Sections of the site
Editor's Choice:
- Tartaria or how did they hide the whole continent?
- New Earth-like exoplanet to be the discovery of the century
- Was the death of Pompeii a punishment or a tragic accident?
- Pompeii history. The death of Pompeii. Who and why hides the true date of the disaster? What killed the inhabitants of Pompeii
- Ahead of its time: Grebennikov's anti-gravity platform
- Hydrosphere as a water shell of the earth Stage of joint discovery and assimilation of new knowledge
- Assumptions about the artificial origin of the moon
- Racial evolution of life on Earth
- Pyramids discovered on Mars and Ceres
- What civilizations existed on earth before people
Advertising
Dictionary Russian Tajik phrasebook love. Russian-Tajik online translator and dictionary. Recipes of Tajik cuisine. Dishes for the holidays. National New Year's recipes |
4 Russian II, -th, -th 1. rusi, ... and rus; Russian language zabon rusi; russian culture madaniati rus 2. ... and Russia, ... and kishvari Rus; -Russian history of tarihi Russia; russian nature tabiati kishvari rus russian oil ravgani zard; Russian oven oven Rusi, otashdoni Rusi; Russian shirt kurtai rusi (kurtai urebgirebon); Russian boots muzai rusi (muzai soқdaroz) 5 Tajik tojiki, ... and tojik; Tajik language Zaboni Tojiki; Tajik literature adabiyoti tojik 6 interpreter m tarkumon, mutarhim; speak through an interpreter ba vositai tarkumon guftugu kardan 7 dialect 2. simple. (rumour, rumors) ovoza, gapu hapcha, gapu kalocha 3. tarzi talaffuz (guftor); he does not have a Russian dialect tarzi talaffuzi ӯ rusӣ nest 4. lingu. sheva, lahҷa; southern dialects of the Tajik language shevakhoi ҷanubii zaboni tohiki 8 on the 1. with vin. (indicates the direction of action) ba, ba rui…, ba boloi…; bar; go to the street ba kucha raftan; sit down in your place ba koi hud nishastan; put on the table bar rui miz guzoshtan; don't get in my eyes! ba nazaram nanamo!; take offense at someone az kase hafa shudan; answer to the question ҷavobi savol; subscription to newspapers ba newspapertaho obunashavi 2. with vin. (when indicating the term) ba, dar, ba muddati ..., baroi; work for tomorrow kor baroi fardo; see you the next day dar ruzi digar vokhurdan; store firewood for the winter baroi zimieton ҳezum tayor-kardan; work for another week kor boz ba yak ҳaftai tamom merasad 3. with vin. (when denoting a quantitative difference, she-pen of superiority or disadvantage): be five minutes late panҷ daқiқa der mondan; older by two years du sol calon; a month earlier, yak moh pesh; twenty rubles more bist sum ziyodtar 4. with vin. (when designating a multiplier or divisor) ba; divide by three ba se taksim cardan; multiply five by four panҷro ba chor zarb is given; divide into two parts ba du hissa taksim cardan; cut into pieces it's time-it's time to cardan 5. with vin. (when designating a measure, quantity, defining the boundaries of something) ba; buy for ten rubles ba daҳ som haridan; enough for all ba hama merasad. pig (when designating a goal, purpose) ba; adopt ba tarbiya giriftan for upbringing; experience smth. on the strength of mahkamia cizero san-jidan; room for two people honai dukasa; lunch for five people khörok baroi panҷ kas 7. with vin. (when designating conditions, circumstances) more; on an empty stomach they used to drink nahor, they used to drink gurusna; with a fresh mind badi istirohat // (in words expressing an emotional assessment of the event) baroi, ba; on the mountain ba badbakhti, badbakhton; to my joy khushbakhton 8. with vin. (when denoting the mode of action) ba; trust somebody to the word ba kavli kase bovar kardan; speak from memory yodaki gap is set, az yod guftan 9. with vin. (when designating some kind of sign) bo, ba; lame on one leg ba yak sing langidan; unclean hand dastash qalb, kakdast 10. with the suggestion (when designating a place) gift, ba, ba boloi ..., bar boloi ..., darrui ..., gift of foot ...; live in the south dar khanub zindagi kardan; sit at the meeting dar maҷlis nishastan; leave on the table ba boloi table monda raftan; shoes on the feet gift belt of the shoe // (corresponds to the preposition "c") gift; in military service dar hizmati harbi; the first worker in the village, behtarin korkuni deha; longing in the heart of dil haf // (when designating objects, persons in whose presence something is done) the gift of a foot ...; in public the gift of foot mardum; in front of my eyes the gift of foot nazari man; on the world and death is red. margi bo yoron (bo duston) tuy ast 11. with a suggestion. (to the question “when”) a gift, a gift of vakhti ...; on vacation dar vakti ta'til; that week the gift of ҳaftai oyanda; these days the gift is khamin ruzho; in our memory, the gift of hotiri (the gift of yodi) mo 12. with a suggestion. (when designating a vehicle) bo; fly on an airplane bo paridan plane; sail on the steamer bo kishty raftan; boating bo kaik sair cardan 13. with a suggestion; (when denoting the mode of action): at full gallop chorhezza-non; on the run davdavon, davon-davon; on the fly 1) the gift of aini parvoz, parvozku-non 2) trans. yakbora, darhol, tez; he catches my thoughts on the fly ӯ ba fikri man darhol pay mebarad 14. with a suggestion. (through) gift, bo; fry in oil dar ravgan biryon kardan 15. with a suggestion. (when designating a device, property, state) gdor; wagon on springs spring wagon; spring mattress mattress springador 1 6. with the suggestion in combination. from chap.: play the piano; the piano is navokhtan; speak Russian, bo zaboni rusi gap is set; translate the book into Tajik kitobro ba [zaboni] toҷiki tarҷima kardan; fluently read in english ba zaboni anglisi bemalol hondan 1 7. with the suggestion (when designating being in some kind of state) a gift; to stand on the watch dar posbonni istodan, karovuli kardan for what [already] (no matter how, although very much) har chand ki, agar chande particle in value skaz. unfold ma, mana; na, take ma, gir; on you a book of mana ba tu kitob here are those (to you) [and] on! ana!, obbo!, ana halos!; on you! ana inro bin!; ana halos!, obbo! particle: no matter what hele ki boshad, har nave ki bo-shad; whoever is kase ki (ki ki) boshad, har ki boshad, har kas; no matter what beads, kudo, nihoyat da-raҷa, guzaro console 1. prefix, ki baroi sokhtani fe'l va ismkhoi fe'li kor farmuda shuda, manokhoi zerinro ifoda mekunad: 1) ravona shudani amal ba sathi subject - run into david baromadan, david rüi chizero pushondan; fly parida omada hamla ovardan; run into barkhurdan, duchor shudan; daraftodane; run into a barkhurdan 2) boli subject guzoshtan - wind up a pechondan; sew on az ruy duhtan, duhta chaspondan 3) ba ҷo ovardani amal dar sati chize - to freeze kirav bastan; yah bastan (cardan) 4) puri, az had ziyod budani amal - to say beads gap is given, laqqidan; bake pukhtan, pukhta tayor cardan; to dung kashonda ovardan beads; salt namak (shur) cardan, dar namak khobondan; to heat garm kardan, tafsondan 5) dar fe’lhoi bo “-sya” tam meshudagī - sershavi, purra қanoat kardani shahsi amalkunanda - blabbing hub gap zada giriftan; work out beads (hub) kor kardan 6) dar fe’lhoi doroi suffix hoi “iva”, “yva”, “sva” - sustshavi, andak ruy dodani amal - sing zamzama kardan; whistle past-paste hushtak kashidan 7) baroi sokhtani namudi mutlaqi fe'l hizmat mekunad - write navista tamom kardan, navista shudan; draw kashidan, surat kashidan 2. baroi sokhtani sifatu ismkhoi doroi manoi zerin kor farmuda meshavad: boloi chize mavҷudbuda - sleeve rӯiostini; peshgir breastplate 3. baroi sokhtani zarfho kor farmuda shuda, daraҷai olі, khaddi nihoi va alomati chizero ifod mekunad - tightly beads sakht; nasgrogo beads ҷiddi 9 ornament m.,. naқsch, hum, gulshori, naқshu nigor; old russian ornament naқshu nigori kadimii rusi. 10 pioneer printer m matbaachii yakum(in), asosguzori kitobchopkuni; Russian pioneer printer Ivan Fedorov matbaachii yakumi(ni) Russian Ivan Fedorov 11 translate 1. someone_ guzarondan; gg. children across the street kudakonro az kucha guzarondan 2. someone that guzarondan, kuchondan; transfer the institution to another building mouassiro ba binoi digar kuchondan; transfer the train to a siding train ba rohi ehtiyoti guzarondan // what (move) ovardan; move the clock forward akrabaki soatro pesh ovardan 3. someone that guzarondan, ta'in cardan; transfer to a new post ba vazifai nav ta'in kardan; transfer the student to the seventh grade talabaro ba sinfi haftum guzarondan; transfer the enterprise to self-financing korhonaro ba hisobi hoҷagi guzarondan; transfer the plant to a seven-hour working day 4. that ravona cardan, nigarondan, duhtan; to look from one picture to another az yak surat chashm kanda ba digare duhtan that peren. gardondan, ravona cardan; transfer the conversation to another topic 5. that guzarondan, dodan, supurdan; transfer the savings to the son of a bullet pasandozro ba nomi pisar guzarondan o. that firistodane, ravona cardan; transfer money by telegraph pulro ba vositai telegraph firistodan 7. that taruma cardan; translate the book from Tajik into Russian 8. what is gardondan; convert to metric measures ba andozhoi metri gardondan 9. that nuskha bardoshtan, kuchondan; translate drawing nushai rasmro bardoshtan 10. someone or something nest cardan, barham set, kushtan; transfer mice mushhoro nest cardan 11. what's up (waste) bekor sarf cardan, behuda harҷ (isrof) cardan \ take a breath (breath) 1) nafas growth cardan 2) dam giriftan 12 translator 13 get better 1. Khatoi (sakhvi, galati) khudro durust (isloh, taskheh) cardan, ishtibohro az miyon bardoshtan; interpreter got better mutarhim khatoi hudro durust card 2. behtar shudan; his affairs got better korhoi ӯ behtar shudand 3. durust (sikhat) shudan, shifo (ofiyat) yoftan; the patient recovered bemor sikhat yoft, bemor durust shud 4. farbeh shudan, gosht giriftan 14 colloquial in different value guftugui, ... and guftugü; Tajik colloquial language Zaboni guftugüii toҷiki 15 Russian j zani (dukhtari) rus, ruszanak, rusdukhtar well raksi rusi va musikii he is Russian pl. rusho russian 16 free 1. ozodone, mustakilon; he keeps himself free wai ozodona raftor mekunad, ӯ betakalluf ast 2. vase, kushod, faroh; the suit sits on him freely 3. ba osoni, hub; he is fluent in Russian vai ba rusi bemalol gap mezanad 4. (without support) without takya breathe freely hotirҷam shudan 17 dictionary 1. lugat, kitobi lugat, farhang, komus; Russian-Tajik dictionary lugati rusi-tojiki; explanatory dictionary lugati tafsiri; encyclopedic dictionary lugati encyclopedi; pocket dictionary lugati kisagi 2. lugat, vocabulary, kalimaho; dictionary of the Russian language lugati zaboni rusi 18 poplar m safedor; silver poplar cadusafedor; pyramidal poplar darakhti ar-ar; poplar Tajik Rome; trembling poplar havr; \ poplar blanca hadang 19 university m university; Tajik State University University of Davlatia Tojikiston One of the oldest countries in the world, colorful, hot and mysterious Tajikistan is rapidly winning back an increasing flow of tourists from the CIS countries. The reasons for this are obvious: there are a lot of ancient sights here - what are at least the monuments of the Zoroastrian civilization of Sogdiana and the fabulous cities of the Great Silk Road, the richest opportunities for climbing - the Pamir mountain region, the famous Peak of Communism and a lot of secondary, but no less interesting peaks, healing thermal springs Finally, varied and very tasty cuisine (pilaf! pilaf! pilaf!) and colorful wadded robes and skullcaps dear to the heart. The absence of a visa and only 4 hours on the road - and now you are already in the heart of the Ancient... Tajik pilaf with cabbage rollsThis pilaf is prepared with grape cabbage rolls. A very unusual recipe, but guests are always delighted, and this is an indicator. Rice - 300 g We will cook Tajik pilaf from Italika round-grain rice. About UZBEK cuisineThe national Uzbek cuisine has a very deep history: it is very closely connected with the culture of the Uzbek people, language and national traditions. The geographical proximity of the Uzbeks with sedentary and nomadic peoples had a huge impact on the diversity and originality of the dish. The origins of many of them have common roots with traditional, classic Asian dishes such as plov, lagman, manti and many others. However, Uzbekistan has its own significant features of the preparation of these dishes, as well as its own completely unique dishes. About UZBEK cuisineNational Uzbek cuisine has a deep history: it is very closely connected with the culture of the Uzbek people, language and national traditions. The geographical proximity of Uzbeks to settled and nomadic peoples had a huge impact on the variety and originality of dishes. At the same time, the enrichment of one's own culinary traditions through the influence of neighboring cultures (for example, the Persian-Tajik) had a profound effect on the variety and richness of dishes. The origins of many of them have common roots with traditional, classic Asian dishes such as plov, lagman, manti and many others. However, Uzbekistan has its own significant features of the preparation of these dishes, as well as its own... Tajik pilaf "Dushanbe"Tajik cuisine is very diverse, but this dish is beyond competition. This is an old version of pilaf, which has survived to this day. It is prepared all year round, especially at weddings. Recipe from Khakim Ganiev's book Beef - 500 g The ingredients in the recipe were listed for 12 servings. My cauldron is small, so I reduced their number to 4 servings. Orom drink / Tajik cuisinebarberry 4 tbsp. spoons Cooking method: Romit drink / Tajik cuisinehawthorn 1 cup Cooking method: Samsa with pumpkinSamsa are small triangular pies made of unleavened dough baked in a tandoor, typical of Uzbek and Tajik cuisine. Similar pies with a similar name, samosa, are also made in India, however, from a different dough and stuffed with potatoes and green peas. Samsa is most often baked with minced lamb, but samsa with pumpkin is also very popular. For minced meat: 500 g (3 cups) flour COOKING METHOD Snack "Susamyr"A dish from Kyrgyz and Tajik cuisine, although it has long become native to us, because the liver is very useful! Chicken liver - 500 g Fry the onion in oil, add the liver, cook for 10 minutes. Serve the finished dish with greens! Mastoba / Tajik cuisineIngredients COOKING METHOD Fry the lamb in a very hot fat tail fat until golden brown. Add onions, carrots and turnips. Fry on low heat for 15 minutes. Add fresh tomatoes or tomato paste. Fry for another five minutes. Pour lamb with water or broth. Bring to a boil. Lay out the rice. Simmer over low heat for 12-15 minutes. Add potatoes. Cook for 15-20 minutes. Salt and add spices to taste five minutes before cooking. We serve mastoba. We fill with kefir or katyk. Sprinkle with chopped herbs. Enjoy your meal! Pilaf TajikIngredients: Cooking method: Kaurmoshurbo / Tajik cuisinelamb 1/2 kg Cooking method: Drink "Karatag" / Tajik cuisinelemons 1 piece Cooking method: Dumplings with chickpeas / Tajik cuisineIngredients: Cooking method: Prepare the dough as for dumplings, roll it into a layer 2 mm thick and cut into 5x5cm diamonds. Put the minced meat on the diamonds and pinch the dumplings in the shape of triangles. Boil dumplings in salted water until they float. When serving, sprinkle the dish with finely chopped herbs and pour over sour cream. Salad "Hissar" / Tajik cuisineIngredients: Cooking method: Salad "Gissar" / Tajik cuisineIngredients: Cooking method: Peel the cucumber and cut into thin slices, onion into half rings. Meat cut into slices. Combine the prepared products, add salt, pepper, mix and put in a salad bowl with a slide. Pour the salad with sour cream, decorate with cucumber slices and hard-boiled egg slices, sprinkle with finely chopped herbs. Anzob salad / Tajik cuisineIngredients: Cooking method: Serve the finished dish in a salad bowl, decorating with slices of hard-boiled eggs and cilantro sprigs. Shurbo "Orom" (shurpa with meatballs) / Tajik cuisineIngredients: Cooking method: Sort the chickpeas, rinse 2-3 times in warm ... Festive pilaf "Oshi palov"Rice - 500 g For cooking pilaf I use white fragrant rice "Basmati" from Mistral. One of the features in Tajik cuisine is the strong overcooking of oil. I put the cauldron (I can use a stewpan with a thick bottom) on a low fire, pour in the oil and wait 15-20 minutes until a white haze appears. Categorically, you should not put a cauldron with oil on a strong flame. I prepare the ingredients: I cut the onion (1/3 part) large, the rest - smaller, cut the carrots long ... The official name is Dari, a variant of the Persian language. In total, there are about 8 million native speakers of the Tajik language in the world. History of the Tajik languageThe basis for the formation of Tajik, Persian and Dari is the Farsi language, which arose around the 9th century. BC e. The first monuments of ancient Persian cuneiform writing date back to the 6th-5th centuries. BC e. The development of culture and literature of historical Iran is associated with the invasion of Alexander the Great. The Persian language entered the sphere of state administration and, together with Avestan, was used as a second written language. Many samples of writing of that era were destroyed by the Arabs during the spread of Islam. The new Persian language, from which Tajik originated, came to Central Asia with the Arab conquests of the 8th century. Along with Islam, the language spread and became stronger through sermons and the emergence of literature in Dari. For three centuries, the New Persian language replaced the local dialects. In remote mountain settlements, authentic languages were still preserved for some time, but in the 19th century the last of them, the Old Vanj language, disappeared. Until the 20th century, the Tajik language was called Farsi, the common name for the language of the settled Central Asian population is Tajik. The convergence of the literary and dialect variants of the Tajik language took place in the 19th century. In the twentieth century, the language began to be called Tajik, which is associated with political events in Central Asia. In 1924, the Tajik ASSR was formed, which became the Tajik SSR 5 years later. The language received the status of a state language in the republic. Arabic script was replaced by Latin, and in 1939 - Cyrillic. The modern Tajik alphabet consists of 35 letters. There are no categories of case and gender in the language, the connection between words in sentences occurs through the use of prepositions, postpositions, isafet and word order.
We guarantee acceptable quality, as the texts are translated directly, without the use of a buffer language, using the technology Download: samouchtadjickogo1993.djvu M. MAXADOB The book is supplied with simple colloquial texts, Russian-Tajik dictionary. |
Read: |
---|
New
- Ege in English speaking speech clichés
- Formulas in physics that are recommended to be learned and mastered well for the successful passing of the exam
- Physics formulas for the exam
- A call to draw attention to a message
- Trial exam in English
- Buy a diploma of higher education inexpensively
- English language tests
- Buy a diploma of higher education inexpensively
- Difficult exam topics in biology
- "Sea" - Zhukovsky's elegy: idea and analysis of the work