Разделы сайта
Выбор редакции:
- Что такое материя и антиматерия?
- Африка полезные ископаемые
- Макс вебер направление или теория
- Десятичные дроби, определения, запись, примеры, действия с десятичными дробями Дроби десятичные числа простоты
- Презентции на тему афганистан, афганская война, скачать бесплатно к классному часу
- Евгений белаш мифы первой мировой
- Что помешало спасти "титаник"
- Конкурсы Английские конкурсы для детей
- Литературно-музыкальная композиция «Есть такая профессия — Родину защищать
- Городской открытый августовский педагогический совет Тематика проведения педсоветов в году
Реклама
Чередование фонем. Исторические чередования в области гласных звуков Фонетические процессы и исторические чередования звуков |
До сих пор мы давали характеристику отдельным звукам, как бы абстрагируясь от того факта, что реально звук существует только в речевом потоке, где попадает в разное окружение, в разные условия, где звуки взаимодействуют друг с другом, влияя друг на друга. Фонетические чередования – это изменения, происходящие со звуками под действием живых фонетических законов в данную эпоху развития языка, т.е. взаимозамена звуков в пределах одной и той ж морфемы в разных словах или словоформах. Они называются еще позиционно обусловленными. Фонетическая позиция - совокупность условий, необходимых для произнесения звука. ЗВУКОВОЙ (ФОНЕТИЧЕСКИЙ) ЗАКОН - правило или совокупность правил, которыми определяются регулярные изменения или особенности употребления, функционирования, взаимоотношения звуков в данном языке или в разных языках. Звуковым законом называют формулу (правило) звуковых соответствий или переходов, которая свойственна тому или иному языку или группе родственных языков. Звуковые законы формируют фонетическую систему языка (например, закон восходящей звучности, закон оглушения на конце слова, закон регулярного совпадения гласных а, о, е в первом предударном слоге в одном звуке (аканье) и др.). Звуковые законы бывают живыми и мертвыми (умершими). Живой звуковой закон действует в данную эпоху развития языка (языков). Умерший закон свойствен предыдущей эпохе развития языка (языков), но прекратил действие к данному моменту языкового развития. В разные периоды истории в языке могут действовать разные звуковые законы. Закон, живой для одной эпохи, в другую эпоху может прекратить свое действие, возникают другие звуковые законы. Например, в общеславянском языке действовал закон открытого слога. В древнейшую эпоху истории русского языка действовали законы палатализации (замены заднеязычныхшипящими перед гласными переднего ряда). В современном русском литературном языке действует ряд звуковых законов, определяющих характер его фонетической системы. Таков закон регулярного совпадения гласныхв первом предударном слоге в одном звуке, закон сочетаемости глухих шумных согласных только с глухими шумными, а звонких - только со звонкими: Этим законом подчиняется произношениелюоого слова и люоой формы. В отличие от законов природы звуковые законы не имеют абсолютного характера (в них бывают разного рода исключения). Действие звуковых законов связано с внутренними тенденциями развития языка, а также с влиянием других языков и диалектов. Основной характеристикой действующего фонетического закона является то, что он влияет на все звуки без исключения в соответствующих позициях. изменения. Основной характеристикой действующего фонетического закона является то, что он влияет на все звуки без исключения в соответствующих позициях. Скажем, О переходит в /\ всегда во всех случаях в слоге перед ударным (в предударном слоге). А Т переходит в Щ (СВЕТ – ОСВЕЩЕНИЕ) не всегда, а лишь в ряде словоформ. Значит, первый процесс имеет фонетическую , а второй – нефонетическую природу. Но это – для современного русского языка; в дописьменную эпоху переход Т - в Щ в старославянском языке был обязателен для всех случаев Т перед JJ – и тогда был тоже живым фонетическим процессом. Сейчас он уже не действует, а перед нами – лишь его следы, рефлексы. Поэтому нефонетические процессы называют иногда историческими чередованиям (в соответствии с этим – фонетические процессы будут называться фонетическими чередованиями ): еще один вариант названия этого явления – фонетические и исторические изменения . Мена Г на К в слове РОГ [[К]] – фонетическая; мена Г на Ж в слове РОЖОК – историческая. Различают фонетические и нефонетические чередования. Фонетические, или позиционные чередования - мена звуков, представляющих собой одну и ту же фонему; такая мена обусловлена фонетической (фонологической) позицией: например, на конце словоформы шумные звонкие согласные не произносятся и заменяются парными глухими. Так, в словоформе дуб на месте фонемы <б> (ду[б]ы) появляется звук [и] вместо звука [б]. К нефонетическим чередованиям относится мена фонем в разных морфах одной и той же морфемы (например, мена <к> - <ч> в корне слов рука-ручка). Такие чередования обычно называются традиционными (историческими), поскольку они обусловлены действием фонетических законов прошлых эпох, а в современном русском языке связаны с морфологической (грамматической) позицией фонемы (соседством с определенными морфемами). В отличие от фонетических чередований исторические чередования отражаются на письме и связаны с выражением грамматических (друг-друзья) и словообразовательных (рука-ручка) значений: выступают как дополнительное средство при словоизменении, формообразовании, словообразовании. Последнее примечание не случайно: фонетические законы со временем претерпевают Основные различия между фонетическими и историческими чередованиями . Фонетические чередования всегда позиционно обусловлены – регулярно и предсказуемо совершаются в аналогичных позициях,– исторические чередования этимологически мотивированны или грамматически дифференцированы, но с точки зрения современных фонетических законов – не имеют регулярности (первые принадлежат к синхронии, вторые – к диахронии языка). Фонетические чередования – это всегда чередования звуков (разновидностей, вариантов) в пределах одной фонемы: для словоформ вода//водяной /\ и Ъ есть варианты фонемы А (обозначается так {А}: []//[[Ъ]]); исторические чередования – это всегда чередования разных фонем: для слов РАВНЫЙ//РОВНЫЙ – {А}//{О}. И дополнительное различие (правда, не всегда соблюдаемое) – фонетические чередования не отражаются на письме, а исторические отражаются: потому что русская орфография имеет основной принцип – морфологический (фонематический), а не фонетический – т.е. отражает именно фонемы, а не их фонетические разновидности. Виды фонетических чередований. Фонетические чередования, в свою очередь, бывают позиционными и комбинаторными. Позиционное чередование - фонетическое чередование звуков, зависящее от их позиции (положения) по отношению к началу или концу слова или по отношению к ударному слогу. Комбинаторное чередование звуков отражает их комбинаторные изменения, обусловленные влиянием соседних звуков. Другой классификацией выступает деление их на позиционную мену и позиционное изменение. Основным понятием для явлений фонетической природы является позиция – фонетически обусловленное место звука в потоке речи по отношению к значимым проявлениям живых фонетических законов: в русском языке, например, для гласных – по отношению к ударению или твердости/мягкости предшествующего согласного (в праславянском – по отношению к последующему jj, в английском – закрытость/открытость слога); для согласных – по отношению к концу слова или к качеству соседнего согласного. Степенью позиционной обусловленности и отличаются виды фонетических чередований. Позиционная мена – чередование, жестко происходящее во всех без исключения случаях и значимое для смыслоразличения (носитель языка различает его в потоке речи): «аканье» – неразличение фонем А и О в безударных слогах, их совпадение в /\ или в Ъ. Позиционное изменение – действует только как тенденция (знает исключения) и не распознаваемое носителем языка в силу отсутствия смыслоразличительной функции: А в МАТЬ и МЯТЬ – фонетически разные А ([[аяÿ]]и [[дä]]), но мы не распознаем этого различия; мягкое произношение согласных перед Э – почти обязательно, но в отличие от И – имеет исключения (ТЭМП, ТЭНДЭНЦИЯ). Исторические (традиционные) чередования - это чередования звуков, представляющих разные фонемы, поэтому исторические чередования отражаются на письме. Нефонетические, непозиционные (исторические) чередования связаны с выражением грамматических (друг-друзья) и словообразовательных (друг-аружок) значений: выступают как дополнительное средство при словоизменении, (формообразовании и словообразовании. Историческое чередование звуков, сопровождающее образование производных слов или грамматических форм слов, называют еще морфологическим, поскольку оно обусловлено соседством фонем с определенными суффиксами или флексиями: например, перед уменьшительно-ласкательными суффиксами -к(а), -ок и др. регулярно чередуются заднеязычные с шипящими {рука-ручка, друг-дружок), а перед суффиксом -ыва(~ыва-) в части глаголов чередуются корневые гласные <о-а> (отработать-отрабатывать).Виды исторических чередований . 1) Собственно исторические, фонетико-исторические – чередования, отражающие следы когда-то действовавших живых фонетических процессов (палатализация, падение редуцированных, йотация и пр.); 2) Этимологические – отражающие семантическую или стилистическую дифференциацию, когда-то произошедшую в языке: РАВНЫЙ (одинаковый) // РОВНЫЙ (гладкий), ДУШОЙ//ДУШОЮ; полногласие // неполногласие, ПРЕ/ПРИ. 3) Грамматические, дифференцирующие – имеющие и на синхроническом уровне функцию дифференциации грамматических явлений: СОСЕД//СОСЕДИ (Д//Д’’) – мена твердого на мягкий противопоставляет единственное и множественное число (к этим случаям не относятся действительно разные показатели, к примеру, спряжения –И и Е, УЩ и ЯЩ, т.к. здесь перед нами – не мена на уровне звука, а оппозиция морфологических форм (то же – ИНЖЕНЕРЫ //ИНЖЕНЕРА )).Понятно, что все эти явления, имеющие разную природу, лишь условно объединяют в число «исторических» – поэтому точнее будет термин «нефонетические». |
Гласные звуки |
Примеры |
[о//и э //ь] [а//и э //ь] [э//и э //ь] |
в[о] дный - в[Λ ]да - в[ъ] дяной тр[а] вка - тр[Λ] ва - тр[ъ ]вяной н[о] с - н[и э ] сёт - н[ь] суны п[а] ть - п[и э ] ти - п[ь ]тидесятый с[э] мь - с[и э ] ми - с[ь] мидесятый |
Согласные звуки |
Примеры |
звонкий - глухой твёрдый - мягкий |
но[ж] и - но[ш] мо[л] - мо[л ’]ь |
Исторические чередования выявляются при словообразовании и формоизменении.
Фонетические (позиционные) можно определить по редукции гласных и ассимиляции согласных звуков.
Много беглых гласных при изменении односложных и двусложных существительных по падежам [о, э, и// -]:
рот - рта, лёд - льда, пень -пня;
огонь - огня, узел - узла, ветер - ветра, урок - урока, ноготь - ногтя, улей - улья;
ведро - вёдер, окно - окон, игла - игл, яйцо - яиц.
Встречаются беглые гласные и в кратких прилагательных: краткий - краток, горький - горек, смешной - смешон, длинный - длинен, хитрый - хитёр.
В корнях разновидовых глаголов тоже происходят чередования гласных и согласных звуков: коснуться - касаться, осмотреть - осматривать, собрать - собирать, послать - посылать, зажечь - зажигать, понять - понимать, сжать - сжимать.
Чередования звуков важно знать, чтобы правильно применять орфографические правила, когда возникают затруднения с написанием букв в разных частях речи. Если не узнаешь чередования, можешь допустить ошибку и при морфемном разборе, когда выделяешь части слова.
Некоторые филологи предлагаю следующую классификацию:
Звуковые изменения подразделяются на два вида -
количественные и
качественные .
Первые связаны с возникновением или исчезновением тех или иных звуков (фонем) в слове и языке в целом, а другие - с переходом одного звука (фонемы) в другой.
Количественные изменения. В истории языка не так уж часто встречаются ситуации, когда состав фонем либо увеличивается в данном языке, либо уменьшается. Так, в восточнославянском (древнерусском) языке, т.е. языке восточных славян, который произошёл из праславянского языка - общего языка всех славян, сформировалась фонема / ф / , что произошло, с одной стороны, в результате заимствований, например, из греческого, еврейского и др. языков, где она имелась (Фома, Федор, Иосиф и т.п.), а с другой стороны, под влиянием закона падения редуцированных (кратких) звуков [ о ] и [ е ], обозначавшихся буквами Ъ (ер ) и Ь (ерь ). Например, до падения редуцированных слово ВЪКОУПЬ «вместе » звучало со звуком [в ], а после - в результате его ассимиляции (уподобления) с последующим согласным - оно стало начинаться со звука [ф ]. На появление новой фонемы русские люди в какой-то мере отреагировали неприязненно. Вот почему и до сих пор в просторечии можно встретить такие имена, как Хома, Хвёдор, Осип и т.п., где [ф ] заменяется на [х ], [хв" ] и [п ].
Пример с ВЪКОУПЬ одновременно показывает нам и исчезновение фонемы [ъ] из восточнославянского языка. Другие примеры подобного рода: КЪДЬ - где, СЪДЪСЬ - здесь, НОЖЬКА - ножка и т.д. Исчезновению редуцированных способствовала их краткость. В результате многосложные слова могли становиться односложными (ДЬНЬСЬ - днесь «сегодня»; КЪНАЗЬ - князь ). Очевидно, здесь сказался общеязыковой закон экономии.
Качественные изменения. В этом случае речь идёт о замене в слове одного звука другим. На примере истории восточнославянского слова ВЪКОУПЬ мы видим замену [в ] на [ф ]. В примерах, данных выше, мы наблюдаем здесь и другие качественные изменения звуков: [к ] - [г ], [с ] - [з ], [ж ] - [ш ] и т.п.
Еврейское имя «Ioan» превратилось у нас в «Иван ». А вот пример из «Тихого Дона» М.А. Шолохова: «Игнат... на вот тебе свиную гузку. Скусная » (ч. 5, гл. 26). «Скусная» - «вкусная ». Мы видим здесь замену литературного [ф ] на диалектный [с ]. Пример другой замены из этой же книги: ослобонил вместо освободил .
Весьма заметным в истории русского языка в его ранний период развития был переход [ы ] в [и ] после заднеязычных [г ], [к ], [х ]. Если наши предки до этого перехода говорили Кыев, богыни, хытрость и т.д., то после него: Киев, богини, хитрость . В украинском языке переход [ы ] в [и ] застрял на середине. Вот почему украинский звук [и ] шире русского.
Пример из романских языков: перевод [b ] - [v ]: habere «иметь» (лат.) - avoir (фр.), avere (ит.). [V ] в слове «варвар» - того же происхождения.
Количественные изменения звуков могут приводить к качественным и наоборот. Так, падение редуцированных в восточнославянском (количественное изменение), как мы видели, способствовало переходу [в ] в [ф ] (качественное изменение). Но это качественное изменение привело к количественному - появлению звука [ф ].
Звуковые изменения, происходящие в языке, могут быть значительными (системными) и незначительными. В первом случае мы имеем дело с фонетическими законами, а во втором - с фонетическими закономерностями. Первые основательно перелицовывают всю фонетическую систему данного языка, а другие лишь некоторую её часть.
Действие фонетических законов и закономерностей приводит к определённым историко-фонетическим процессам . Рассмотрим их классификацию. Они делятся на
количественные и
качественные .
Первые изменяют число звуков (фонем) в слове, а другие меняют звуковой состав слова, сохраняя в нём прежнее число звуков. К первым относятся выкидка , гаплология и вставка , а ко вторым - сдвиг (передвижение ) звуков и их перестановка (метатеза ) . Рассмотрим их в отдельности.
Количественные процессы. Выкидка и гаплогия уменьшают число звуков в слове, а вставка, куда входят протеза, эпентеза и эпитеза, напротив, увеличивают.
Выкидка (диэреза). Диэреза - это выкидка тех или иных звуков из слова. Диэреза может происходить в начале слова, середине и конце.
Начало слова. Типичным примером звуковой выкидки в начале слова является так называемая элизия во французском языке, под которой понимают стяжение артикля с существительным, начинающимся с гласного звука: le + usage = l"usage (обычай), le + homme = l"homme (человек).
Середина (основа) слова. Мы наблюдали такую выкидку в восточнославянском языке при действии закона падения редуцированных: ПЪТИЦА (6 звуков) - птица (5 звуков); СЬРДЬЦЭ (7 звуков) - сердце (6 звуков). Но сюда подходят и случаи с так на- зываемыми непроизносимыми согласными в русском языке: солнце, честный, праздный, счастливый и т.п.
Известно, что романские языки формировались на основе латыни. Но латынь (язык римлян) была распространена на огромной территории, которую называют Романией (Roma - Рим), где жили различные племена. Так, французский язык возник в результате освоения латыни галлами. В процессе этого освоения и происходили различные процессы в формирующихся романских языках. Они и привели их к дифференциации. Среди этих процессов большое место принадлежало срединной диэрезе латинских слов, например, во французских: tabula - table (стол) , niger - noir (чёрный), homo - homme [om ] (человек) и т.д.
Конец слова. В русском языке сокращение звуков на конце слова мы обнаруживаем, например, в суффиксальных диэрезах (Пантелевич (Пантелеевич), Алексеич (Алексеевич), Иваныч (Иванович) ) и флективных (читат (читает), знат (знает), ломат (ломает) и т.п.).
Но намного больше звуковых выкидок на конце слов происходило в истории французского языка. Вот почему во французском возникло немое Е (village «деревня», femme «женщина», painture «живопись», toilette «туалет»). Вот почему в определённых позициях перестали произноситься согласные на конце слова (est [E] «есть», absent [apsa ~] «отсутствующий», justement [z 6ystema ~], ils aiment
[ilz Em ] «они любят» и т.д.). «Начало этого явления восходит к периоду отпадения конечных согласных, - пишет А. Доза. - Согласный отпадал только перед словом, начинающимся с согласного, позднее - перед паузой и сохранился перед словом, начинающимся с гласного»
Гаплология. Гаплология - это сокращение числа звуков на морфемном шве: рассчёт - расчёт; Курскский - Курский; трагико- комедия - трагикомедия; знаменоносец - знаменосец; минерало- логия - минералогия ; в санскрите: su «хорошо» + ukti «речь» , соединившись, дали sukti «острота, афоризм»; vidya «знание» + artha «любовь» = vidyartha «любознательный».
Вставка. Она существует в виде протезы, эпентезы и эпитезы.
Протеза - это звуковая вставка в начале слова : вострый, восемь, вотчина (от отец), гусеница (от «ус ») и т.п. Ю.С. Маслов в своём учебнике даёт много примеров протетических согласных из славянских языков: белорусские гэта (это), вуха (ухо), ён, яна (он, она) с протетическим [j]; украинские гострий (острый), вiн, вона (он, она), вулица (улица), викно (окно) и др. (С. 84).
Реже встречаются протетические гласные. Пример заимствований в турецком: istandart (стандарт), istasion (станция). Венгры превратили наши слова двор и школа в udvar и iskola .
Мы видим, что описываемые мною процессы имеют звуковую природу - не связанную с какими-либо смысловыми изменениями в словах, где они произошли. Однако в редких случаях мы обнаруживаем некоторый намек на семантический эффект подобных процессов. Так, «нрав » и «ндрав » - не совсем одно и то же. Некоторая смысловая разница между ними имеется, она связана со стилистической нагрузкой просторечного слова «ндрав ». Недаром у Н.А. Островского один из самодуров восклицает: «Ндраву моему не препятствуй! ». «Ндрав » - это не просто «нрав », а «что хочу, то и ворочу ». Следовательно, слово «ндрав » оказывается в смысловом отношении более насыщенным за счёт семы, указывающей на произвол, самодурство его хозяина.
Эпитеза - это добавление звука в конце слова. В восточно-славянском языке говорили песнь , но русские вставили на конец [а ]. Получилась песня , хотя слово «песнь » продолжает употребляться в возвышенном значении и в современном русском языке. Мы помним, что донские казаки у М.А. Шолохова слово «жизнь » произносят с эпитетическим [a ]: жизня . Cледовательно, они обошлись со словом «жизнь », как русский литературный язык обошёлся со словом «песнь ». Интересный пример подобного рода даёт финский язык с названием шведской столицы Стокгольма: шведский Stockholm финны стали произносить Tukholma - c эпитетическим гласным [a].
К эпитетическим согласным, очевидно, следует отнести звук [j], который регулярно стал вставляться на конце русских слов, заимствованных из латинского и оканчивающихся на -ia (без йота посередине): Victoria - Виктория, iustitia - юстиция, familia - фамилия . Подобным образом обстояло дело со словами Италия, Индия, Персия и т.п.
Качественные процессы. Качественные звуковые изменения могут происходить либо за счёт сдвига (передвижения) гласных или согласных по месту (ряду) или способу образования, либо за счёт перестановки звуков в слове.
Передвижение гласных. В истории английского языка его среднего периода (XII-XVI вв.) действовал закон сдвига гласных, состоящий в том, что гласные нижнего подъёма сдвинулись вверх, т.е. стали более узкими: Е - I / he «он», O - U / moon «луна» .
Передвижение согласных. В истории этого же языка древнего периода (до XII в.) произошёл другой фонетический закон - передвижения согласных:
К - Х / heart «сердце» , ср. cordis в латинском;
В - Р / pool «лужа» , ср. «болото» в русском;
D - T / two «два» , ср. с русским;
ВН - В / brother «брат» , ср. bhratar в санскрите.
Перестановка (метатеза). Метатеза - это звуковая перестановка. Так, латинское слово flor «цветок » превратилось в русское имя «Фрол », а немецкий Futteral в русский «футляр ». Примеры из романских языков: лат. paludem - ит. padule (болото); лат. elemosia - порт. esmola (милостыня); лат. periculum - исп. peligro.
А подходит ли сюда новый пример из М.А. Шолохова? Его Христоня в «Тихом Доне» говорит «обнаковенные (окопы) » вместо «обыкновенные ». Если оставить в стороне чередование [а ] - [ы ] в корне, то мы обнаружим перестановку [н ] с середины литературного слова на начало диалектно-просторечного. Но здесь нет замены одного звука на другой, как в вышеприведённых примерах. Очевидно, подобную перестановку звука следует рассматривать как особую разновидность метатезы. В этом случае речь идёт о частичной метатезе, поскольку при полной метатезе происходит взаимная перестановка двух звуков, а в случае с частичной перестановкой лишь один звук переставляется в другое место, но не заменяет какой-либо другой.
" |
Система гл.фонем праславянского языка, послужившая впоследствии базой для развития фонологической системы каждого славянского языка, сложилась на основе индоевропейского языка. В индоевр. системе гласных различались 5 монофтонгов, которые могли быть долгими и краткими. Впоследствии они преобразовались в звуки, которые уже не имели различий по долготе и краткости.
Долгие *i – и, *и – ы, *е – Ъ, *о – а, *а – а (звук а долгий дал а )
Краткие * i – ь, *и – ъ, *е – е, *о – о, *а – о.
Т.о., эти звуки вступили в чередование. Чередование – это закономерная мена звуков в пределах одной и той же морфемы.
Поскольку каждый гласный мог чередоваться с рядом других гласных, то в др.р.яз и в СРЯ имеют место целые цепи чередующихся звуков (беру – сбор – собирать, э//о//и, э восходит к *е кр ., и → *и дол ., о → *о,*а кр. ).
Чередование – это закономерная мена звуков в пределах одной и той же морфемы. Поскольку гласный мог чередоваться с др. гласными, то в др.рус.яз и в СРЯ имеют место целые цепи черед-й (беру-сбор-собирать
Методика проведения фонетического анализа в школе.
Фонетический разбор – один из эффективных видов практической работы по р.яз. (5-11 кл.). Используется: при изучении фонетических тем; при повторении для углубления и расширения знаний, совершенствования умений и навыков. В зависимости от учебных задач фон-й разбор м/б полным или выборочным, письменным или устным, классным или домашним, обучающим или контрольным. Включает: 1) анализ звуков в потоке речи (в словосоч., предлож.); 2) анализ качественного и количественного состава; 3) анализ способов и условий их образования; 4) анализ роли в образовании слов и их форм; 5) характеристику букв, их обозначающих. Все в пределах школьного фонетического минимума.
Порядок ф-го разбора: 1) слоги, ударение; 2) гласные звуки: ударные и безударные; какими буквами обозначены; 3) согласные звуки: звонкие и глухие, твердые и мягкие; какими буквами обозначены; 4) количество звуков и букв.
Пример: русский.
Устный разбор
Произносим слово русский.
1) В данном слове 2 слога: ру-сский , ударный слог – первый, второй безударный.
2) Гласные звуки: звук [у] - ударный, обозначен буквой у , звук [и] - безударный, он произносится и слышится менее отчетливо, чем под ударением, обозначен буквой и.
3) Согласные звуки: [р] – звонкий, твердый, обозн. буквой р , [с] – долгий, глухой, твердый, обозначен сочетанием двух букв с , [к`] – глухой, мягкий, обозначен буквой к , [j] – звонкий, всегда мягкий, обозначен буквой й.
В слове русский – 6 звуков и 7 букв. Букв больше, чем звуков, т.к. долгий звук [с] обозначен двумя буквами с .
Письменный разбор
р - [р] – согласный, звонкий, твердый, обозн. буквой р,
у - [у] – гласный, ударный, обозначен буквой у ,
сс - [с] – согласный, долгий, глухой, твердый, обозначен сочетанием двух букв с ,
к - [к`] – согласный, глухой, мягкий, обозначен буквой к ,
и - [и] – гласный, безударный, обозначен буквой и,
й - [j] – согласный, звонкий, всегда мягкий, обозначен буквой й.
6 звуков, 7 букв.
Приступая к фон-му разбору, можно познакомить учащихся с элементами фонетической записи слова или фонетической транскрипции (с обозначением ударения, мягкости согласных [`], с передачей простейших случаев редукции гласных – указываем на то, что гласные м/б ударными и безударными, ассимиляции согласных по признаку глухости-звонкости, т.е. указываем на оглушение и озвончение согласных).
Рекомендуется сначала делать орфографическую запись слова, затем фонетическую. Сначала произносим слово, затем записываем в элементарной фон-й транскрипции, делим на слоги и ставим ударение, показываем безударные слоги.
Значение работы над ударением: позволяет отрабатывать орфоэпические нормы (зво`н, но звоня`т); вариативность орфоэпической нормы (издалека` и издале`ка); смыслоразличительная функция ударения (за`мок и замо`к); преобразование грамматических форм (да`л, да`ли, но дала`). Работа над ударением проводится как сквозная тема в фон-м разборе при изучении фонетики, словообраз., морфологии.
Деление слова на слоги. Открытые, закрытые. Не вводим теоретических сведений. Правило слогоделения: шумный+сонорный, шумн.+шумный относятся к одному слогу, а сонор.+шумн. – к разным (до-брый, бан-ка). Это нужно осваивать для переноса. Есть еще морфемный перенос (доб-рый).
Звуковой состав слова: начинаем с ударного гласного. Сопоставляем ударные и безуд. гласные, приучаем их различать, совершенствуем навык постановки ударения, готовим основу для различения написаний определяемых и неопределяемых произношением, готовим к осознанному усвоению орф.правил (в корне, прист., суф.),формируем нормы лит-го произношения.
Согласные звуки. Обращаем внимание на то, что они служат для различения лексических значений слов и их форм (сталь – стал, рад – ряд, пруд – прут ). Показываем процессы ассимиляции по глух.-зв. (оглушение-озвончение). Предупреждаем возможные ошибки смешения звуков и букв (плащ [ш`] – буква щ , а звук ш долгий мягкий ). При подсчете кол-ва букв и звуков обращаем внимание на случаи, когда одна и та же буква обозначает 2 разных звука и когда 2 одинаковых звука обозн. разные буквы (дворов[ф]), когда ъ,ь не обозн. звука, когда е,ю,я обозн. 1 или 2 звука. Более сложные случаи правописания – под руководством учителя.
Систематически проводимый звуковой анализ содействует выработке правильного лит-го произношения, что является важным условием выразительного чтения и правильной устной речи школьников.
Билет № 8. Истор-е формир-е лексико-семантической системы русского языка. Исконно русская и заимствованная лексика. Старославянизмы, их признаки. Понятие об активном и пассивном словарном запасе. Происхождение неполногласных (южнославянских) и полногласных (древнерусских) сочетаний гласных.
Словарный состав СРЯ - результат длительного развития; все слова СРЯ различаются по времени возникновения и происхождению.
1. ИСКОННО РУССКАЯ ЛЕКСИКА .
Это основной пласт лексики СРЯ, более 90% слов. Это всякое слово, возникшее в русском языке или унаследованное им из боле древнего языка-источника, независимо от того, из каких этимологических частей (русских или заимствованных) оно состоит. Напр., исконно русскими считаются лексемы шоссейный, маникюрша, форсить, а заимствованными: шоссе, маникюр, форс.
Возникли в русском языке как слова определенного значения и словообразовательно-грамматической структуры, в другом языке были бы заимствованы из русского языка. От них следует отграничивать случаи словообразовательного переоформления заимствованных слов, когда заимствованное слово обрастает русским аффиксом, чтобы войти в лексико-грамматическую систему русского языка: солидный, семантический и т.п. Здесь -н- и -ск- не образуют новых слов от уже существующих в русском языке, а позволяют лишь ввести иноязычные прилагательные в систему русских прилагательных (в отличие от пара -парный, тренер тренерский и т.п.).
Исконно-русская лексика по времени появления делится на:
1) общеславянские слова, унаследованные из общеславянского языка. Употребляются во всех совр. славянских языках; это ядро современного словаря. Наиболее богато представлены имена существительные:
а) наименование частей тела (борода, бок, лицо, лоб, грива, коса, лапа и др.);
б) термины родства (отец, мать, брат, сын, дочь и т.д.);
в) название отрезка времени (день, ночь, месяц, год и т.д.);
г) полезные ископаемые (золото, серебро, железо и т.д.);
д) явления природы (буря, берег, болото, вода, гора, град, земля и т.д.);
е) названия растительного мира (бук, ель, береза, горох, вяз и т.д.);
ж) названия животного мира (волк, ворона,гусь, заяц, змея, бык и т.д.);
з) орудия и предметы труда (ведро, веретено,грабли, долото и т.д.);
и) наименование лиц (гость, гончар, друг, отрок, жнец и т.д.);
к) абстрактные понятия (вера, воля, вина, гнев, дух, жалость и т.д.).
Глаголы: лечь, сидеть, клевать, спеть, уметь, читать, воевать и т.д.
Прилагательные: обозначения духовных качеств людей (мудрый, хитрый, добрый), физических качеств (голый, лысый, молодой), свойств и качеств вещей (белый, желтый, русый, большой, правый). И др. части речи. По морфологическому строению большинство их - слова корневые, с непроизводной основой.
2) Восточнославянская лексика. Время появления - 14-15 вв. Достояние языковой общности предков русских, белорусов и украинцев. Его возникновение связано с существованием диалекта восточных славян - древнерусского языка. Как правило, эти слова не встречаются в лексике южных и западных славян, хотя и возникли на базе общеславянской лексики. Включают в себя также заимствования из тюркских, греческого, германского языков. Связаны с развитием на Руси новых, феодальных общественных отношений, прогрессом культуры, науки, искусства, более глубоким познанием действительности.
3) Собственно русская лексика наиболее многочисленна и разнообразна в структурно-стилистическом отношении и по грамматическим свойствам. Это слова, возникшие уже в эпоху раздельного существования русского, украинского и белорусского языков (с 14 в.). Представляют собой уже специфическую принадлежность русской речи. В отношении словообразовательной структуры почти все в своем возникновении являются производными, за исключением некоторых существительных, образованных безаффиксным способом (удаль и т.п.). По значению в основном являются формой выражения новых понятий. К ним можно отнести:
а) почти все существительные, образованные с помощью суффиксов -щик-, -овщик-, -льщик, - ятина-, -лка-, -овка-, -тельство-, -тель-, -ша-, -ность-, -емость-, -щина- и др.;
б) существительные, образованные от глаголов безаффиксным способом (разбег, зажим, присед);
в) сложносокращенные существительные (Главк, вуз, зарплата);
г) существительные, образованные сложением с одной из иноязычных основ (миноносец, славянофил, теплотехник).
2.ЗАИМСТВОВАННАЯ ЛЕКСИКА . Всякое слово, пришедшее в русский язык извне, даже если по составляющим его морфемам ничем не отличается от исконно русских слов (когда слово берется из какого-либо близкородственного славянского языка - ст.-слав., польского и Др.).
1) Иноязычные слова . Слова или прямо заимствованные, или калькированные. Подавляющее большинство иноязычных слов характеризуется узкой сферой употребления, закреплены в книжной речи (термины, профессионализмы). В большинстве заимствованы вместе с вещью, явлением, понятием (зонтик - гол., диск - греч., вензель - польск., бокс - англ., бульвар - фр.), а также вместо прежних русских наименований (вояж, денди, специфический). Другие слова прочно вошли в русский язык, стали общеупотребительными (билет, тетрадь, свекла, жюри, сундук, модель). Следует отграничивать от них слова исконно русские, возникшие на базе заимствованных (гектар - га, ям - ямщик).
2) Старослав янизмы - заимствования из ст.-сл. языка. 3 группы ст.-сл.:
1. Ст.-сл. варианты слов общеславянского языка, которые были унаследованы и древнерусским языком, но в восточной переогласовке (брег, власы, власть, рождадъ, нощь и т.п.);
2. Специфические новообразования ст.-сл. языка; их не было в общеславянском языке. Имеют исконно русские синонимы, но с другим корнем, словообразовательной структурой (истина - правда).
3. Семантические ст-сл. Общеславянские слова получили в ст.-сл языке новые значения и с ними вошли в др.-рус. язык. Исконно русские слова общеславянского происхождения сосуществуют с семантически отличными ст.-славянизмами (бог - богатый, блуд - заблудиться, грех - огрех, господь - господин). Ст.-сл. отличаются фонетическими, словообразовательными и семантическими приметами.
Фонетические приметы:
1. Почти каждому русскому слову с полногласием соответствует ст.-сл. с неполногласием (берег - брег, ворота - врата, волочить - влечь).
2. Ст.-сл. являются начальные сочетания ра-, ла- на месте русских ро-, ло- в начале слова (или корня) (ладья - лодка, ровный - равный, разница - врозь).
3. Ст.-сл. -ш- соответствует русское -ч- (нощь - ночь, пещь - печь, освещение - свеча, возвращение - ворочусь).
4. Ст.-сл. -жд- соответствует русском -ж- (рождение - рожать, охлаждение - охлажу).
5. Сохранение -и- в основе существительных на -ия, -ие, -ий (Мария, судия, житие). В русском - -ья, -ье, -ьй.
6. Произнесение -е- под ударением перед тв. согл. (крестный, небо). В русском языке произошла 3 лабиализация (крёстный, нёбо).
7. Ст.-сл. е- в начале слова соответствует русскому о- (единый - один, есень - осень, ежели - ожели).Словообразовательные приметы:
1. Суффиксы -ен-, -ennj- (убиение, откровение), -ств- (предательство), -зн- (казнь, жизнь), -ын- (гордыня, святыня), -тв- (молитва, битва), -щ-, -нн-, -есн- (грядущий, смердящий, благословенный, бестелесный).
2. Префиксы из-, низ-, воз- (низвергать, исходить, вознестись).
Читайте: |
---|
Популярное:
Новое
- Африка полезные ископаемые
- Макс вебер направление или теория
- Десятичные дроби, определения, запись, примеры, действия с десятичными дробями Дроби десятичные числа простоты
- Презентции на тему афганистан, афганская война, скачать бесплатно к классному часу
- Евгений белаш мифы первой мировой
- Что помешало спасти "титаник"
- Конкурсы Английские конкурсы для детей
- Литературно-музыкальная композиция «Есть такая профессия — Родину защищать
- Городской открытый августовский педагогический совет Тематика проведения педсоветов в году
- Примеры стилей текста: калейдоскоп вариаций речи