home - Castaneda Carlos
Like pig in German. What sounds do german animals make

The Germans love and even idolize pigs. The pig in Germany is almost a sacred animal, like, for example, a cow in India. With the only difference that the Germans also eat their favorite pig with great pleasure ...

An average resident of Germany eats 60 kg of pork annually, which is about 4 times more than beef meat. Over 30 million pigs live in Germany - and that's in a population of 80 million people!

The pig in Germany is a symbol of good luck, wealth and prosperity. Still: if there are a lot of pigs in the country, then hunger does not threaten it.


Pig in Germany put monuments, it is a symbol of one of the leading banks in the country. On New Year's Eve, for happiness and good luck, they give pig figurines, often sweet - made of chocolate or marzipan, and for children on their birthday - piggy banks in the form of pigs.

In addition to all of the above, the pig still brazenly made its way into the German language and simply occupied it. On average, every German pronounces the word "pig" 4 times a day - and in different situations. A pig can serve as a curse, and vice versa - it means something very good. Therefore, you need to know the "pig" in person - that is, understand some popular phrases with her participation.

Das ist eine Schweinerei!- says the dissatisfied German, meaning "what a disgusting thing!"

A minute later, the same German says the phrase " Schweingehabt"(got / got a pig) - it means that now he is very lucky in something. This is a very old expression and was once not an idiom at all, but was used literally. In the Middle Ages, during competitions at holidays, the loser was given a live pig as a consolation gift - and, of course, he was very pleased.Then a live pig moved into such an idiom and began to mean great luck.

Das Schwein am Schwanze haben- catch a pig by the tail: that is, again, good luck!

Kein Schwein war da!- if it is more customary for a Russian person to use a dog in such an expression, and he says: "there was not a single dog" - then the German again and again about a pig ...

But on the other hand, that a Russian, that a German - the one who eats ugly, will again be compared with a poor pig: "eats like a pig" - and the German can get by with one noun: Schweinefrass.

Schweinehund literally translated pig dog, but in fact it is an expression for laziness within us. For instance: " ich konnte meinen inneren Schweinehund nicht überwinden.»

Schweinebacken- literally translated as "pig cheeks" - and is also used in this sense, northern Germans are very fond of eating this part of the animal. But it is also a swear word.

Schweinegeld- no pig money, but sooooo much money. " Er verdient ein Schweinegeld"- so they say about someone who earns a lot.

If someone did their job im Schweinsgalopp- so he did it quickly.

Ich glaube mein Schwein pfeift- Literally means: "I think my pig is whistling." The phrase is used when a person heard something incredible that he cannot believe.

The female pig in German is translated by the word " Sau"- and it is also in great use among the Germans - it is used to enhance something: to give both a negative and a positive meaning. For example, Sauwetter- literally: pig weather - means very bad, damp, vile weather. But Saugluck- Pig's happiness is already a huge, simply immense happiness. That's where the logic is in this pig prefix sau-?

Sauarbeit has nothing to do with a good job, it's just a terrible job!

Unter aller Sau - literally translated as "below all pigs", which means "below all criticism."

If someone is going to die Sau rauslassen, it means that he is planning a crazy party where he will have so much fun that, according to this phrase, he will "let the pig out of himself."

If someone has disgusting handwriting, they will say that he has: Sauklaue.

And a few more words with the amplifying prefix sau-:

saugut= piggy good
Saulecker= piggy delicious
saugeil= piggy cool
sauteuer= piggy expensive
saudumm= piggy stupid

Phew... that's it: I think that's enough disgusting for today - in one day I exceeded the weekly norm of any German in the use of this word: das ist doch eine Schweinerei!

In the fifth grade - in an English lesson - I first learned that the English rooster does not crow, but utters a strange "cuckoo". And this, I remember, really confused me ...

People of different nationalities hear differently what sounds are made by animals, birds and insects.


german cat says: miau!

The verb to meow in German translate miaut.

But cats don't just meow...

Wenn eine Katze sehr zufrieden ist, schnurrt sie. When a cat is happy, it purrs.

Hat eine Katze Angst, dann faucht sie. If a cat is afraid of something, it hisses.

A dog living in Germany pronounces: Wow wow!

The dog may bark bellen), growl ( knurren), howl ( winseln), screech ( jaulen) yapping (klaffen).

E in Hund bellt. - The dog is barking.

Wenn er ärgerlich ist or drohen will, dann knurrt er.- When she gets angry or wants to scare someone, she growls.

Hat er Schmerzen oder ist er traurig, dann winselt oder jault er.- If she is hurt or sad, she howls or squeals.

Wenn kleine Hunde bellen, sagt man: Sie klaffen. - When little dogs bark, they say: they yelp.

German pigs grunt in a completely different way than we are used to hearing. They say: Oink Oink!

Ein Schwein gruzt. Sehr junge Schweine quieken. The pig grunts. The piglets squeal.

german hens they don't cackle, they speak: Gack, Gack! —just like geese.

Huhner hackern. - Chickens cackle (literally, German chickens cackle).

The German version of the cock's voice is more familiar to the Russian ear than the English "kukaduldu".The roosters are talking: Kikeriki!

Hahne krahen. - The roosters are crowing.

And here are the German cows mooing quite in Russian: Muh!

Wenn Kühe einen Laut machen, dann muhen sie. — When a cow makes a sound, it mooes.

donkeys also, like a cow, they pronounce the familiar and familiar “ia” for the Russian ear: I-ah-I-ah!

Eselbrullen. - Donkeys roar.

Verb brullen applies to those sounds that fly out of the mouth of a lion or tiger, only they do not roar, of course, but growl and pronounce: roar!

WITH goats and rams, living in Germany, in general, some kind of confusion ... Someone says that they are all meek. Others that the goats mekay, but the lambs still run. In the song that I cited at the end of this note, it’s the other way around. But! She willingly believed her very literate husband that both goats and rams utter the sound: Mah! And besides, I found confirmation in a German magazine that specializes in the language. So now I can safely say that these artiodactyl animals say: mee.


ducks and frogs, living in Germany pronounce the same sound: Quak!There are no cracks in the German duck.

Frosche und Enten quaken. - Frogs and ducks croak.

And behind them are the ducklings: we don’t want to quack anymore, we want to croak like frogs. But the German ducks and frogs are not in danger of any confusion - as in the work of the same name by Chukovsky. They are boring.. 😛

german birds they say: Piep!Correspondingverb in relation to this pip: piepsen- squeak.

But this is more likely to apply to small birds, because German birds also know how to chirp. Only their chirping is different from Russian: tschilp-tschilp!

Vogel zwitschern. - The birds are chirping.

Well, in relation to the singing birds, the Germans use the verb singen.

The crow croaks in Germany like this: krah-krah. Raben krachzen — Crows croak.

german horse quite modest - there is no special sound in the German language attributed to her. Although the verb "neighs" is present:

Ein Pferd wiehert, wenn es einen Laut macht. When a horse makes a sound, it neighs.

Wenn es sehr laut ausatmet, dann Schnaub t es. When she breathes heavily, she snorts.

German bees also distinguished themselves by their strange buzzing: s umm-summ. Bienen summen. - The bees are buzzing.

There is even such a children's German song about bees:

W-w-w! The bee is buzzing around!
Such in Blumen, such in Blumchen Search in flowers, search in a flower
Dir ein Tröpfchen, dir ein Krümchen! One drop for yourself, one crumb for yourself!
Summ, sum, sum! Bienchen summ herum! W-w-w! The bee is buzzing around!

Verb summen also used in relation to flies and mosquitoes, but the sound they make is different from the bee: z-z-z and bzzz, respectively.

And finally, a cheerful song with a sad ending, from which you will learn a few more sounds that German animals utter:

Female yard animal Sus scrofa, own. his female; ryushka, ryukha, ryushka, ingot, sow, vyat. daughter, campfire sika (Ofensk. from Chukhon.); male: wild boar, poroz(s), kilun, toothfish, vyat. boar, ryaz. parsuk, thief. don't cut it, church knorosis: put: hog, ... ... Dahl's Explanatory Dictionary

PIG- PIG, pigs, pl. pigs, pigs, pigs and pigs, pigs, wives. 1. An artiodactyl mammal whose domestic species is bred for the use of its meat, fat, bristles, skins. 2. trans. Dirty, untidy person, slob (colloquial contempt.). 3… Explanatory Dictionary of Ushakov

pig- like a pig in oranges, put a pig in, let a pig in, put a pig in, put a pig in, a pregnant pig, hell no brother, and a pig is not a sister. Dictionary of Russian synonyms and expressions similar in meaning. under. ed. N. Abramova, M .: Russians ... ... Synonym dictionary

pig- n., f., use. often Morphology: (no) whom? pigs, who? pig, (see) whom? pig who? pig, about whom? about a pig; pl. who? pigs, (no) whom? pigs, who? pigs, (see) whom? pigs, (see) what? pigs who? pigs, about whom? about pigs... Dictionary of Dmitriev

Pig- (allegory. swearing) about a bad person (cattle). Wed "Though a pig (and cattle), but still a man." Wed Disgusting (inosk.) A rude, bad, dirty act. Wed Svinyatnik (inosk.) Untidy contents of the dwelling. Wed I was a terrible pig and ... ... Michelson's Big Explanatory Phraseological Dictionary (original spelling)

PIG- PIG, and, pl. pigs, pigs, pigs, wives. 1. Artiodactyl non-ruminant animal with a large body and short legs. A family of pigs. Wild pigs. domestic pigs. 2. A domestic animal of such a family, bred for meat, lard, ... ... Explanatory dictionary of Ozhegov

pig- and; pl. pigs, pigs, pigs; well. 1. An artiodactyl mammal whose domestic species is bred for meat, fat, and skin. Wild with. Home s. Herd pigs. // The female of this animal. Pregnant s. 2. Expand. About a dirty, unkempt person with… … encyclopedic Dictionary

pig- PIG1, and, pl pigs, pigs, pigs, artiodactyl mammal with a large body, short legs and an elongated muzzle with a round cartilaginous nose, the domestic form of which is bred for meat, lard, skin, bristles; as well as a female of this ... ... Explanatory dictionary of Russian nouns

pig- Ukrainian pig, blr. pig, other Russian. pig, st. glory. pigs χοῖρος (Ostrom., Supr.), Bolg. pig, Serbohorv. swine, pl. svȋњȇ, Slovenian. svinja, Czech. svině, slvts. sviňa, Pol. swinia, c. puddles swinja, n. puddles pork. Initially, probably ... ... Etymological Dictionary of the Russian Language by Max Fasmer

pig- pig, and, yu; many pigs, pigs, pigs; but: idik to the pigs (expletive) ... Russian word stress

Books

  • Pig for Pirates, Funke K.
  • Pig for Pirates, Funke K.
 


Read:



The battle on the Kalka River took place in the year

The battle on the Kalka River took place in the year

Russian history knows triumphs and crushing defeats. One of the most tragic events in the history of Russia was the battle with the Mongol troops...

Why the cannibalistic pseudo-elite is destroying humanity

Why the cannibalistic pseudo-elite is destroying humanity

A cosmopolitan, supranational and global pseudo-elite mafia, realizing the inevitability of a catastrophe due to the overpopulation of the planet and domination ...

Multicultural country of suriname Where is the state of suriname

Multicultural country of suriname Where is the state of suriname

[yt=plsV2wftdHY] Highlights About 90% of the territory is covered by forests. The landscape of the coastal strip of the Atlantic Ocean (where 90% of the population lives ...

Propaganda of the idea of ​​"flat earth" and gay parades are two links in the same chain!

Idea propaganda

Hello dear reader! In this article, we will continue the theme of a flat earth and present one more fact proving the correctness of this theory. Do not rush...

feed image RSS