на уровне лозунгов и компанейщины. Наконец, странно - и, опять-таки, несколько унизительно - звучит требование к чисто русским учителям общаться с чисто русскими детьми в районе компактного проживания русских по-эстонски. «Наши дети выходят из школы с хорошим знанием эстонского, - говорят учителя и родители, - они могут нормально существовать в эстонском обществе, но на каком языке им разговаривать во время учебы - это уж давайте мы сами будем решать». Сейчас вокруг этого идут большие баталии в прессе; против двоих русских педагогов-защитников русского языка - Олега Середина и Алисы Блинцовой - даже возбуждено уголовное дело: случай в Эстонии редкий. Якобы они подделали протоколы собрания попечительского совета какой-то гимназии. Русская община собрала им денег на адвокатов, и сейчас идет судебный процесс.
При этом надо сказать, что хорошее знание русского дает конкурентные преимущества для устройства на работу в некоторых сферах - в туристическом секторе, в бизнесе, завязанном на связи с Россией. Да и вообще в Таллине, где половина жителей русские, без русского языка тяжело.
(NB: по моим впечатлениям, русские в Таллине прекрасно говорят по-русски:-), эстонцы старшего поколения тоже, а вот молодые эстонцы довольно плохо, даже те, кто работает в турсекторе, в сувенирных магазинах и т. д. Стараются отвечать по-русски, но получается не всегда, временами переходят на жесты или на английский.)
И наконец, русские испытывают молчаливую, но заметную дискриминацию при приеме на работу или повышении по службе. В прошлом году Таллинский университет провел исследование на эту тему: в различные госучреждения и частные компании высылались фиктивные резюме от имени русских и эстонцев, причем в некоторых случаях показатели русских завышались - у них было лучшее образование, больше опыт работы и т. д. Однако работодатели стабильно чаще откликались на резюме людей с эстонскими именами и фамилиями - даже с худшими показателями.
То же происходит и при карьерном росте. В результате русские в целом больше подвержены безработице, занимают более низкооплачиваемые места, получают меньше и живут заметно хуже.
Достаточно сложно русским пробиться в политике. (Исключение составляют муниципальные депутаты в русскоязычных районах.) Русские депутаты существуют, но их мало; практически нет русских - высокопоставленных чиновников.
Сейчас русские - те, кто может голосовать - голосуют, по большей части, за Центристскую партию. Эта партия оппозиционна нынешнему правительству и более или менее поддерживает интересы русской общины: так, ее депутаты выступили на стороне русских школ, за что заслужили резкую критику эстонской прессы.
Была в Эстонии Русская Партия (так и называлась) - однако, по словам моих собеседников, уровень ее не выходил за пределы «клубной самодеятельности», в результате она не получила никакой поддержки среди собственно русских, позорно провалилась на выборах и самораспустилась, войдя в полном составе в Социал-Демократическую партию.

По менталитету эстонские русские - люди вполне «западные», пожалуй, более западные, чем в России. Они, как правило, хорошо говорят по-английски и ориентируются в Европе. На вопрос: «Правда ли, что политически активные русские в Эстонии отличаются советским менталитетом, восхваляют Сталина, не признают независимости Эстонии и т.д.?» - ответом было решительное «нет». В Эстонии нет компартии, нет сталинистов, нет движений, подобных нашим кургинистам. Русские эстоноземельцы и на прошлое, и на настоящее смотрят вполне трезво. Вся их «совковость» заключается в том, что они отмечают 9-е мая, которое воспринимают как день русской победы, и в вопросе о ВОВ четко занимают сторону русских - в отличие от эстонцев, которые тяготеют к стороне немцев и культивируют воспоминания о службе своих предков в СС.
(NB: В СС молодые эстонские парни шли, потому что в Эстонии было безземелье и страшная бедность, а за службу Гитлер обещал им землю на Псковщине. Однако, попав на Псковщину, они, на пару с латышами, принялись там зверствовать над мирными жителями - и в ответ на разговоры об оккупации и страданиях эстонского народа русские им это припоминают.)
Сложнее с отношением к сегодняшней России: дело в том, что большинство русских в Эстонии смотрят спутниковые российские телеканалы и, соответственно, всю информацию черпают из официальных российских источников. От этого представления о России, о Путине и т.д. у них часто «розовые» и довольно превратные. Но более продвинутые люди читают интернет (Эстония хорошо интернетизирована) и понимают, что не все в России так радужно, как показывают по телевизору.
Кроме того, у них имеется предрассудок против национализма, связанный с тем, что в жизни они сталкиваются только с эстонским национализмом - и знают его с плохой стороны. Поэтому у них сложилось убеждение, что национализм - это обязательно вражда, притеснение других народов и т. д. Как написал мне кто-то в комментариях на эстонском портале: «Мы же боремся за равные права для русских - значит, мы интернационалисты, а националистами были бы, если бы требовали себе чего-нибудь лишнего и несправедливого». Русские националисты, их взгляды и цели в Эстонии практически неизвестны.
Политически активная русская община не слишком велика и внутренне разрозненна, интересы ее сосредоточены в основном на борьбе за русский язык. Впрочем, в трудной ситуации она способна на решительные действия - см. историю с Бронзовым Солдатом или недавний сбор средств для Середина и Блинцовой.
Мои собеседники отмечали, что эстонские власти сами способствуют развитию национального самосознания у русских своими непродуманными действиями. Взять того же Бронзового Солдата. Никто бы не возражал, если бы памятник перенесли на кладбище приличным образом, с должной торжественностью, никого не оскорбляя при этом. Вместо этого власти устроили вокруг него какой-то безобразный цирк, накалили ситуацию и довели дело до массовых беспорядков. В результате - многие молодые люди, в том числе и мой собеседник Александр Котов, именно в результате этих событий резко ощутили себя русскими и задумались о своем положении в Эстонии. То же касается и Языковой Инспекции, и других ситуаций, в которых русским демонстрируют, что они здесь - нежелательные чужаки.

Наши собеседники - организация «Витязь» - представляют достаточно «продвинутую» часть русской общины. Они в курсе политической жизни в России и националистической повестки дня, мы с ними говорили практически на одном языке. Они считают себя преемниками русской молодежной организации «Витязи», существовавшей в Эстонии между войнами. По убеждениям - верующие, ориентированные на дореволюционную Россию, но без фундаментализма или каких-то «уклонов и загибов», вполне здравомыслящие люди, производящие очень приятное впечатление. Много девушек. :-) Выросли из спортивного клуба, поэтому первоначально проводили русские пробежки в Эстонии (у них это называется «трезвые пробежки»), затем двинулись в сторону культурной работы. Сейчас они проводят викторины и конкурсы по русскому языку и истории, а 6 апреля готовят конференцию, посвященную 400-летию дома Романовых, в которой должны принять участие известные русские историки и публицисты Эстонии. Главную цель свою они видят в том, чтобы поддерживать в русской молодежи в Эстонии национальное самосознание, любовь к родной истории и культуре.
Финансирования у них нет никакого, все на энтузиазме и на свои средства; единственная помощь со стороны официальных структур - Русский культурный центр иногда пускает их к себе провести собрание или какую-нибудь встречу.
В организации в основном молодые люди, но есть и постарше. Особенно отмечу Анатолия Семенова, одного из руководителей «Витязя» - человека с необычной биографией. Сейчас он уже на пенсии; а вообще он врач, изначально военный, затем долго работал на гражданке, а в 2006 году служил в Афганистане в составе войск НАТО. Отправился туда вместе с эстонскими саперами, узнав, что никто больше ехать не хочет, и при эстонской части не будет своего врача. Показал себя там с лучшей стороны, получил высокую эстонскую награду - Крест Орла. При этом - православный монархист и один из руководителей русской национальной организации. Полный срыв шаблона. :-)

Русские в Эстонии считают себя национальным меньшинством, хотят быть официально признанными в качестве такового и пользоваться всеми правами и гарантиями, которые гарантируют нацменьшинствам европейские конвенции.
Сейчас их положение двусмысленно. Фактически они вроде бы признаются нацменьшинством и кое-что получают: так, существуют русские культурные учреждения, финансируемые из бюджета (Русский театр, Русский культурный центр), издаются газеты и журналы на русском языке, есть русские телеканалы и радиостанции. Но официально их не признают. В официальном списке нацменьшинств в Эстонии есть «русские-староверы» - но собственно русских, не староверов, нет.
Русских раздражает официальная «политика интеграции», неумная, кампанейская и приводящая только к большему отчуждению. По их словам, вся «интеграция» ограничивается странного вида уличными плакатами, на которых явно кто-то пилит бюджет (тут мне вспомнились наши программы по внедрению толерантности) - на деле же национальная политика характеризуется скорее тем, что русских притесняют и наказывают за то, что они русские. В результате и сейчас, спустя 20 лет после обретения Эстонией независимости, никакой интеграции не произошло. Русские говорят по-эстонски, хорошо ориентируются в эстонском обществе, часто - даже чаще эстонцев - уезжают на ПМЖ на Запад; однако они остаются русскими, и фактически в стране существуют две национальные общины, негромко и «цивилизованно», но внятно противостоящие друг другу.
Задала я и такой вопрос: «Некоторые русские националисты в России считают латышских и эстонских националистов своими союзниками, полагают, что в отношении к русским в своих странах они все делают правильно, и русские должны с этим смириться. Как вы к этому относитесь?»
Такая позиция их удивила, и ответ был однозначен: «Это предательство. Мы здесь отстаиваем национальные интересы русских - и считаем, что русские в России должны нас поддерживать».

Что еще добавить? Приятная новость: в Эстонии есть русская правозащита, в самом буквальном смысле. Это несколько русскоязычных правозащитников, вполне официальных, которые дают юридические консультации по телефону, ведут юридические колонки в русскоязычных газетах и т. д. С ними, к сожалению, в этот раз встретиться не удалось.

А в заключение скажу, что Старый Город с его улочками и черепичными крышами прекрасен, традиционное эстонское блюдо "тушеная капуста с колбасой" поразительно вкусно - не иначе, эстонцы владеют каким-то секретом его приготовления; ну а кто не пробовал ликера "Старый Таллин", тот, можно сказать, прожил жизнь напрасно. :-) Вот только погода подкачала. Ну, может, не в последний раз.
Картинка для привлечения внимания.

Загнивающая республика погрязшая в нищете и наркомании. Воры в законе правят страной и обдирают и без того бедное население. Деньги тратятся куда угодно- на американский военный металлолом, на закупку противотанковых булыжников- 40млн. но только не на благо народа. Эстония сама ведет себя к самоуничтожению нации. С такими политиками никакой войны не надо…

Покупать нормальную отделанную двушку - 35-40 тыс. евро. а вот это хренушки. Недавно купили раздолбанную двуху в мустамяэском хруще, ремонт 30-летней давности, без балкона. площадь 37 квадратов -43000 евросов. Так, что нормальную за 50-55 тыс только.

Живу в Таллинне (да, мы название города пишем с двумя Н) с рождения. Ну, что сказать автор-хотите что бы ВАм каждый раз орали-вали В свою Росиию, приезжайте. Работв практически тут нет, все более-менее приличные места заняты мэстными титульными. Русские трудятся в основном на зарплату 400-500 евро. Везде нужен язык, даже в гребаном супермаркете кассирша принципиально не перейдет на русский (если она эстонка). Во время кризиса дофига русских свалило, отток продолжается.

Про мягкий климат шутите? Летом пару дней +25 и солнечно, остальное дожди-дожди. Страна вечной осени, нормальная погода для нас-пасмурно и ветрено. Зимы бывают снежные, а бывает дубак и ветер. Дорогое отопление и коммуналка. Что бы получить вид на жительство придется побегать, могут и не дать-бояться засилья мигрантов (ага, мы прям такие бохатые с пособием в 19 евро). Продукты-дорого, лекарства еще дороже. Русским тут неплохо, кто хорошо знает гос.язык и работает в крупных фирмах.

Немецкий Ваш тут нафиг никому не сдался, учите финский и шведский тогда. Английский, собственно тоже не особо нужен (ну, если только непосредственно с иностранцами работать не будете), эстонцы его достаточно плохо знают. Хотите сдесь жить-учите эстонский, мэстные над ним дико трясутся.

Я тоже живу в этой самой эССтонии. Мечтаю и всё никак не выбраться из здешнего болота. Ну! ? Кто хочет,чтобы его постоянно обдавали ненавистью и презрением? You are welcome! Причем,если первое вы наконец,заметите всего лишь лет через пять,то второе - значительно попозже. Это надо наметанный глаз иметь.Презрение вы будете вызывать у эстов как минимум первые пять,а то все 10 лет: вы не так ведете себя,не так говорите,не так двигаетесь,как здесь принято считать приличным.Эстонцы же будут для россиян выглядеть милыми,доброжелательными людьми. Да ради Бога.Приезжайте.

Нейтральные отзывы

Положительные отзывы

Я переехала в Эстонию в январе 2015 года. Официально ВНЖ с 05.01.2015. Встала на учет в кассе по безработице и меня сразу же - 15.01.2015 направили на 3-х месячные курсы изучения эстонского языка. Учились каждый день по 5-6 часов. В результате А-2 сдала с первого раза на 90%. Через год нашла работу. Сейчас работаю, параллельно изучаю язык, в мае сдавала уже экзамен на В-2, что является необходимым условием для учителя. Страна мне нравится и я не чувствую здесь себя чужой. Единственное, что меня огорчает - сдать экзамен и реально владеть языком на разговорном уровне - 2 большие разницы:)).

Нормальная страна, просто другая. Очень другая, трудолюбивая и, не могу подобрать слово,- скромная. Все хорошее, рассказанное раньше принимается. Приезжаю очень редко, но люблю, любуюсь и наслаждаюсь. Отрицательное, оно конечно есть, но это реалии жизни.

Я влюблен в Таллин еще с тех пор, как ездил сюда с матерью к бабушке. Когда мы переехали сюда 10 лет назад, я был неописуемо счастлив: чувствовал себя как дома. Это ощущение окрепло во мне с годами, но мне кажется, что Таллин не развивается, здесь стало много мигрантов (если будете кидаться тапками в меня - у меня есть гражданство), город стал каким-то серым.

Эстонцы не находят работу ЗА ТУ ЗАРПЛАТУ,КОТОРУЮ ИМ ХОЧЕТСЯ. Зарплата в Эстонии им-гражданам ЕС-кажется маленькой. А для россиян она вполне себе-в два раза выше средней (то есть около 60 тыс. руб. в месяц).

Очень-очень спорный вопрос.

Мне приходилось быть в Эстонии, конкретно в Тарту и Таллине. Никакого негатива по отношению к себе не чувствовалось, вокруг меня были приятные люди, в основном- эстонцы, конечно же. Вполне возможно, что приветливость - для отвода глаз, привлечения русских туристов, но мне так не показалось, тем более меня окружали не политики, а обычные люди.

Первое, что мне пришлось услышать в Тарту - разговор подростков: "Ну ты знаешь, хочется всё-таки на нормальную работу устроиться". Все мои попытки говорить по-эстонски кончались ответом собеседника - "Говори по-русски, лучше поймёшь":). Если вы нападёте не на иностранца, то ответят вам по-русски, думаю так 75-80%. Речь, кстати, в основном без акцента.

Все ребята достаточно образованные, но я не гражданин Эстонии - не могу говорить о проблемах страны, тем более об образовании изнутри. Жили мы в небольших домиках-гостиницах у русскоговорящих... абхазов, как ни странно. Недорого, недалеко от транспорта.

Русские школы действительно существуют, как бы эстонское правительство не хотело бы сократить их численность.

Но проблема СССР-овского прошлого там есть. Разное мнение у обоих народов - русских и прибалтов. Для них мы оккупанты. Для нас: они - спасённые нами от фашистов народы, что в общем-то так и есть. Очень часто слышу - пенсионерам в России гораздо хуже живётся, чем в Прибалтике. Эстонцы и латыши нас ненавидят и т. п. Очень спорный вопрос, тем более, если учитывать, что так считают люди, в Прибалтику не ездившие и с людьми не общавшиеся. Но, опять же, памятник советскому солдату... Насколько я помню, эти 3 государства вступили в СССР по необходимости, а не руководствуясь дружбой народов. Но говорить об этом можно вечно.

Если вы хотите приобрести эстонское гражданство - это сложно, тяжело, дорого, долго, по крайней мере так говорили мои друзья, получившие это гражданство. Что касается постоянного места жительства, учитывая боязнь дискриминации - это уж какие соседи попадутся...

Мы с мужем переехали чуть больше 2 месяцев назад.

Пока очень довольны, основные плюсы для нас:

Экология: свежий воздух, леса прямо внутри города, море

Расположение (рукой подать почти до всей Европы, лоукосты из Таллина и Риги, из Киева лететь меньше 2 часов)

Эстонцы - доброжелательные и вежливые, при этом ассимилироваться легко из-за хорошего уровня русского и английского языка

Обустроенные районы (нет проблем с передвижением на велосипеде, подсвечиваемые пешеходные переходы итд), и конечно красивейший старый город

Цены - не намного выше тех же киевских, а уровень жизни - на порядок выше

По приезду оформляется ВНЖ (у нас заняло 10 дней), с которым бесплатный проезд на общественном транспорте, а для поездок по ЕС не нужен больше шенген

Развитое ИТ коммьюнити, хакатоны

Качественные продукты в супермаркетах, очень вкусно в кафе и ресторанах

Хорошая двухкомнатная квартира в центре Таллинна стоит 400-500 евро в месяц (без коммунальных). Коммунальные - максимум 70 евро летом и 120 зимой, но зависит от дома и расхода конечно.

Не учитывая квартиру, на 2х тратим около 1000 евро в месяц (считая, что 50% времени едим в ресторанах, ходим в кино и спа, занимаемся в спортклубах, покупаем одежду).

Ешё один небольшой отзыв:)

Если коротко - переехали год назад, по итогам довольны! Есть какая-то спокойная уверенность, что это оказался очень правильный выбор по сравнению с «раскрученными» Польшей и Германией. Теперь вольный текст.

Раньше бывал здесь туристом 4 раза и ещё тогда удивило, что чувствовал себя как дома с первых дней. Так и оказалось:) ассимиляция? Скорее привыкание к новому комфортному городу и особенностям местного уклада. Прошло гладко. Не чувствую себя чужаком, эммигрантом и тому подобное.

В Таллинне очень спокойно жить, хочется много гулять (море!!!), заниматься спортом в удовольствие, просто радоваться жизни, природе, людям вокруг (особенно эстонцы часто умиляют, очень хорошие люди). Пришло осознание ценности простых и добрых человеческих эмоций.

Путешествия стали спонтаннее и интереснее благодаря отсутствию границ (хотя авиасообщение оставляет желать лучшего...сказывается маленький рынок маленькой страны...).

Работаю в QA. Искал уже переехав, живя здесь по визе D, оффер сделали с третьей попытки. У меня не очень сильный проф опыт и такой результат впечатлил. По сравнению с Киевом все собеседования как сказка: тебя не пытаются завалить, выявить слабые стороны, унизить, а наоборот - хотят выяснить, что умеешь и чем будешь полезен. В итоге, работаю счастливо, фирмой доволен на все 100. Рабочие языки для меня английский и русский, невозможно, чтобы кто-то из коллег не говорил или том, или на другом. Трудоустройство было достаточно быстрым (собеседования-контракт), а оформление ВНЖ мгновенным, можно сказать.

Общение с властями - вообще потрясающий опыт. Очень профессионально всё, работники стремятся максимально помочь. В отделах миграции, при регистрации проживания или других конторах (даже полиция и следователи порадовали, когда пришлось обратиться по одному веселому случаю).

Если по цифрам пройтись, то на двоих примерно 1500 в месяц на все расходы. Из них 500 аренда за двухкомнтаную в центре в новом удобном доме, 60-100 коммуналка по сезону. Интернет 13, спорт 140 (с бассейном). В целом, по сравнению с Киевом стали больше позволять себе, вкуснее и качественнее питаться, а денег стало уходить гораздо меньше. Есть возможность откладывать на квартиру, которую купить в кредит более чем реально (в отличие от Киева, опять же). По ценам на продукты можно так сравнить: дешевле, чем в Киеве, когда курс бып 10-11 за евро (сейчас не знаю, какие там цены), но с того времени здесь ничего не подорожало, только дешевеет (и ещё есть куда дешеветь, судя по Германии).

Короче, несмотря что зарплата меньше, в итоге получаем больше и качественнее.

Вот она - спокойная и сытая европейская жизнь, с планами на будущее и уверенностью, как говорится:)

PS. А ещё тут часто в гардеробах нет работников, сам повесил-сам забрал (даже в аймаксе). Показательно:)

Переехала в Таллин с дочерью 3-х летней полгода назад. Аренда квартиры обходится в 500┬ месяц вместе с коммунальными платежами (современный 18-ти квартирный дом с огороженной территорией и своим парковочным местом, уборка влажная подъезда через день, 54 кв метра, одна спальня+кухня-гостинная, среди сосен, бегают белки и косули приходят пить из ручья-наблюдаю из окна). Престижный район Пирита, до моря 5 мин, до центра -15 на машине. Пробок нет, движение культурное. Частный детский сад- 320 евро в месяц, в лесу. Фитнес-спа центр-10 мин, 700┬ год, условия великолепные. Продукты-прекрасные. Воздух-свежий. Скучно не скучно? Кому что интересно. Сама не хожу в ночные клубы, но думаю что с этим все нормально. Для меня плюс-легко попасть в Европу. На пароме-Швеция, Финляндия, Норвегия, на самолете -Германия, Англия, Голландия и т.п. В Москве до Шереметьево ехать как отсюда куда угодно, аэропорт под боком. Бюрократии реально нет, многое делается он-лайн. По поводу работы не очень в курсе, т.к. не пытались искать, многие говорят что сложно, но встречала много местных образованных русских, знающих эстонский, у них все в порядке. Эстонцы сдержаны, но вполне дружелюбны. Для меня это лучше, чем толпа приветливых и через чур дружелюбных азиатов в Москве. Очень хороший город для спокойной, я бы сказала "экологичной" жизни с детьми, для тех кто устал от грязи, смога, пробок, гастрабайтеров и остальных прелестей мегаполиса. По Москве я не тоскую, не хватает только людей с которыми привыкла общатся. Хотя в Москве люди редко видятся друг с другом, я когда приезжаю на две недели в Москву, то чаще с кем то встречаюсь, чем раньше. Не знаю, интересно ли вам еще все это?

В чем-то вы правы, в чем-то нет. Пособия, хоть и небольшие, но есть. Например, у нас на троих детей (младшему еще нет трех лет) в сумме - 190 евро в месяц. В России в нашем случае никаких пособий мы бы уже не получали. Ребенок пошел в первый класс - пособие 320 евро (16000 р.). Цены на коммуналку высокие, зато и в доме жить приятно, загаженных подъездов и неухоженных дворов тут на порядок меньше, чем в России. Социальное жилье есть, хотя получить его нелегко и контингент там соответствующий, но в России с этим ничуть не лучше. Образование в русских школах на вполне приличном уровне, не знаю, откуда вы взяли о «возвращении на три класса назад». Есть школы послабее, а есть очень даже неплохие лицеи. Язык при наличии желания и необходимости выучивается даже отнюдь не полиглотами. Русские продавщицы и охранники в магазинах, отнюдь не производящие впечатления высоколобых интеллектуалов, говорят на нем вполне бегло. Медпомощь не на слишком высоком уровне, система с семейными врачами действительно не слишком удобна. Но при этом детям до 19 лет бесплатно лечат зубы за счет государственной больничной кассы практически в любой клинике, а не только в убогих госполиклиниках, как в России. Что касается преподавания истории - то «Единая Россия» здешние программы, наверное, не утвердила бы, но в целом ничего ужасного в них нет. По-моему, единый учебник истории, который пытаются протолкнуть в российских школах, в этом смысле гораздо хуже и опаснее, потому что его цель - отучить думать и установить единомыслие.

Так что проблемы тут есть, но в черном цвете рисовать всё не стоит.

Родилась и выросла в Эстонии. Уехала при СССР. Жаль, не вернулась до развала совка. Тогда ещё нормально жили в России. Сейчас «дёрнулась» было к престарелым родителям в Маарду, типа, воссоединение семьи, ухаживать за стариками и т.п. А вот фига - отказали. Обидно, однако, но по закону всё верно. Теперь «ломаю» голову, как вернуться назад, а не выезжать по Шенгену бесконечно через 90 дней. Мужа искать как бы уже поздновато после 45 лет. Но уехать хочу однозначно из России. И уеду. Пугать меня проблемами в Эстонии не надо, я пуганая уже проблемами российскими. После наших Pimi и Maxima заходить в Магниты с Пятёрочками просто тошнотно. А к повсеместному российскому хамству притираюсь только через пару месяцев после возвращения с исторической Родины в Сколеновстающую страну.

Прекрасная страна для проживания. Отличная бизнес- среда. За полгода смогла развить консалтинговую фирму.

Русские в Эстонии - это сложный и болезненный вопрос для русскоязычных жителей государства, так как, будучи этническим меньшинством, эта группа остается самой крупной, до 30 % от общего количества жителей страны. Цифры считаются от количества граждан Эстонии. На самом деле процент проживания русских в стране значительно выше. К ним относятся коренные жители, а также население Эстонии в третьем, четвертом поколении, не согласное с дискриминационным законодательством, которое не позволило людям стать гражданами из-за незнания государственного языка.

История проживания русских на территории страны

Русские проживают на землях Эстонии с незапамятных времен. Примечательно, что сами эстонцы называют русских венедами (venelased). Так древние жители современной территории Эстонии называли предков древних славян, проживающих на землях от Карпат и низовья Дуная до юго-восточных берегов Балтики.

Второй по величине город русское название Юрьев, был основан в XI веке дружиной Ярослава Мудрого, в последующем он был под властью Новгородской республики, Ливонского ордена, Речи Посполитой, Швеции, Российской империи, СССР, Эстонии. В Нарве испокон веков жили русские, а во время вхождения этого города в состав Эстонии здесь проживало 86 % русского населения. В Таллине проживает более 41 % русского населения.

Большой приток беженцев из России произошел после Революции 1917 года. Так что русские в Эстонии жили всегда. Очень много в стране до 1925 года проживало немцев и шведов, но проведение в это время земельных реформ, привело к массовому банкротству и отъезду их из Эстонии. Приток русского населения значительно увеличился в послевоенное время, так, к 1959 году процент русского населения составил более 20 % от общего количества жителей.

Русскоговорящее население

В Эстонии, кроме русских и эстонцев, проживает русскоязычное население, к нему относятся евреи, армяне, украинцы, немцы, белорусы, часть коренного населения. Русский язык для многих из них стал родным. Эти люди в большинстве своем приехали в Эстонию во времена Советского Союза. Молодые люди, рожденные после 1990-х, в большей степени говорят на эстонском языке.

Лица, не имеющие гражданства Эстонии

В марте 1992 года вступает в силу закон о предоставлении гражданства, принятый в 1938 году, согласно которому, гражданами считаются проживающие в стране на момент его принятия или их потомки. В одночасье более трети жителей вновь образованной страны оказались негражданами, в большинстве это были русские в Эстонии.

Этот закон действовал чуть более года, но этого времени хватило, чтобы провести выборы в органы законодательной и исполнительной власти. В результате состав эстонского парламента состоял на 100 % из этнических эстонцев, что позволило принимать законы, направленные против русскоязычного населения. Русский язык в Эстонии становится языком частного общения, так как государственным был объявлен эстонский.

Статус неграждан в Эстонии регулируется с помощью закона, принятого в 1993 году. Время его принятия было выбрано совершенно неслучайно. Это была пора приватизации. Ведь согласно вновь принятому закону, лица, не имеющие гражданства, не могут иметь собственность на территории Эстонии. В это время в СМИ Эстонии о России стали печататься нелицеприятные материалы, чтобы оправдать действия против русских.

Именно те, кто по принятому закону получили статус «лица, не имеющего гражданство», обладали большей частью недвижимости, работали на предприятиях, которые впоследствии были приватизированы. Естественно, что работники предприятий, большей частью жители других районов бывшего СССР, объявленные законом негражданнами, были лишены права приватизации.

Это привело к тому, что практически вся недвижимость, предприятия стали собственностью этнических эстонцев, сегодня обладателей крупного бизнеса. Так неграждане были ограничены в возможности заниматься предпринимательством, им законодательство оставило возможность открытия мелких закусочных, кафе и магазинчиков. Впоследствии многие все-таки смогли получить гражданство, но время было упущено.

Внутренняя политика Эстонии

Эстонское правительство под влиянием массовых выступлений русскоязычного населения, международных организаций, ООН, Евросоюза пошло на некоторые уступки. Оно, по-прежнему считая, что гражданство должно быть получено при помощи натурализации, пошло на ослабление требований при его получении, которые выразились в некотором упрощении экзамена по эстонскому языку.

Но постепенно гражданство в Эстонии для русских стало не самым приоритетным вопросом. Это произошло вследствие того, что Евросоюз разрешил лицам без гражданства, проживающим в этой стране, свободный выезд в страны, входящие в Шенгенскую зону. В 2008 году Д. Медведев пошел по этому же пути, разрешив лицам этой категории безвизовый въезд в Россию. Это несомненный плюс, так как получить визу в Россию гражданам Эстонии весьма проблематично. Многих устроило положение неграждан Эстонии. Это не устраивает Таллин. Москва, как всегда, предпочитает молчать на этот счет.

Но ООН, а также Евросоюз обеспокоены большим количеством лиц без гражданства, справедливо полагая, что этим самым нарушаются права большой части жителей Эстонии. С 2015 г. дети неграждан Эстонии, родившиеся в этой стране, автоматически получают гражданство, но, как указывает правительство государства, их родители не спешат с его оформлением. Надежды эстонское правительство возлагает на время, в результате которого старшее поколение вымрет, тем самым произойдет естественная натурализация.

Позиция России по русскому вопросу в Эстонии

Отношения между Москвой и Таллином находятся на точке замерзания. Несмотря на то что в Эстонии проживает 390000 русских, продолжается политика апартеиды по отношению к ним. Действия правительства России носят исключительно декларативный характер, который большинство соотечественников, проживающих в Эстонии, рассматривают как предательские.

В Эстонии идет фальсификация истории. Это касается в большей степени Второй мировой войны. Открыто говорится, что за свободу страны эстонцам помогали бороться гитлеровские войска, представляя русских оккупантами. СМИ Эстонии о России говорят не как о соседях, а как о захватчиках, в очередной раз представляя русскоязычных жителей своей страны агентами Москвы, людьми второго сорта. Нередко можно прочитать о том, что русские - это завсегдатаи винных магазинов (разве эстонцы их не посещают?), плохо одетые, отсталые, живущие своей, непонятной европейцам, жизнью. Конечно же, это не так. Но самое главное - создать впечатление.

Москва предпочитает делать вид, что ничего страшного в Эстонии не происходит. Это отчасти объясняет, почему многие русские предпочитают быть «лицами без гражданства» в стране, где родились, выросли, и не рвутся на Родину. Прежде всего, из-за довольно длительной бюрократической процедуры получения гражданства этническими русскими, длящейся годами. Приходится проходить унизительные сборы бесконечных справок и документов. А еще потому, что Эстония - это и их земля, где они родились, где жили их отцы, за которую воевали деды.

Сегрегация по национальному признаку?

Как живут русские в Эстонии? На этот вопрос трудно ответить однозначно. Если посмотреть с точки зрения материального благополучия, то, наверное, не хуже, чем в России. Хотя в Евросоюзе Эстония - бедная аграрная страна. В противном случае было бы массовое бегство. Но до этого дело не дойдет, так как русскоговорящих более одной трети населения страны. Как показывают исследования ученых Тартуского университета, в Таллине, как и других городах Эстонии, участились переезды жителей из одного района в другой, при этом русские селятся с русскими, эстонцы - с эстонцами.

В столице местные этносы стараются селиться в центре города (район Пыхья-Таллинн, Кесклинн, Каламая) и предместьях (Какумяэ, Пирита, Нымме). Хотя центральный район Пыхья-Таллин заселен русскими более чем на 50 %. Русские предпочитают переезжать в районы, где имеются национальные общины. В основном это спальные панельные районы.

Происходит разделение на группы по национальному признаку. Получается, что эстонцы не хотят жить рядом с русскими, которые не особо горят желанием жить рядом с эстонцами. Разделение по национальному признаку, искусственная изоляция между гражданами, которая носит название «сегрегация», растет. Все это чревато серьезными последствиями, которые могут проявиться в любой момент, как только люди поймут, что Россия им не помощник, а члены эстонского правительства «закусили удила», чувствуя за собой НАТО. Это понимают и в Евросоюзе, где не желают решать еще одну сложную проблему. Простые люди живут мирно, не желая конфронтации.

Натурализация по-эстонски

Опыт проведения данного мероприятия у страны имеется с 1920 по 1940 г. Ему были подвергнуты прибалтийские немцы и шведы. Исторически сложилось так, что они были владельцами земли. Эстонцы, проживающие в сельской местности, носили фамилии своих хозяев. После принятия в 1920 году Правил эстонского языка, правительство приняло жесткий курс на ассимиляцию немцев, шведов, которые, не желая изучать эстонский язык, выехали на историческую родину.

Ассимиляции подвергся народ сету, проживающий в Эстонии до присоединения к России территории, находящейся в Печорском районе Новгородской области. Кроме того, была проведена эстонизация фамилий. Провести жестко открытую натурализацию сейчас правительство не может, так как это вызовет непонимание со стороны международных правозащитных организаций, а также местных русскоязычных движений. Поэтому этот процесс рассчитан на более длительный срок, на 20 лет.

Русские в Эстонии сегодня

Независимость, приобретенная в 1991 году, приводит к тому, что русский язык лишается официального статуса и становится иностранным. Но ситуация, складывающаяся вокруг этого вопроса, совсем не устраивает эстонское правительство, так как русскую речь можно услышать практически по всей стране. Язык используют на бытовом уровне, в рекламе, торговле, услугах. Он не используется в полную силу на государственном уровне, хотя есть русскоязычные сайты многих госорганизаций, существующих на бюджетные деньги. Кроме того, русскоязычным интернетом, средствами массовой информации, организациями культуры и многим другим пользуются не только русские, но и эстонцы.

Кроме россиян, в Эстонии постоянно проживают граждане с российскими паспортами, а также неграждане. Поэтому во многих муниципалитетах, где неэстонцы составляют более половины населения, разрешается предоставление госуслуг на языке Если с гражданами другого государства все более или менее понятно, то неграждане, постоянно проживающие в этой стране на протяжении нескольких поколений, оказываются ущемленными в правах.

Получить хорошую работу русскому гражданину Эстонии довольно сложно, а для негражданина практически невозможно. Работа в Эстонии для русских находится только на промышленных объектах, в сфере обслуживания, торговле, общественном питании. Государственная служба, большая часть привилегированных и достаточно оплачиваемых профессий попадают под перечень, где в обязательном порядке необходимо знание эстонского языка.

Образование

Эстонское правительство понимает, что до тех пор, пока существуют образовательные учреждения на русском языке, полной натурализации не произойдет. Это в частности касается гимназий и университетов. Поэтому проводится полный перевод этих образовательных учреждений на эстонский язык. Проблема русскоязычной интеллигенции стоит достаточно остро. Русские школы в Эстонии закрываются.

Дело в том, что в послевоенное время в аграрной Эстонской республике активно строились промышленные предприятия. Это объясняется наличием портов на Балтийском море. Эстонцы, будучи в основном сельскими жителями, не могли обеспечить их рабочей силой. Поэтому для работы на предприятиях приезжали квалифицированные работники из других регионов СССР. Они в основном обладали рабочими специальностями.

Учеба в Эстонии для русских детей в русских школах под запретом. Работавшие в стране российские частные университеты большей частью закрыты или находятся под угрозой исчезновения. Без интеллигенции, в частности гуманитарных специальностей, сохранить русские традиции в Эстонии довольно непросто. Школьники, изучающие все предметы на эстонском языке, а свой, родной, как иностранный, факультативно знакомящиеся с русской литературой, историей России, просто ассимилируют, растворившись в массе эстонцев, которые все равно не примут их как своих. На это и рассчитывает эстонское правительство.

Как в Эстонии относятся к русским

Эстонцы, как и любая другая нация, имеет в своем составе разные группы людей, в том числе и националистов. По многим причинам вопрос о сохранении нации для эстонцев стоит очень остро. Страх перед ассимиляцией другой, более мощной нацией, толкает правительство Эстонии на непопулярные меры, которые нарушают права человека.

К русским в Эстонии относятся по-разному, кто-то плохо, кто-то хорошо. Дело здесь не в простых людях, а в государственной политике, направленной на ассимиляцию русского населения или на выдавливание неподдающихся этому процессу. Другое дело - русские туристы в Эстонии. Желая развивать туризм как прибыльную часть экономики, здесь прилагают максимум усилий для создания условий для хорошего отдыха.

Место русского языка все больше занимает английский, который рано или поздно станет доминирующим. Негативные результаты в связи с этим на себе ощущают более крупные нации: немцы, французы и другие европейцы, которые устояли против американизации, имея мощные экономики, дающие средства для сохранения собственной культуры, вкладывая их в собственное кино, литературу, театр и так далее.

В советское время русские оккупанты, как считают эстонцы, не применяли к местному населению таких мер, какие сегодня правительство этой страны использует по отношению к русским, для которых эта страна волею судьбы стала родной. Работали эстонские школы, театры, выпускались книги, газеты и журналы. Государственный русский язык соседствовал с эстонским. В институтах, наряду с русскими, были эстонские группы, где обучались на родном языке. Вывески в магазинах, документация местных органов были понятны эстонцам и русским. Эстонский язык можно было услышать повсеместно. В русских школах в обязательном порядке изучали его. Прилагалось максимум усилий для развития коренного языка.

Все чаще в интернете и средствах массовой информации можно встретить статьи о том, что в 2020 году жизнь в Эстонии станет невыносима, наступит бедность и голод. Но по официальным данным уровень жизни в этой стране достаточно высок. Уровень равняется 1000 евро, а минимальная заработная плата в 3 раза выше, чем в других государствах бывшего СССР.

Сторожевые башни Вируских ворот в Эстонии

Такое среднее значение получается, если учесть заработную плату простых работников, которая составляет 800 евро и руководящего состава, чиновников и др. с получкой в 3000 евро, так и выходит 1000. Зарплаты в Эстонии имеют прирост в 2 раза выше, чем в других развивающихся странах Прибалтики: Латвии и Литве.

Эстония в 2020 году считается лидирующей страной по количеству открытий новых компаний на численность населения, поскольку власти государства создали упрощенную систему ведения частного бизнеса. Это стало практически единственной возможностью остаться жить в Эстонии русскоговорящему населению, так как на государственную службу берут только со знанием национального языка и паспортом.

К тому же жители, не имеющие , не допускаются к голосованию и несению воинской службы, в остальных странах Европейского Союза это разрешено.


Эстонский паспорт разрешает свободное безвизовое перемещение по территории ЕС, а также дает возможность . В Эстонии достаточно плохо организовано русскоговорящее население, на что могут влиять строгие законы, разработанные для национализации общества.

Рабочая неделя в этой стране намного длиннее, чем в остальных государствах Европейского Союза. Ее продолжительность принята на законодательном уровне. Это одно из условий ЕС и Международного валютного фонда. Но, даже не беря во внимание этот факт, эстонские жители работают немного больше, чем граждане Евросоюза, но меньше населения бывших советских республик, которых заставляет это делать банальная нехватка денежных средств.

В Эстонии цены на еду, товары массового потребления и предоставление услуг в населенных пунктах, очень похожи на московские. Многие городские жители обзавелись приусадебными участками, что позволит им немного улучшить финансовое положение в 2020 году. Поскольку в Эстонии магазинов с дешевыми товарами нет, продукты питания стоят дороже, чем в Европе, но при этом отличаются высочайшим качеством.

Большая часть товаров и продуктов, продающихся в Эстонии, производятся в ЕС. Упаковка их напоминает торговые марки прошлых времен, знакомых с детства всем эстонцам.

Эстонское образование

В Конституции государства указано, что обязаны получить все дети до 17 лет. Для этого местное самоуправление должно следить за посещаемостью школ учениками, а родители обязаны обеспечить благоприятные условия для выполнения домашних заданий. При несоблюдении этого предписания, могут даже накладываться административные взыскания.

В эстонскую систему образования входят государственные, публичные и частные учебные заведения. В этой стране, как и на всем балтийском побережье, применяется англосаксонская система, которая оценивает знания по пятибалльной шкале.

Дети должны получать знания в школах, находящихся недалеко от дома. Эстония – одно из нескольких государств Евросоюза, в которой финансирование системы образования производится из государственного бюджета.

Образование в Эстонии можно получить на русском языке. Это возможно сделать, обучаясь в частных и государственных заведениях.

Самый популярный в Эстонии университет в городе Тарту

Примерно 20% всех детей Эстонии от 7 до 19 лет получают образование именно на русском языке. Не важно в какой школе они учатся, но дети обязаны получить документ об окончании образования. Все школьники в обязательном порядке должны получить образование с 1-го по 9-й класс, при этом язык преподавания в учебных заведениях выбирается их владельцами или местными властями.

На уровне старших классов определение языка обучения проходит в соответствии с «Законом об основной школе и гимназии». Им предполагается, что все государственные учреждения, даже русскоязычные, обязаны преподавать 60% предметов на национальном языке. Оставшиеся 40% от программы обучения разрешается преподавать на любом другом.

Гимназии, заменившие обычные школы, являются важной составляющей в структуре среднего образования в Эстонии.

Очень известная Тартуская гимназия

В 2020 году количество учебного времени будет составлять 35 часов в неделю. Обязательные дисциплины, которые определяются государственным учебным планом и составляют 75% от общей массы, дополняются предметами, выбранными самими учениками школ. Они равняются 25% от общего количества.

Также в Эстонии есть гимназии, в которых делают упор на определенные дисциплины, к примеру, математику, химию, иностранные языки и др.

В 1997 году были введены ЕГЭ для средних школ.

После их сдачи, выпускникам выдается Свидетельство о получении полного среднего образования, которое дает возможность поступать в высшие учебные заведения.

Дальнейшее образование в Эстонии можно получить в двух типах ВУЗов:

  1. Прикладные высшие учебные заведения.
  2. Университеты.

Отличаются они друг от друга тем, что во втором случае обучение проходит на трех уровнях по нескольким направлениям:


В первом случае обучение проходит только на одну ступень, но с 2005 года прикладные высшие учебные заведения могут вводить степень магистра при наличии специальных возможностей. Помимо этого, есть профессиональные учебные заведения, которые, по сути, не являются ВУЗами, но проводят обучение по некоторым прикладным дисциплинам высшего образования.

Недвижимость в Эстонии

Поскольку уровень жизни в Европейском Союзе существенно выше, чем в странах СНГ, оплата коммунальных услуг может доходить до 250 евро в месяц. При этом минимальная зарплата в Эстонии равняется 320 евро. без знания местного языка трудно.

Особенно трудно становится в осенне-зимний период, когда включается отопление и расходы существенно вырастают. Но согласно официальной статистике, стоимость коммунальных услуг относительно зарплаты в Эстонии немного меньше, чем в остальном Евросоюзе.


В зависимости от расположения жилья меняется и его цена за квадратный метр. Самое дорогое находится в столице. Некоторая недвижимость может оцениваться в 2000 евро за квадратный метр. Причем в соседних Латвии и Литве аналогичное жилье стоит дороже, чем в Эстонии.

К примеру, на Украине подобная недвижимость может доходить до 2800 евро за кв.м. В Польше цена будет примерно 3100, а в Германии 3300 евро. В Скандинавии жилье с аналогичными характеристиками будет стоить 6220 евро за кв.м., а в Великобритании 24520.

Налогообложение

Поскольку популярность Эстонии, как государства для проведения международных и европейских сделок, постоянно растет, необходимо ознакомиться с системой налогообложения этого государства. В Европейском Союзе нет подобных систем сборов налогов, поскольку только в Эстонии не существует налога на прибыль, если он не разделяется.


В любом случае Эстония входит в состав Европейского Союза и должна придерживаться директив ЕС. Не стоит считать эту страну в качестве оффшорной зоны или налоговой гавани. Она является юрисдикцией с низкими налогами. В Эстонии не контролируется валюта, а резидентам разрешается держать свой капитал в любых банках других стран без ограничений.

Налог с предприятий удерживается при разделении прибыли между учредителями. В случае, когда доход вкладывается в предпринимательскую деятельность компании, налог не уплачивается.

Ставка налога равняется 21%, при этом она удерживается с дивидендов, которые платятся резидентам и нерезидентам. Такая же последовательность соблюдается при разделении прибыли среди физических лиц государств с малым уровнем сбора налогов. В Эстонии такими являются страны, в которых налог на доходы меньше, чем на прибыль. На выплату другим юридическим лицам удерживается налог в размере 15%.

Российский налог на прибыль больше эстонского и поэтому с дивидендов таких компаний удерживается 15% налога.

Завод компании Liviko в Эстонии

Налог на добавленную стоимость в Эстонии равняется 20% для большинства товаров и услуг. НДС не распространяется на продажу товаров, работ и услуг на экспорт. Также налогом не облагается продажа медицинских препаратов внутри страны. Эстонская фирма не регистрируется сразу, как плательщик НДС. Регистрация фирмы в Налоговом и Таможенном отделе выполняется в случае превышения объема продаж в 250000 крон.

Зарплатные налоги в Эстонии составляют 33%. В них входит 20% на социальное обеспечение и 13% на медицинское страхование.

Российская журналистка Анастасия Миронова , посетив Эстонию, опубликовала в соцсети Facebook серию постов об этой стране, вызвавших большой общественный резонанс. Миронова нелицеприятно отозвалась об эстонских русских, связав их незавидное положение с выстроенной в стране системой этнической дискриминации.

Миронова пишет, что в Эстонии минимум четверть населения - русские, 30% населения называют русский язык родным. «В Эстонии есть города, где можно за несколько недель не встретить эстонской речи. Нарва, Силламяэ, Кохтла-Ярве - города совершенно русские. В Таллине больше трети населения - русские. Русский я здесь пока слышу как минимум не реже, чем эстонский. Когда ты читаешь данные о численности русских в Прибалтике, ты до конца себе не представляешь, сколько же их много. Русские, одни русские. У них русские дома, русские лебеди из крашеных покрышек в палисадниках, русские шапки и шубы. Русских здесь много. Все русские в приграничных районах. Но здесь нет надписей на русском. Не дублируются названия улиц, дорожные знаки. Я проехала несколько городов и русскую вывеску видела дважды: „Бюро переводов“ в Нарве и „Таверна“, на трассе по дороге в Таллин. В магазинах все - на эстонском. Очень мало товаров имеют русские этикетки. Я сегодня внимательно изучила ассортимент гипермаркета - на единицах товаров дублируются этикетки. Видела русский перевод на паре пачек подгузников и на масле „Валио“. Все! Не слушайте гадов, которые говорят, будто все здесь переводится на русский. Это неправда! Я вчера была в гостях - ни одного товара не нашла с русским переводом. Молоко от пахты отличить не могла. Это русский город Силламяэ. Там делают вид, что русских нет. В Силламяэ ты без знания эстонского не найдешь автомойку, туалет или парикмахерскую».

Миронова рассказывает о положении эстонских неграждан и добавляет, что «человеку прогрессивному, либеральному нужно набраться смелости и признать - с русскими в Эстонии что-то явно не так». Журналистка подчеркивает: «Аргумент про „не хотят выучить эстонский язык“ очень детский. Не знают эстонского не там, где много эстонцев, а там, где на эстонском не говорили уже несколько поколений. Вот живет человек в Нарве или Силламяэ. Приехал в начале 60-х, строил там завод. Сроду не видел там эстонцев ни при СССР, ни при независимости. В шестьдесят лет его вдруг заставляют учить язык, на котором никто в его городе не говорит… И, вопреки приводимым примерам, в мире не так много стран, где люди, родившиеся на месте, должны сдавать для гражданства экзамены. Не надо приводить в пример США - там гражданство дается по факту рождения, никто не тестирует на знание языка тех, кто родился в стране. В Эстонии урожденные минимум в двух поколениях люди должны сдавать здесь экзамен по языку. Швейцарию вообще не трогайте - там тоже экзамен по рождению от граждан. Экзамен на гражданство сдают новоприбывшие. К тому же, для этого надо знать один из языков страны. Там их сколько, напомнить? Проблема не так проста, как некоторые дурачки думают…»

Анастасия Миронова предлагает задуматься: «А представьте, какие нужно приложить усилия человеку, который в 50−60 лет, живя в абсолютно русском городе Силламяэ, где нет не то что собеседников эстонцев, но и преподавателей, начнет учить абсолютно чуждый русскому эстонский для сдачи на уровень, позволяющий ему получить гражданство и работу инженера, например. Да никогда он язык не выучит! Понятно, что именно языковой барьер в первую очередь выводит русских в Эстонии на второй план. Что без эстонского хорошую работу найти все сложнее. На русском хорошие деньги можно зарабатывать только обслуживанием русских. Или музыкантам. Так в любой стране. Но не в любой стране десятую часть населения ставят перед заведомо невыполнимой языковой задачей. Повторяю: как филолог, как человек, выучивавший до уровня родного другой язык, как специалист, несколько представляющий себе, что такое эстонский, заявляю, что человек, живущий в русском гетто (а восток Эстонии это и есть де факто русское гетто) никогда не выучит эстонского до уровня, требуемого для получения гражданства. Поэтому без эстонских паспортов сидит именно восток Эстонии».

Также Анастасия Миронова называет «самым глупым аргументом» в споре о положении русских в Прибалтике отсутствие очередей на переезд в Россию. «А вы представьте, что родились в Эстонии, выросли в Эстонии. Ваши родители родились в Эстонии, ваши дед с бабкой приехали в Эстонию работать сразу после института. Почему вы поедете в Россию? А если вам семьдесят пять лет, пятьдесят пять из которых вы прожили в Эстонии? Языка не знаете, потому что не с кем на нем говорить. И вот вам внушают: не нравится - проваливай. Куда? В Россию, где у вас ни одного друга, ни одного родственника? Отсутствие очередей на переезд в Россию ни о чем не говорит. Потому что человек не всегда едет туда, где сытнее - у человека есть понятие дома и родины. Для примерно 150 тыс. неграждан Эстонии Эстония их родина. Только хамоватые колбасные эмигранты считают, что все должны уезжать за колбасой туда, где вкусно кормят. Из Средней Азии русские не побежали вплоть до войны. Да и автоматами не всех выгнали. Русских полно на Северном Кавказе, где уж совсем страшно жить. Не спешат переезжать. Почему? Там у них семьи, друзья, дома, работа… Почему они вдруг сорвутся и отправятся в Тулу? Так и с эстонскими русскими», - пишет журналистка.

По мнению Мироновой, «европейцами в Эстонии смотрятся только эстонцы и туристы». Журналистка описывает свои впечатления: «Среди местных русских исключения крайне редки и все они встречаются в основном среди молодежи околошкольного возраста. Прошлый раз я писала о том, что правовое положение русских в Эстонии, как минимум, нуждается в трезвой оценке. А сегодня говорю - надо признать, что русские люди даже здесь, в Таллине, посреди всего этого средневекового великолепия, смотрятся - как жители российской провинции в 90-х. Чудовищная отсталость во всем: одежде, речи, питании. Люди выглядят очень отстало, очень неразвито. У них китайские мешковатые стретч-джинсы, женщины часто носят кожаные плащи как по моде 20-летней давности. Плохая кожа, рыхлые поры, кривые зубы, отечность, дурные прически. Русских женщин 40+ можно узнать по дурацким шляпам. Эти шляпы и гоп-стоп шапки продают с лотков во всех ТРЦ. Русские же и продают. В целом русские производят здесь впечатление людей неблагополучных. Уборщица в хостеле - русская. Билетерши в туалетах - русские. Русские парни все время ходят с какими-то тяжелыми сумками, нервно разговаривают по телефону, куда-то торопятся. Русские ездят на плохих машинах. В супермаркетах они набирают плохую еду. Из успешных русских здесь, наверное, только деятели культуры и политические эмигранты новой волны. Откуда такая периферичность? Я думаю, это как раз последствия национальной и языковой политики Эстонии. Деление на граждан-неграждан, языковая полиция привели к тому, что сотни тысяч русских превратились в стране в людей второго сорта. Очень горько смотреть на это».

 


Читайте:



Примеры из литературы: самовоспитание личности Самовоспитание 2 примера из литературы

Примеры из литературы: самовоспитание личности Самовоспитание 2 примера из литературы

Самовоспитание как качество личности – способность к воспитательной работе над собой, формированию своей личности в соответствии с поставленными...

Численность, занятость, социальная защита

Численность, занятость, социальная защита

Общие данные о регионе. Численность населения республики Республика Бурятия - восточный регион России, который относится к Сибирскому федеральному...

Урок географии канады Канада — общие сведения

Урок географии канады Канада — общие сведения

Canada (2) Canada is situated on the north of Northern America, washed by the Atlantic Ocean in the east, the Pacific Ocean in the west, and...

К Епанчину отправляется Мышкин - главный герой, которого создал Достоевский -"идиот"

К Епанчину отправляется Мышкин - главный герой, которого создал Достоевский -

Роман "Идиот" Достоевского, отзывы о котором вы найдете в этой статье, - одно из самых известных произведений этого русского автора. Впервые он был...

feed-image RSS